feat: updated engine version to 4.4

This commit is contained in:
Sara 2025-03-17 10:43:25 +01:00
parent d08586768d
commit ba58baf432
140 changed files with 108317 additions and 14666 deletions

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -876,9 +876,6 @@ msgstr "Anfrage-Zeitüberschreitung"
msgid "Sync Breakpoints"
msgstr "Sync-Haltepunkte"
msgid "Default Feature Profile"
msgstr "Default-Feature-Profil"
msgid "Label"
msgstr "Label"
@ -2680,9 +2677,6 @@ msgstr "Plugin-Name"
msgid "Autoload on Startup"
msgstr "Autoload beim Start"
msgid "Use Favorites Root Selection"
msgstr "Lesezeichen-Root-Auswahl verwenden"
msgid "Flush stdout on Print"
msgstr "stdout bei Print flushen"
@ -2902,15 +2896,15 @@ msgstr "Versatz des Tooltips"
msgid "Show Image"
msgstr "Bild anzeigen"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Fullsize"
msgstr "Orginalgröße"
msgid "Use Filter"
msgstr "Filter verwenden"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "Minimale Anzeigedauer"
@ -3613,9 +3607,6 @@ msgstr "Vulkan VRS"
msgid "Min Radius"
msgstr "Min-Radius"
msgid "Spawnable Scenes"
msgstr "Spawnbare Szenen"
msgid "Spawn Path"
msgstr "Spawn-Pfad"
@ -7591,23 +7582,14 @@ msgstr "Max. angezeigte Kontakte"
msgid "Draw 2D Outlines"
msgstr "2D-Umrisse zeichnen"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Antialiasing"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "MSAA 2D"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "MSAA 3D"
msgid "Viewport"
msgstr "Viewport"
msgid "Transparent Background"
msgstr "Transparenter Hintergrund"
msgid "HDR 2D"
msgstr "HDR 2D"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Antialiasing"
msgid "Screen Space AA"
msgstr "Screen-Space AA"
@ -7651,9 +7633,6 @@ msgstr "Positionsschatten"
msgid "Atlas Size"
msgstr "Atlasgröße"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "Atlas 16 Bits"
msgid "Atlas Quadrant 0 Subdiv"
msgstr "Atlas-Quadrant 0 Subdiv"
@ -7708,6 +7687,12 @@ msgstr "Transparenter HG"
msgid "Handle Input Locally"
msgstr "Eingaben lokal behandeln"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "MSAA 2D"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "MSAA 3D"
msgid "Debug Draw"
msgstr "Debug-Zeichnen"
@ -10501,6 +10486,9 @@ msgstr "Physikalische Lichteinheiten verwenden"
msgid "Soft Shadow Filter Quality"
msgstr "Weichschattenfilterqualität"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "Atlas 16 Bits"
msgid "Shadow Atlas"
msgstr "Schattenatlas"
@ -10600,6 +10588,9 @@ msgstr "Fade-Out von"
msgid "Fadeout To"
msgstr "Fade-Out nach"
msgid "HDR 2D"
msgstr "HDR 2D"
msgid "Screen Space Roughness Limiter"
msgstr "Screen-Space-Grobheitsbegrenzer"

View file

@ -14,7 +14,7 @@
# Diego López <diegodario21@gmail.com>, 2017.
# eon-s <emanuel.segretin@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
# Gustavo Leon <gleondiaz@gmail.com>, 2017-2018.
# Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
# Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025.
# Jose Maria Martinez <josemar1992@hotmail.com>, 2018.
# Juan Quiroga <juanquiroga9@gmail.com>, 2017.
# Kiji Pixel <raccoon.fella@gmail.com>, 2017.
@ -115,8 +115,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-06 23:02+0000\n"
"Last-Translator: José Andrés Urdaneta <urdaneta7834@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-02 02:51+0000\n"
"Last-Translator: Javier <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/es/>\n"
"Language: es\n"
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
@ -157,10 +157,10 @@ msgid "Disable stderr"
msgstr "Desactivar stderr"
msgid "Print Header"
msgstr "Cabecera de Impresión"
msgstr "Imprimir Encabezado"
msgid "Enable Alt Space Menu"
msgstr "Habilitar menú Alt Espacio"
msgstr "Activar Menú Alt Espacio"
msgid "Use Hidden Project Data Directory"
msgstr "Usar Directorio de Datos Ocultos del Proyecto"
@ -172,19 +172,19 @@ msgid "Custom User Dir Name"
msgstr "Nombre de Directorio de Usuario Personalizado"
msgid "Project Settings Override"
msgstr "Anulación de la Configuración del Proyecto"
msgstr "Anular Configuración del Proyecto"
msgid "Main Loop Type"
msgstr "Tipo de Bucle Principal"
msgid "Auto Accept Quit"
msgstr "Aceptar Cierre Del Programa Automáticamente"
msgstr "Auto Aceptar Salir"
msgid "Quit on Go Back"
msgstr "Salir y volver"
msgstr "Salir al Volver Atrás"
msgid "Display"
msgstr "Monitor"
msgstr "Visualización"
msgid "Window"
msgstr "Ventana"
@ -202,22 +202,22 @@ msgid "Mode"
msgstr "Modo"
msgid "Initial Position Type"
msgstr "Tipo de posición inicial"
msgstr "Tipo de Posición Inicial"
msgid "Initial Position"
msgstr "Posición inicial"
msgstr "Posición Inicial"
msgid "Initial Screen"
msgstr "Pantalla inicial"
msgstr "Pantalla Inicial"
msgid "Resizable"
msgstr "Redimensionable"
msgid "Borderless"
msgstr "Sin bordes"
msgstr "Sin Bordes"
msgid "Always on Top"
msgstr "Siempre encima"
msgstr "Siempre en Primer Plano"
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"
@ -226,7 +226,10 @@ msgid "Extend to Title"
msgstr "Extender al Título"
msgid "No Focus"
msgstr "Sin foco"
msgstr "Sin Foco"
msgid "Sharp Corners"
msgstr "Esquinas Afiladas"
msgid "Window Width Override"
msgstr "Sobreescribir Ancho de Ventana"
@ -259,7 +262,7 @@ msgid "Buses"
msgstr "Buses"
msgid "Default Bus Layout"
msgstr "Esquema de bus por defecto"
msgstr "Diseño de Bus Predeterminado"
msgid "General"
msgstr "General"
@ -268,22 +271,22 @@ msgid "Default Playback Type"
msgstr "Tipo de Reproducción Predeterminado"
msgid "Text to Speech"
msgstr "Texto a voz"
msgstr "Texto a Voz"
msgid "2D Panning Strength"
msgstr "Fuerza de panoramización 2D"
msgstr "Fuerza de Paneo 2D"
msgid "3D Panning Strength"
msgstr "Fuerza de panoramización 3D"
msgstr "Fuerza de Paneo 3D"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
msgid "Session Category"
msgstr "Categoría de la sesión"
msgstr "Categoría Sesión"
msgid "Mix With Others"
msgstr "Mezclar con otros"
msgstr "Mezclar Con Otros"
msgid "Subwindows"
msgstr "Subventanas"
@ -291,9 +294,18 @@ msgstr "Subventanas"
msgid "Embed Subwindows"
msgstr "Incrustar Subventanas"
msgid "Frame Pacing"
msgstr "Cadencia de Fotogramas"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Enable Frame Pacing"
msgstr "Activar Cadencia de Fotogramas"
msgid "Swappy Mode"
msgstr "Modo Swappy"
msgid "Physics"
msgstr "Físicas"
@ -316,7 +328,7 @@ msgid "Scale"
msgstr "Escala"
msgid "Scale Mode"
msgstr "Modo de Escala"
msgstr "Modo Escala"
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
@ -358,7 +370,7 @@ msgid "Gzip"
msgstr "Gzip"
msgid "Crash Handler"
msgstr "Manejador de fallos"
msgstr "Gestor de Fallos"
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
@ -367,7 +379,7 @@ msgid "Rendering"
msgstr "Renderizado"
msgid "Occlusion Culling"
msgstr "Eliminación por oclusión"
msgstr "Occlusion Culling"
msgid "BVH Build Quality"
msgstr "Calidad de Construcción BVH"
@ -382,10 +394,10 @@ msgid "Force Right to Left Layout Direction"
msgstr "Forzar Dirección de Layout de Derecha a Izquierda"
msgid "Root Node Layout Direction"
msgstr "Dirección de Layout del Nodo Raíz"
msgstr "Dirección de Diseño del Nodo Raíz"
msgid "Root Node Auto Translate"
msgstr "Auto Traducir Nodo Raíz"
msgstr "Autotraducir Nodo Raíz"
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
@ -400,7 +412,7 @@ msgid "Tooltip Delay (sec)"
msgstr "Retraso de Tooltip (sec)"
msgid "Common"
msgstr "Más información"
msgstr "Común"
msgid "Snap Controls to Pixels"
msgstr "Ajustar Controles a Píxeles"
@ -438,6 +450,9 @@ msgstr "Tamaño Máximo (MB)"
msgid "Texture Upload Region Size Px"
msgstr "Tamaño de región de carga de textura en píxeles"
msgid "Texture Download Region Size Px"
msgstr "Tamaño Región Descarga Textura (Px)"
msgid "Pipeline Cache"
msgstr "Caché de tubería"
@ -499,7 +514,7 @@ msgid "Enable Pan and Scale Gestures"
msgstr "Habilitar Gestos de Desplazamiento y Escalado"
msgid "Rotary Input Scroll Axis"
msgstr "Eje de Desplazamiento de Entrada Rotativo"
msgstr "Eje Desplazamiento Entrada Rotatoria"
msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "Modo de Bajo Uso del Procesador"
@ -513,6 +528,9 @@ msgstr "Suavizando Delta"
msgid "Print Error Messages"
msgstr "Imprimir Mensajes de Error"
msgid "Print to stdout"
msgstr "Imprimir en salida estándar"
msgid "Physics Ticks per Second"
msgstr "Ticks de Física por Segundo"
@ -546,6 +564,21 @@ msgstr "Compatibilidad"
msgid "Legacy Just Pressed Behavior"
msgstr "Comportamiento de Pulsación Reciente Heredado"
msgid "Sensors"
msgstr "Sensores"
msgid "Enable Accelerometer"
msgstr "Activar Acelerómetro"
msgid "Enable Gravity"
msgstr "Activar Gravedad"
msgid "Enable Gyroscope"
msgstr "Activar Giróscopo"
msgid "Enable Magnetometer"
msgstr "Activar Magnetómetro"
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
@ -882,15 +915,18 @@ msgstr "Tiempo de espera de solicitud"
msgid "Sync Breakpoints"
msgstr "Sincronización de Puntos de Interrupción"
msgid "Default Feature Profile"
msgstr "Perfil de Características Predeterminado"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Read Only"
msgstr "Sólo Lectura"
msgid "Draw Label"
msgstr "Mostrar Etiqueta"
msgid "Draw Background"
msgstr "Mostrar Fondo"
msgid "Checkable"
msgstr "Chequeable"
@ -909,6 +945,12 @@ msgstr "Eliminable"
msgid "Selectable"
msgstr "Seleccionable"
msgid "Use Folding"
msgstr "Usar Plegado"
msgid "Name Split Ratio"
msgstr "Ratio de División Nombre"
msgid "Distraction Free Mode"
msgstr "Modo Sin Distracciones"
@ -981,6 +1023,9 @@ msgstr "Posicionamiento Subpíxel de Fuentes"
msgid "Font Disable Embedded Bitmaps"
msgstr "Deshabilitar Fuentes en Mapas de Bits Incrustados"
msgid "Font Allow MSDF"
msgstr "Usar MSDF en Fuente"
msgid "Main Font"
msgstr "Fuente Principal"
@ -1038,6 +1083,9 @@ msgstr "Paneles"
msgid "Scene Tree"
msgstr "Árbol de Escenas"
msgid "Ask Before Revoking Unique Name"
msgstr "Avisar Antes de Revocar Nombre Único"
msgid "Inspector"
msgstr "Inspector"
@ -1173,8 +1221,26 @@ msgstr "Modo de Visualización"
msgid "Thumbnail Size"
msgstr "Tamaño de las Miniaturas"
msgid "Quick Open Dialog"
msgstr "Diálogo Abrir Rápido"
msgid "Max Results"
msgstr "Resultados Máximos"
msgstr "Máximo Resultados"
msgid "Show Search Highlight"
msgstr "Mostrar Búsqueda Resaltado"
msgid "Enable Fuzzy Matching"
msgstr "Activar Coincidencia Difusa"
msgid "Max Fuzzy Misses"
msgstr "Máximo Errores Difusos"
msgid "Include Addons"
msgstr "Incluir Complementos"
msgid "Default Display Mode"
msgstr "Modo Predeterminado de Visualización"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
@ -1218,12 +1284,18 @@ msgstr "Auto Expandir a Seleccionado"
msgid "Center Node on Reparent"
msgstr "Centrar Nodo al Reemparentar"
msgid "Hide Filtered Out Parents"
msgstr "Ocultar Padres Filtrados"
msgid "Always Show Folders"
msgstr "Siempre Mostrar Carpetas"
msgid "TextFile Extensions"
msgstr "Extensiones de Archivos de Texto"
msgid "Other File Extensions"
msgstr "Otras Extensiones de Archivo"
msgid "Property Editor"
msgstr "Editor de Propiedades"
@ -1314,6 +1386,9 @@ msgstr "Dibujar Espacios"
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamiento"
msgid "Empty Selection Clipboard"
msgstr "Selección de Portapapeles Vacío"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
@ -1383,6 +1458,12 @@ msgstr "Recarga Automática y Análisis de Scripts al Guardar"
msgid "Open Dominant Script on Scene Change"
msgstr "Abrir el Script Dominante en el Cambio de Escena"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
msgid "Enable Tooltips"
msgstr "Activar Tooltips"
msgid "Script List"
msgstr "Lista de Scripts"
@ -1398,6 +1479,9 @@ msgstr "Temperatura del Script Activada"
msgid "Script Temperature History Size"
msgstr "Tamaño de Historial de Temperatura del Script"
msgid "Highlight Scene Scripts"
msgstr "Resaltar Scripts de Escena"
msgid "Group Help Pages"
msgstr "Páginas de Ayuda para Grupos"
@ -1422,6 +1506,9 @@ msgstr "Completar"
msgid "Idle Parse Delay"
msgstr "Espera de Análisis Después de Inactividad"
msgid "Idle Parse Delay With Errors Found"
msgstr "Retraso de Parseo Inactivo: Errores"
msgid "Auto Brace Complete"
msgstr "Autocompletar Paréntesis"
@ -1548,6 +1635,18 @@ msgstr "Hueso Seleccionado"
msgid "CSG"
msgstr "CSG"
msgid "GridMap Grid"
msgstr "Cuadrícula GridMap"
msgid "Spring Bone Joint"
msgstr "Articulación de Hueso Muelle"
msgid "Spring Bone Collision"
msgstr "Colisión de Hueso Muelle"
msgid "Spring Bone Inside Collision"
msgstr "Hueso Resorte Colisión Interior"
msgid "Gizmo Settings"
msgstr "Configuración del Gizmo"
@ -1599,6 +1698,9 @@ msgstr "Sensación de Navegación"
msgid "Orbit Sensitivity"
msgstr "Sensibilidad de Órbita"
msgid "Translation Sensitivity"
msgstr "Sensibilidad de Traslación"
msgid "Orbit Inertia"
msgstr "Inercia de Órbita"
@ -1794,6 +1896,9 @@ msgstr "Líneas Máximas"
msgid "Platforms"
msgstr "Plataformas"
msgid "Linux/*BSD"
msgstr "Linux/*BSD"
msgid "Prefer Wayland"
msgstr "Preferir Wayland"
@ -1818,6 +1923,9 @@ msgstr "Tamaño del Historial del Perfilador de Fotogramas"
msgid "Profiler Frame Max Functions"
msgstr "Máximo de Funciones del Cuadro del Profiler"
msgid "Profiler Target FPS"
msgstr "FPS Objetivo del Profiler"
msgid "Remote Scene Tree Refresh Interval"
msgstr "Intervalo de Refresco del Árbol de Escenas Remoto"
@ -1840,7 +1948,7 @@ msgid "Input"
msgstr "Entrada"
msgid "Buffering"
msgstr "Buffering"
msgstr "Búfer"
msgid "Agile Event Flushing"
msgstr "Evento Ágil de Vaciado"
@ -2070,6 +2178,9 @@ msgstr "Plano"
msgid "Hide Slider"
msgstr "Ocultar Deslizador"
msgid "Editing Integer"
msgstr "Edición de Entero"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
@ -2103,9 +2214,18 @@ msgstr "Normalizar la Posición de las Pistas"
msgid "Reset All Bone Poses After Import"
msgstr "Restablecer Todas las Poses de Hueso Después de Importar"
msgid "Retarget Method"
msgstr "Método de Retargeting"
msgid "Keep Global Rest on Leftovers"
msgstr "Mantener el Descanso Global sobre las Sobras"
msgid "Use Global Pose"
msgstr "Usar Pose Global"
msgid "Original Skeleton Name"
msgstr "Nombre de Esqueleto Original"
msgid "Fix Silhouette"
msgstr "Reparar la Silueta"
@ -2136,6 +2256,15 @@ msgstr "Generar Tangentes"
msgid "Generate LODs"
msgstr "Generar LODs"
msgid "Generate Shadow Mesh"
msgstr "Generar Malla de Sombra"
msgid "Generate Lightmap UV2"
msgstr "Generar Mapa de Luces UV2"
msgid "Generate Lightmap UV2 Texel Size"
msgstr "Generar Tamaño Texel Mapa de Luces UV2"
msgid "Scale Mesh"
msgstr "Escalar Mesh"
@ -2337,6 +2466,9 @@ msgstr "Escala de Raíz"
msgid "Import as Skeleton Bones"
msgstr "Importar como Huesos de Esqueleto"
msgid "Use Node Type Suffixes"
msgstr "Usar Sufijos de Tipo de Nodo"
msgid "Meshes"
msgstr "Meshes"
@ -2406,6 +2538,9 @@ msgstr "Sugerencias"
msgid "Subpixel Positioning"
msgstr "Posicionamiento de Subpixeles"
msgid "Keep Rounding Remainders"
msgstr "Mantener Restos de Redondeo"
msgid "Oversampling"
msgstr "Sobremuestreo"
@ -2608,6 +2743,9 @@ msgstr "Grupo Actual Idx"
msgid "Current Bone Idx"
msgstr "Hueso Actual Idx"
msgid "Particles Emission Shape"
msgstr "Forma de Emisión de Partículas"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -2686,9 +2824,6 @@ msgstr "Nombre del Plugin"
msgid "Autoload on Startup"
msgstr "Carga Automática al Iniciar"
msgid "Use Favorites Root Selection"
msgstr "Usar Selección de Raíces Favoritas"
msgid "Flush stdout on Print"
msgstr "Vaciar stdout Al Imprimir"
@ -2908,15 +3043,15 @@ msgstr "Offset de Posición del Tooltip"
msgid "Show Image"
msgstr "Mostrar Imagen"
msgid "Image"
msgstr "imagen"
msgid "Fullsize"
msgstr "Tamaño completo"
msgid "Use Filter"
msgstr "Usar Filtro"
msgid "Image"
msgstr "imagen"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "Tiempo Mínimo de Visualización"
@ -2951,7 +3086,7 @@ msgid "Static Max"
msgstr "Límite Estático"
msgid "Msg Buf Max"
msgstr "Límite del Búfer de Mensajes"
msgstr "Máximo Búfer Mensajes"
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
@ -2966,7 +3101,7 @@ msgid "Orphan Nodes"
msgstr "Nodos huérfanos"
msgid "Raster"
msgstr "Rasterizador"
msgstr "Raster"
msgid "Total Objects Drawn"
msgstr "Objetos dibujados totales"
@ -3182,7 +3317,10 @@ msgid "Max Call Stack"
msgstr "Tamaño Máximo de la Pila de Llamadas"
msgid "Exclude Addons"
msgstr "Excluir Addons"
msgstr "Excluir Complementos"
msgid "Renamed in Godot 4 Hint"
msgstr "Renombrado en Godot 4 (Pista)"
msgid "Language Server"
msgstr "Servidor de Lenguaje"
@ -3448,6 +3586,15 @@ msgstr "Hijos"
msgid "Light"
msgstr "Luz"
msgid "glTF to Godot Expression"
msgstr "Expresión glTF a Godot"
msgid "Godot to glTF Expression"
msgstr "Expresión Godot a glTF"
msgid "Object Model Type"
msgstr "Tipo de Modelo de Objeto"
msgid "Joints"
msgstr "Articulaciones"
@ -3529,6 +3676,48 @@ msgstr "Tiempo de Desvanecimiento"
msgid "Stream Count"
msgstr "Conteo de Transmisiones"
msgid "Use Enhanced Internal Edge Removal"
msgstr "Usar Eliminación Mejorada de Bordes Internos"
msgid "Areas Detect Static Bodies"
msgstr "Áreas Detectan Cuerpos Estáticos"
msgid "Generate All Kinematic Contacts"
msgstr "Generar Todos los Contactos Cinemáticos"
msgid "Baumgarte Stabilization Factor"
msgstr "Factor de Estabilización de Baumgarte"
msgid "Bounce Velocity Threshold"
msgstr "Umbral de Velocidad de Rebote"
msgid "Continuous CD Movement Threshold"
msgstr "Umbral de Movimiento de Detección Continua de Colisiones"
msgid "Continuous CD Max Penetration"
msgstr "Penetración Máxima en Detección Continua de Colisiones"
msgid "Body Pair Contact Cache Enabled"
msgstr "Activar Caché de Contactos de Pares de Cuerpos"
msgid "Body Pair Contact Cache Distance Threshold"
msgstr "Umbral de Distancia del Caché de Contactos de Pares de Cuerpos"
msgid "Body Pair Contact Cache Angle Threshold"
msgstr "Umbral de Ángulo del Caché de Contactos de Pares de Cuerpos"
msgid "Queries"
msgstr "Consultas"
msgid "Enable Ray Cast Face Index"
msgstr "Activar Índice de Cara de Ray Cast"
msgid "World Boundary Shape Size"
msgstr "Tamaño de la Forma del Límite del Mundo"
msgid "Max Body Pairs"
msgstr "Máximo de Pares de Cuerpos"
msgid "Lightmapping"
msgstr "Mapeo de Luz"
@ -3619,9 +3808,6 @@ msgstr "Vulkan VRS"
msgid "Min Radius"
msgstr "Radio Mínimo"
msgid "Spawnable Scenes"
msgstr "Escenas Generables"
msgid "Spawn Path"
msgstr "Ruta del Generador"
@ -3760,6 +3946,15 @@ msgstr "Interacción con la Ruta del Perfil"
msgid "Runtime Paths"
msgstr "Rutas de Ejecución"
msgid "Is Sticky"
msgstr "Es Pegajoso"
msgid "On Haptic"
msgstr "Activado Háptico"
msgid "Off Haptic"
msgstr "Desactivado Háptico"
msgid "Display Refresh Rate"
msgstr "Mostrar Tasa de Refresco"
@ -4012,6 +4207,9 @@ msgstr "Características del XR"
msgid "XR Mode"
msgstr "Modo XR"
msgid "Swipe to Dismiss"
msgstr "Deslizar para Descartar"
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
@ -4144,6 +4342,9 @@ msgstr "Eliminar Archivos de Exportación Obsoletos Incondicionalmente"
msgid "Entitlements"
msgstr "Derechos"
msgid "Increased Memory Limit"
msgstr "Límite de Memoria Aumentado"
msgid "Push Notifications"
msgstr "Notificaciones Push"
@ -4544,7 +4745,7 @@ msgid "D3D12 Agility SDK Multiarch"
msgstr "SDK de Agilidad D2D12 Multiarq"
msgid "Sprite Frames"
msgstr "Sprite Frames"
msgstr "Frames de Sprite"
msgid "Frame"
msgstr "Fotograma"
@ -5108,7 +5309,7 @@ msgid "Autoscroll"
msgstr "Desplazamiento Automático"
msgid "Repeat Times"
msgstr "Número de Repeticiones"
msgstr "Veces de Repetición"
msgid "Begin"
msgstr "Comienzo"
@ -5922,9 +6123,39 @@ msgstr "Datos de Iluminación"
msgid "Target Node"
msgstr "Nodo Objetivo"
msgid "Use Secondary Rotation"
msgstr "Usar Rotación Secundaria"
msgid "From"
msgstr "Desde"
msgid "Symmetry Limitation"
msgstr "Limitación de Simetría"
msgid "Primary Positive Limit Angle"
msgstr "Límite de Ángulo Primario Positivo"
msgid "Primary Positive Damp Threshold"
msgstr "Umbral de Amortiguación Primario Positivo"
msgid "Primary Negative Limit Angle"
msgstr "Límite de Ángulo Primario Negativo"
msgid "Primary Negative Damp Threshold"
msgstr "Umbral de Amortiguación Primario Negativo"
msgid "Secondary Positive Limit Angle"
msgstr "Límite de Ángulo Secundario Positivo"
msgid "Secondary Positive Damp Threshold"
msgstr "Umbral de Amortiguación Secundario Positivo"
msgid "Secondary Negative Limit Angle"
msgstr "Límite de Ángulo Secundario Negativo"
msgid "Secondary Negative Damp Threshold"
msgstr "Umbral de Amortiguación Secundario Negativo"
msgid "Surface Material Override"
msgstr "Anulación de Material de Superficie"
@ -6357,6 +6588,9 @@ msgstr "Coeficiente de resistencia"
msgid "Position Offset"
msgstr "Ajuste de Posición"
msgid "Inside"
msgstr "Interior"
msgid "Track Physics Step"
msgstr "Paso de Física de Pistas"
@ -6424,7 +6658,7 @@ msgid "Pose"
msgstr "Pose"
msgid "Show When Tracked"
msgstr "Mostrar Cuando se Rastree"
msgstr "Mostrar Cuando Rastreado"
msgid "World Scale"
msgstr "Escala del Mundo"
@ -6474,6 +6708,9 @@ msgstr "Retraso"
msgid "Random Delay"
msgstr "Retraso Aleatorio"
msgid "Explicit Elapse"
msgstr "Lapso Explícito"
msgid "Xfade Time"
msgstr "Tiempo de Fundido Cruzado"
@ -6975,6 +7212,9 @@ msgstr "Líneas de Texto Máximas"
msgid "Auto Height"
msgstr "Altura Automática"
msgid "Wraparound Items"
msgstr "Ítems Envolventes"
msgid "Items"
msgstr "Elementos"
@ -7029,6 +7269,9 @@ msgstr "Texto de Marcador de Posición"
msgid "Max Length"
msgstr "Máxima Longitud"
msgid "Keep Editing on Text Submit"
msgstr "Mantener Edición al Enviar Texto"
msgid "Expand to Text Length"
msgstr "Expandir a la Longitud del Texto"
@ -7597,23 +7840,14 @@ msgstr "Máximo de Contactos Mostrados"
msgid "Draw 2D Outlines"
msgstr "Dibujar Contornos 2D"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Anti Aliasing"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "MSAA 2D"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "MSAA 3D"
msgid "Viewport"
msgstr "Viewport"
msgid "Transparent Background"
msgstr "Fondo Transparente"
msgid "HDR 2D"
msgstr "Alto Rango Dinámico 2D (HDR)"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Anti Aliasing"
msgid "Screen Space AA"
msgstr "Espacio de Pantalla AA"
@ -7657,9 +7891,6 @@ msgstr "Sombra Posicional"
msgid "Atlas Size"
msgstr "Tamaño de Atlas"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "Atlas de 16 Bits"
msgid "Atlas Quadrant 0 Subdiv"
msgstr "Subdivisión del Cuadrante 0 del Atlas"
@ -7714,6 +7945,12 @@ msgstr "Fondo Transparente"
msgid "Handle Input Locally"
msgstr "Manejar Entradas Localmente"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "MSAA 2D"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "MSAA 3D"
msgid "Debug Draw"
msgstr "Depurar Dibujo"
@ -9119,7 +9356,7 @@ msgid "Qualifier"
msgstr "Calificador"
msgid "Autoshrink"
msgstr "Autoshrink"
msgstr "Autoreducir"
msgid "Varying Name"
msgstr "Nombre de la Varying"
@ -9415,6 +9652,18 @@ msgstr "Ajuste de Manija"
msgid "Updown"
msgstr "Reducción"
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
msgid "Down"
msgstr "Abajo"
msgid "Up Pressed Icon Modulate"
msgstr "Modulación de Icono Pulsado Arriba"
msgid "Set Min Buttons Width From Icons"
msgstr "Fijar Ancho Mínimo de Botones Desde Iconos"
msgid "Embedded Border"
msgstr "Borde Enbebido"
@ -9472,6 +9721,9 @@ msgstr "Recargar"
msgid "Toggle Hidden"
msgstr "Oculto"
msgid "Toggle Filename Filter"
msgstr "Alternar Filtro de Nombre de Archivo"
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
@ -10507,12 +10759,18 @@ msgstr "Usar Unidades de Luz Física"
msgid "Soft Shadow Filter Quality"
msgstr "Calidad del Filtro de Sombras Suaves"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "Atlas de 16 Bits"
msgid "Shadow Atlas"
msgstr "Sombra del Atlas"
msgid "Item Buffer Size"
msgstr "Tamaño del Búfer de Ítems"
msgid "Uniform Set Cache Size"
msgstr "Tamaño de Caché de Conjunto Uniforme"
msgid "Shader Compiler"
msgstr "Compilador de Shader"
@ -10606,6 +10864,9 @@ msgstr "Desvanecimiento desde"
msgid "Fadeout To"
msgstr "Desvanecimiento hasta"
msgid "HDR 2D"
msgstr "Alto Rango Dinámico 2D (HDR)"
msgid "Screen Space Roughness Limiter"
msgstr "Limitador de Rugosidad en Espacio de Pantalla"
@ -10741,5 +11002,8 @@ msgstr "Fuerza VRS"
msgid "World Origin"
msgstr "Origen del Mundo"
msgid "Camera Locked to Origin"
msgstr "Cámara Bloqueada al Origen"
msgid "Primary Interface"
msgstr "Interfaz Principal"

View file

@ -625,9 +625,6 @@ msgstr "Päringu Ajalõpp"
msgid "Sync Breakpoints"
msgstr "Sünkroniseeri Katkepunktid"
msgid "Default Feature Profile"
msgstr "Vaikimisi funktsiooniprofiil"
msgid "Label"
msgstr "Silt"
@ -1852,9 +1849,6 @@ msgstr "Teisenda Tekstiressursid Binaarseks"
msgid "Plugin Name"
msgstr "Pistikprogrammi Nimi"
msgid "Use Favorites Root Selection"
msgstr "Kasutage Lemmikute Juurvalikut"
msgid "Low Processor Mode"
msgstr "Madal Protsessorirežiim"
@ -1966,15 +1960,15 @@ msgstr "Hiire Kursor"
msgid "Show Image"
msgstr "Näita Pilti"
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
msgid "Fullsize"
msgstr "Täissuurus"
msgid "Use Filter"
msgstr "Kasuta Filtrit"
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "Minimaalne Näitamise Aeg"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -908,9 +908,6 @@ msgstr "Délai de requête expiré (Timeout)"
msgid "Sync Breakpoints"
msgstr "Synchroniser les point d'arrêts"
msgid "Default Feature Profile"
msgstr "Profil de fonctionalités par défaut"
msgid "Label"
msgstr "Label"
@ -2712,9 +2709,6 @@ msgstr "Nom du plugin"
msgid "Autoload on Startup"
msgstr "Chargement automatique au démarrage"
msgid "Use Favorites Root Selection"
msgstr "Utiliser la sélection racine des favoris"
msgid "Flush stdout on Print"
msgstr "Vider stdout à l'impression"
@ -2931,15 +2925,15 @@ msgstr "Décalage de la position des info-bulles"
msgid "Show Image"
msgstr "Afficher l'image"
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "Fullsize"
msgstr "Pleine taille"
msgid "Use Filter"
msgstr "Utiliser le filtrage"
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "Temps d'affichage minimum"
@ -3627,9 +3621,6 @@ msgstr "Vulkan VRS"
msgid "Min Radius"
msgstr "Rayon minimal"
msgid "Spawnable Scenes"
msgstr "Scènes pouvant apparaitre"
msgid "Spawn Path"
msgstr "Chemin d'apparition"
@ -7500,21 +7491,15 @@ msgstr "Contacts affichés maximum"
msgid "Draw 2D Outlines"
msgstr "Dessiner les contours 2D"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Anticrénelage"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "2D MSAA"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "3D MSAA"
msgid "Viewport"
msgstr "Fenêtre d'affichage"
msgid "Transparent Background"
msgstr "Transparence d'arrière-plan"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Anticrénelage"
msgid "Screen Space AA"
msgstr "Écran d'espace AA"
@ -7554,9 +7539,6 @@ msgstr "Ombre positionnelle"
msgid "Atlas Size"
msgstr "Taille de l'Atlas"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "Atlas 16 bits"
msgid "SDF"
msgstr "CDS"
@ -7599,6 +7581,12 @@ msgstr "Arrière-plan transparent"
msgid "Handle Input Locally"
msgstr "Gérer les entrées localement"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "2D MSAA"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "3D MSAA"
msgid "Debug Draw"
msgstr "Déboguer appel de dessin"
@ -10014,6 +10002,9 @@ msgstr "Utiliser les unités de lumière physique"
msgid "Soft Shadow Filter Quality"
msgstr "Filtre de qualité d'ombre douce"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "Atlas 16 bits"
msgid "Shadow Atlas"
msgstr "Atlas d'ombres"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -783,9 +783,6 @@ msgstr "Permintaan diluar Batas Waktu"
msgid "Sync Breakpoints"
msgstr "Sinkronisasi Breakpoint"
msgid "Default Feature Profile"
msgstr "Profil Fitur Default"
msgid "Label"
msgstr "Label"
@ -2352,9 +2349,6 @@ msgstr "Nama Plugin"
msgid "Autoload on Startup"
msgstr "Muat Otomatis Saat Memulai"
msgid "Use Favorites Root Selection"
msgstr "Gunakan Pemilihan Root Favorit"
msgid "Flush stdout on Print"
msgstr "Flush stdout pada Print"
@ -2532,15 +2526,15 @@ msgstr "Offset Posisi Tooltip"
msgid "Show Image"
msgstr "Tampilkan Gambar"
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
msgid "Fullsize"
msgstr "Ukuran penuh"
msgid "Use Filter"
msgstr "Gunakan Filter"
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "Waktu Tampilan Minimal"
@ -3072,9 +3066,6 @@ msgstr "K1"
msgid "K2"
msgstr "K2"
msgid "Spawnable Scenes"
msgstr "Adegan yang Dapat Dimunculkan"
msgid "Spawn Path"
msgstr "Path Spawn"
@ -6684,21 +6675,15 @@ msgstr "Kontak Maks Ditampilkan"
msgid "Draw 2D Outlines"
msgstr "Gambar Garis Besar 2D"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Anti Alias"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "MSAA 2D"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "MSAA 3D"
msgid "Viewport"
msgstr "Viewport"
msgid "Transparent Background"
msgstr "Latar Belakang Transparan"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Anti Alias"
msgid "Screen Space AA"
msgstr "Ruang Layar AA"
@ -6741,9 +6726,6 @@ msgstr "Bayangan Posisi"
msgid "Atlas Size"
msgstr "Ukuran Atlas"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "Atlas 16 Bit"
msgid "Atlas Quadrant 0 Subdiv"
msgstr "Subdivisi Kuadran 0 Atlas"
@ -6798,6 +6780,12 @@ msgstr "BG transparan"
msgid "Handle Input Locally"
msgstr "Tangani Input Secara Lokal"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "MSAA 2D"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "MSAA 3D"
msgid "Debug Draw"
msgstr "Debug Gambar"
@ -9264,6 +9252,9 @@ msgstr "Gunakan Satuan Cahaya Fisik"
msgid "Soft Shadow Filter Quality"
msgstr "Kualitas Filter Bayangan Lembut"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "Atlas 16 Bit"
msgid "Shadow Atlas"
msgstr "Atlas Bayangan"

View file

@ -61,7 +61,7 @@
# Daniele Basso <tiziodcaio@gmail.com>, 2021.
# Riteo Siuga <riteo@posteo.net>, 2021, 2022.
# Luigi <luibass92@live.it>, 2021.
# Micky <micheledevita2@gmail.com>, 2021, 2022, 2024.
# Micky <micheledevita2@gmail.com>, 2021, 2022, 2024, 2025.
# Fabio Plos <altre0cose@gmail.com>, 2021.
# Theraloss <danilo.polani@gmail.com>, 2021.
# Pietro Grungo <pietro.grungo@libero.it>, 2021.
@ -89,12 +89,13 @@
# Alessandro Muscio <muscioalex30@gmail.com>, 2024.
# Stefano siser <stefano.siser@gmail.com>, 2024.
# Dark Space <darkspace.lvcnr@gmail.com>, 2024.
# SG <s.gallerini@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-28 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Micky <micheledevita2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/it/>\n"
@ -103,7 +104,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Applicazione"
@ -519,6 +520,12 @@ msgstr "Compatibilità"
msgid "Legacy Just Pressed Behavior"
msgstr "Comportamento tradizionale di \"just pressed\""
msgid "Enable Accelerometer"
msgstr "Abilita Accelerometro"
msgid "Enable Magnetometer"
msgstr "Abilita Magnetometro"
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
@ -855,9 +862,6 @@ msgstr "Scadenza delle richieste (Timeout)"
msgid "Sync Breakpoints"
msgstr "Sincronizza punti di interruzione"
msgid "Default Feature Profile"
msgstr "Profilo di funzionalità predefinito"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
@ -1344,8 +1348,14 @@ msgstr "Ricarica e analizza automaticamente gli script al salvataggio"
msgid "Open Dominant Script on Scene Change"
msgstr "Apri lo script dominante al cambio di scena"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
msgid "Enable Tooltips"
msgstr "Abilita Tooltips"
msgid "Script List"
msgstr "Elenco di script"
msgstr "Elenco degli script"
msgid "Show Members Overview"
msgstr "Mostra riepilogo dei membri"
@ -1359,8 +1369,11 @@ msgstr "Abilita temperatura degli script"
msgid "Script Temperature History Size"
msgstr "Dimensione cronologia della temperatura degli script"
msgid "Highlight Scene Scripts"
msgstr "Evidenzia Script della scena"
msgid "Group Help Pages"
msgstr "Raggruppa Pagine di Aiuto"
msgstr "Raggruppa Pagine della Guida"
msgid "Sort Scripts By"
msgstr "Ordina script per"
@ -1381,7 +1394,7 @@ msgid "Completion"
msgstr "Completamento"
msgid "Idle Parse Delay"
msgstr "Ritardo di elaborazione dopo inattività"
msgstr "Ritardo di analisi dopo inattività"
msgid "Auto Brace Complete"
msgstr "Completa parentesi automaticamente"
@ -1740,6 +1753,9 @@ msgstr "Righe massime"
msgid "Platforms"
msgstr "Piattaforme"
msgid "Linux/*BSD"
msgstr "Linux/*BSD"
msgid "Prefer Wayland"
msgstr "Preferisci Wayland"
@ -2837,15 +2853,15 @@ msgstr "Offset della posizione dei suggerimenti"
msgid "Show Image"
msgstr "Mostra immagine"
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
msgid "Fullsize"
msgstr "Dimensioni intere"
msgid "Use Filter"
msgstr "Usa filtro"
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "Tempo minimo di visualizzazione"
@ -3530,9 +3546,6 @@ msgstr "Vulkan VRS"
msgid "Min Radius"
msgstr "Raggio minimo"
msgid "Spawnable Scenes"
msgstr "Scene generabili"
msgid "Spawn Path"
msgstr "Percorso di generazione"
@ -5794,6 +5807,9 @@ msgstr "Dati di luce"
msgid "Target Node"
msgstr "Nodo obiettivo"
msgid "Use Secondary Rotation"
msgstr "Usa Rotazione Secondaria"
msgid "From"
msgstr "Da"
@ -6223,6 +6239,9 @@ msgstr "Coefficiente di resistenza"
msgid "Position Offset"
msgstr "Offset della posizione"
msgid "Inside"
msgstr "Dentro"
msgid "Track Physics Step"
msgstr "Traccia fotogramma fisico"
@ -7439,23 +7458,14 @@ msgstr "Contatti visualizzati massimi"
msgid "Draw 2D Outlines"
msgstr "Disegna contorni 2D"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Antialiasing"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "2D MSAA"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "3D MSAA"
msgid "Viewport"
msgstr "Viewport"
msgid "Transparent Background"
msgstr "Sfondo trasparente"
msgid "HDR 2D"
msgstr "Alta gamma dinamica 2D (HDR)"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Antialiasing"
msgid "Screen Space AA"
msgstr "Antialiasing nello spazio dello schermo"
@ -7499,9 +7509,6 @@ msgstr "Ombre posizionali"
msgid "Atlas Size"
msgstr "Grandezza dell'atlante"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "Atlante a 16 bit"
msgid "Atlas Quadrant 0 Subdiv"
msgstr "Suddivisione del quadrante n.0 nell'atlante"
@ -7556,6 +7563,12 @@ msgstr "Sfondo trasparente"
msgid "Handle Input Locally"
msgstr "Gestisci gli input localmente"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "2D MSAA"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "3D MSAA"
msgid "Debug Draw"
msgstr "Disegno per debug"
@ -9257,6 +9270,12 @@ msgstr "Offset del grabber"
msgid "Updown"
msgstr "Alto/Basso"
msgid "Up"
msgstr "Su"
msgid "Down"
msgstr "Giù"
msgid "Embedded Border"
msgstr "Bordo incorporato"
@ -10334,6 +10353,9 @@ msgstr "Usa unità di luce fisica"
msgid "Soft Shadow Filter Quality"
msgstr "Qualità del filtro di ombre morbide"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "Atlante a 16 bit"
msgid "Shadow Atlas"
msgstr "Atlas delle ombre"
@ -10433,6 +10455,9 @@ msgstr "Dissolvenza da"
msgid "Fadeout To"
msgstr "Dissolvenza a"
msgid "HDR 2D"
msgstr "Alta gamma dinamica 2D (HDR)"
msgid "Screen Space Roughness Limiter"
msgstr "Limitatore di rugosità nello spazio dello schermo"

View file

@ -786,9 +786,6 @@ msgstr "リクエスト失敗、タイムアウト"
msgid "Sync Breakpoints"
msgstr "ブレークポイントの同期"
msgid "Default Feature Profile"
msgstr "デフォルト機能プロファイル"
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
@ -2277,9 +2274,6 @@ msgstr "エクスポート時にテキストリソースをバイナリに変換
msgid "Plugin Name"
msgstr "プラグイン名"
msgid "Use Favorites Root Selection"
msgstr "お気に入りのルート選択対象を使用"
msgid "Flush stdout on Print"
msgstr "Print時にstdoutをフラッシュ"
@ -2454,15 +2448,15 @@ msgstr "ツールチップ位置のオフセット"
msgid "Show Image"
msgstr "画像を表示"
msgid "Image"
msgstr "画像"
msgid "Fullsize"
msgstr "フルサイズ"
msgid "Use Filter"
msgstr "フィルターを使用"
msgid "Image"
msgstr "画像"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "最小表示時間"
@ -3540,12 +3534,12 @@ msgstr "ノード名の命名規則"
msgid "Shapes"
msgstr "シェイプ"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "アンチエイリアス"
msgid "Viewport"
msgstr "ビューポート"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "アンチエイリアス"
msgid "Screen Space AA"
msgstr "スクリーンスペースAA"

View file

@ -6,13 +6,13 @@
# George Dzavashvili <dzavashviligeorge@gmail.com>, 2018.
# დემეტრე შონია <blender.animation.maker@gmail.com>, 2019.
# Rati Nikolaishvili <rati.nikolaishvili@gmail.com>, 2019.
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2023, 2024.
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2023, 2024, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 08:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:03+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/ka/>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "აპლიკაცია"
@ -707,9 +707,6 @@ msgstr "მოთხოვნის მოლოდინის ვადა"
msgid "Sync Breakpoints"
msgstr "წყვეტის წერტილების სინქრონიზაცია"
msgid "Default Feature Profile"
msgstr "ნაგულისხმევი თვისების პროფილი"
msgid "Label"
msgstr "ჭდე"
@ -1836,12 +1833,12 @@ msgstr "ხელით მითითებული გამოსახუ
msgid "Show Image"
msgstr "გამოსახულების ჩვენება"
msgid "Image"
msgstr "გამოსახულება"
msgid "Use Filter"
msgstr "ფილტრის გამოყენება"
msgid "Image"
msgstr "გამოსახულება"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "მინიმალური ჩვენების დრო"
@ -4533,23 +4530,14 @@ msgstr "გეომეტრიის სიგანე"
msgid "Max Contacts Displayed"
msgstr "მაქს ნაჩვენები კონტაქტები"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "მომრგვალება"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "MSAA 2D"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "MSAA 3D"
msgid "Viewport"
msgstr "ჩვენების არე"
msgid "Transparent Background"
msgstr "გამჭვირვალე ფონი"
msgid "HDR 2D"
msgstr "HDR 2D"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "მომრგვალება"
msgid "Snap"
msgstr "მიბმა"
@ -4563,9 +4551,6 @@ msgstr "VRS"
msgid "Positional Shadow"
msgstr "პოზიციური ჩრდილი"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "Atlas 16 Bits"
msgid "SDF"
msgstr "SDF"
@ -4590,6 +4575,12 @@ msgstr "3D-ის გათიშვა"
msgid "World 3D"
msgstr "სამყარო 3D"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "MSAA 2D"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "MSAA 3D"
msgid "Scaling 3D"
msgstr "3D-ის დამასშტაბება"
@ -5211,6 +5202,9 @@ msgstr "ტექსტურის არხი"
msgid "Operator"
msgstr "ოპერატორი"
msgid "Rim"
msgstr "ფერსო"
msgid "Clearcoat"
msgstr "გამჭვირვალე ზედაპირი"
@ -6408,6 +6402,9 @@ msgstr "შეკუმშვის მეთოდი"
msgid "Lossless Compression Factor"
msgstr "კარგვისგარეშე შეკუმშვის ფაქტორი"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "Atlas 16 Bits"
msgid "Shader Compiler"
msgstr "შეიდერის კომპილატორი"
@ -6474,6 +6471,9 @@ msgstr "მინავლება საიდან"
msgid "Fadeout To"
msgstr "მინავლება სადამდე"
msgid "HDR 2D"
msgstr "HDR 2D"
msgid "Light Projectors"
msgstr "სინათლის პროექტორები"

View file

@ -795,9 +795,6 @@ msgstr "요청 타임아웃"
msgid "Sync Breakpoints"
msgstr "중단점 동기화"
msgid "Default Feature Profile"
msgstr "기본 기능 프로필"
msgid "Label"
msgstr "레이블"
@ -2376,9 +2373,6 @@ msgstr "플러그인 이름"
msgid "Autoload on Startup"
msgstr "시작 시 오토로드"
msgid "Use Favorites Root Selection"
msgstr "즐겨찾기 루트 선택 사용"
msgid "Flush stdout on Print"
msgstr "출력 시 stdout 플러시"
@ -2556,15 +2550,15 @@ msgstr "툴팁 위치 오프셋"
msgid "Show Image"
msgstr "이미지 표시"
msgid "Image"
msgstr "영상"
msgid "Fullsize"
msgstr "전체 크기"
msgid "Use Filter"
msgstr "필터 사용"
msgid "Image"
msgstr "영상"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "최소 표시 시간"
@ -3084,9 +3078,6 @@ msgstr "K1"
msgid "K2"
msgstr "K2"
msgid "Spawnable Scenes"
msgstr "소환 가능한 씬"
msgid "Spawn Path"
msgstr "소환 경로"
@ -6126,21 +6117,15 @@ msgstr "표시할 최대 접촉 수"
msgid "Draw 2D Outlines"
msgstr "2D 윤곽선 그리기"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "안티 앨리어싱"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "MSAA 2D"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "MSAA 3D"
msgid "Viewport"
msgstr "뷰포트"
msgid "Transparent Background"
msgstr "투명한 배경색"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "안티 앨리어싱"
msgid "Screen Space AA"
msgstr "화면공간 AA"
@ -6180,6 +6165,12 @@ msgstr "빛과 그림자"
msgid "SDF"
msgstr "SDF"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "MSAA 2D"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "MSAA 3D"
msgid "Audio Listener"
msgstr "오디오 리스너"

View file

@ -95,12 +95,14 @@
# User <user938193@gmail.com>, 2024.
# Piotr Wieczorek <wieczorek.piotr.praga@protonmail.com>, 2024.
# Cyprian Klimaszewski <cyprian.klimaszewski@gmail.com>, 2024.
# Kordian Lipiecki <kordian.lipiecki4@gmail.com>, 2025.
# Piotr Jurczak <piotr5jurczak@gmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-16 14:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-26 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
"properties/pl/>\n"
@ -110,7 +112,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.2-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Aplikacja"
@ -214,6 +216,9 @@ msgstr "Rozszerz do tytułu"
msgid "No Focus"
msgstr "Bez skupienia"
msgid "Sharp Corners"
msgstr "Ostre krawędzie"
msgid "Window Width Override"
msgstr "Nadpisanie szerokości okna"
@ -277,9 +282,18 @@ msgstr "Okna podrzędne"
msgid "Embed Subwindows"
msgstr "Osadź okna podrzędne"
msgid "Frame Pacing"
msgstr "Tempo klatek"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Enable Frame Pacing"
msgstr "Włącz tempo klatek"
msgid "Swappy Mode"
msgstr "Tryb Swappy"
msgid "Physics"
msgstr "Fizyka"
@ -424,6 +438,9 @@ msgstr "Maks. rozmiar (MB)"
msgid "Texture Upload Region Size Px"
msgstr "Rozmiar regionu przesyłania tekstur (w piks.)"
msgid "Texture Download Region Size Px"
msgstr "Rozmiar regionu pobierania tekstur (w piks.)"
msgid "Pipeline Cache"
msgstr "Pamięć podręczna Pipeline-u"
@ -484,6 +501,9 @@ msgstr "Włącz długie naciśnięcie jako kliknięcie prawym przyciskiem myszy"
msgid "Enable Pan and Scale Gestures"
msgstr "Włącz gesty obrotu i skalowania"
msgid "Rotary Input Scroll Axis"
msgstr "Oś przewijania obrotowego wejścia"
msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "Tryb niskiego wykorzystania procesora"
@ -496,6 +516,9 @@ msgstr "Wygładzanie delty"
msgid "Print Error Messages"
msgstr "Wyświetlaj komunikaty o błędach"
msgid "Print to stdout"
msgstr "Wypisuj na stdout"
msgid "Physics Ticks per Second"
msgstr "Ticki Fizyki na Sekundę"
@ -529,6 +552,21 @@ msgstr "Kompatybilny"
msgid "Legacy Just Pressed Behavior"
msgstr "Stare zachowanie Just Pressed"
msgid "Sensors"
msgstr "Sensory"
msgid "Enable Accelerometer"
msgstr "Włącz akcelerometr"
msgid "Enable Gravity"
msgstr "Zezwól na Grawitację"
msgid "Enable Gyroscope"
msgstr "Zezwól na Żyroskop"
msgid "Enable Magnetometer"
msgstr "Włącz magnetometr"
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
@ -865,15 +903,18 @@ msgstr "Przekroczono limit czasu żądania"
msgid "Sync Breakpoints"
msgstr "Synchronizuj punkty przerwania"
msgid "Default Feature Profile"
msgstr "Profil domyślnych funkcji"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Read Only"
msgstr "Tylko do odczytu"
msgid "Draw Label"
msgstr "Rysuj Etykietę"
msgid "Draw Background"
msgstr "Rysuj Tło"
msgid "Checkable"
msgstr "Zaznaczalne"
@ -889,6 +930,15 @@ msgstr "Kluczowanie"
msgid "Deletable"
msgstr "Usuwalne"
msgid "Selectable"
msgstr "Możliwe do zaznaczenia"
msgid "Use Folding"
msgstr "Użyj zawijania"
msgid "Name Split Ratio"
msgstr "Współczynnik podziału nazwy"
msgid "Distraction Free Mode"
msgstr "Tryb bez rozproszeń"
@ -961,6 +1011,9 @@ msgstr "Pozycjonowanie subpikselowe czcionki"
msgid "Font Disable Embedded Bitmaps"
msgstr "Wyłącz wbudowane bitmapy czcionki"
msgid "Font Allow MSDF"
msgstr "Zezwól MSDF w czcionkach"
msgid "Main Font"
msgstr "Główna czcionka"
@ -1018,6 +1071,9 @@ msgstr "Doki"
msgid "Scene Tree"
msgstr "Drzewo sceny"
msgid "Ask Before Revoking Unique Name"
msgstr "Pytaj przed unieważnieniem unikalnej nazwy"
msgid "Inspector"
msgstr "Inspektor"
@ -1154,6 +1210,27 @@ msgstr "Tryb wyświetlania"
msgid "Thumbnail Size"
msgstr "Rozmiar miniaturki"
msgid "Quick Open Dialog"
msgstr "Dialog szybkiego otwierania"
msgid "Max Results"
msgstr "Maksymalna liczba wyników"
msgid "Show Search Highlight"
msgstr "Pokaż podświetlenie szukania"
msgid "Enable Fuzzy Matching"
msgstr "Włącz dopasowanie rozmyte"
msgid "Max Fuzzy Misses"
msgstr "Maksymalna niedokładność rozmycia"
msgid "Include Addons"
msgstr "Zawrzyj Dodatki"
msgid "Default Display Mode"
msgstr "Domyślny Tryb wyświetlania"
msgid "Import"
msgstr "Zaimportuj"
@ -1196,12 +1273,18 @@ msgstr "Automatycznie rozwijaj do wybranego"
msgid "Center Node on Reparent"
msgstr "Wyśrodkuj element przy zmianie rodzica"
msgid "Hide Filtered Out Parents"
msgstr "Ukryj odfiltrowane węzły nadrzędne"
msgid "Always Show Folders"
msgstr "Zawsze pokazuj foldery"
msgid "TextFile Extensions"
msgstr "Rozszerzenia plików tekstowych"
msgid "Other File Extensions"
msgstr "Inne rozszerzenia plików tekstowych"
msgid "Property Editor"
msgstr "Edytor właściwości"
@ -1292,6 +1375,9 @@ msgstr "Rysuj spacje"
msgid "Behavior"
msgstr "Zachowanie"
msgid "Empty Selection Clipboard"
msgstr "Schowek pustego zaznaczenia"
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"
@ -1355,9 +1441,18 @@ msgstr "Konwertuj wcięcia przy zapisie"
msgid "Auto Reload Scripts on External Change"
msgstr "Automatyczne przeładuj skrypty po zewnętrznych zmianach"
msgid "Auto Reload and Parse Scripts on Save"
msgstr "Automatycznie przeładuj i zanalizuj skrypty przy zapisie"
msgid "Open Dominant Script on Scene Change"
msgstr "Otwórz główny skrypt przy zmianie sceny"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
msgid "Enable Tooltips"
msgstr "Włącz podpowiedzi"
msgid "Script List"
msgstr "Lista skryptów"
@ -1373,6 +1468,9 @@ msgstr "Włącz temperaturę skryptów"
msgid "Script Temperature History Size"
msgstr "Rozmiar historii temperatury skryptów"
msgid "Highlight Scene Scripts"
msgstr "Podświetl skrypty sceny"
msgid "Group Help Pages"
msgstr "Grupuj strony pomocy"
@ -1397,6 +1495,9 @@ msgstr "Uzupełnianie"
msgid "Idle Parse Delay"
msgstr "Opóźnienie interpretacji"
msgid "Idle Parse Delay With Errors Found"
msgstr "Opóźnienie interpretacji ze znalezionymi błędami"
msgid "Auto Brace Complete"
msgstr "Automatyczne zamykanie nawiasów"
@ -1445,6 +1546,9 @@ msgstr "Mapa siatek"
msgid "Pick Distance"
msgstr "Dystans łapania"
msgid "Palette Min Width"
msgstr "Minimalna szerokość palety"
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Kolor prostopadłościanu zaznaczenia"
@ -1520,6 +1624,18 @@ msgstr "Zaznaczona kość"
msgid "CSG"
msgstr "CSG"
msgid "GridMap Grid"
msgstr "Siatka GridMap"
msgid "Spring Bone Joint"
msgstr "Złączenie kości sprężynowej"
msgid "Spring Bone Collision"
msgstr "Kolizja kości sprężynowej"
msgid "Spring Bone Inside Collision"
msgstr "Kolizja wewnętrzna kości sprężynowej"
msgid "Gizmo Settings"
msgstr "Ustawienia uchwytów"
@ -1571,6 +1687,9 @@ msgstr "Preferencje nawigacji"
msgid "Orbit Sensitivity"
msgstr "Czułość orbity"
msgid "Translation Sensitivity"
msgstr "Czułość przesuwania"
msgid "Orbit Inertia"
msgstr "Bezwładność orbity"
@ -1766,6 +1885,9 @@ msgstr "Maksymalne linie"
msgid "Platforms"
msgstr "Platformy"
msgid "Linux/*BSD"
msgstr "Linux/*BSD"
msgid "Prefer Wayland"
msgstr "Preferuj Wayland"
@ -1790,6 +1912,9 @@ msgstr "Rozmiar historii klatek profilera"
msgid "Profiler Frame Max Functions"
msgstr "Maksymalna ilość funkcji klatki profilera"
msgid "Profiler Target FPS"
msgstr "Docelowy FPS profilera"
msgid "Remote Scene Tree Refresh Interval"
msgstr "Częstotliwość odświeżania zdalnej struktury scen"
@ -2042,6 +2167,9 @@ msgstr "Płaski"
msgid "Hide Slider"
msgstr "Ukryj suwak"
msgid "Editing Integer"
msgstr "Edytowanie liczby całkowitej"
msgid "Zoom"
msgstr "Przybliż"
@ -2625,9 +2753,6 @@ msgstr "Nazwa wtyczki"
msgid "Autoload on Startup"
msgstr "Automatyczne ładowanie podczas uruchamiania"
msgid "Use Favorites Root Selection"
msgstr "Użyj wybierania ulubionych korzeni sceny"
msgid "Flush stdout on Print"
msgstr "Wyczyść stdout podczas używania Print"
@ -2700,6 +2825,9 @@ msgstr "Wątki"
msgid "Thread Model"
msgstr "Model wątkowy"
msgid "Display Server"
msgstr "Serwer wyświetlania"
msgid "Handheld"
msgstr "Konsola przenośna"
@ -2784,15 +2912,15 @@ msgstr "Przesunięcie pozycji podpowiedzi"
msgid "Show Image"
msgstr "Pokaż obraz"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgid "Fullsize"
msgstr "Pełny rozmiar"
msgid "Use Filter"
msgstr "Użyj filtra"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "Minimalny czas wyświetlania"
@ -3018,6 +3146,9 @@ msgstr "Liczba"
msgid "Sparse Indices Buffer View"
msgstr "Parsowanie bufora indeksów rzadkich"
msgid "Sparse Indices Component Type"
msgstr "Parsowanie Geometrii"
msgid "Loop"
msgstr "Zapętl"
@ -3289,7 +3420,7 @@ msgid "Current"
msgstr "Bieżący"
msgid "Max Distance"
msgstr "Odległość maks."
msgstr "Odległość maksymalna"
msgid "Rect"
msgstr "Prostokąt"
@ -3388,7 +3519,10 @@ msgid "Navigation Layers"
msgstr "Warstwy nawigacji"
msgid "Max Speed"
msgstr "Szybkość maks."
msgstr "Szybkość maksymalna"
msgid "Skew"
msgstr "Skośność"
msgid "Repeat"
msgstr "Powtórz"
@ -3507,6 +3641,9 @@ msgstr "Rozmazanie"
msgid "Quality"
msgstr "Jakość"
msgid "Shadowmask Mode"
msgstr "Tryb maski cieni"
msgid "Use Denoiser"
msgstr "Używaj odszumiacza"
@ -3534,6 +3671,9 @@ msgstr "Precyzja symulacji"
msgid "Ignore Occlusion Culling"
msgstr "Ignoruj usuwanie niewidocznych powierzchni"
msgid "Global Illumination"
msgstr "Globalne oświetlenie"
msgid "Pose"
msgstr "Poza"
@ -3795,6 +3935,9 @@ msgstr "Bliskie przejście"
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Szybkość migawki"
msgid "Max Domain"
msgstr "Odległość maksymalna"
msgid "Source"
msgstr "Źródło"

View file

@ -47,13 +47,14 @@
# JulianoV <ventolajuliano@gmail.com>, 2024.
# 100Nome <100nome.portugal@gmail.com>, 2024.
# Ruan Victor <ruanvictordossantoscorrea128@gmail.com>, 2024.
# rtvr5656 <rtvr5656@gmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-18 23:02+0000\n"
"Last-Translator: Ruan Victor <ruanvictordossantoscorrea128@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 01:36+0000\n"
"Last-Translator: rtvr5656 <rtvr5656@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@ -61,7 +62,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Aplicação"
@ -231,6 +232,9 @@ msgstr "Incorporar subjanelas"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Swappy Mode"
msgstr "Modo Swappy"
msgid "Physics"
msgstr "Física"
@ -819,9 +823,6 @@ msgstr "Tempo Limite de Solicitação"
msgid "Sync Breakpoints"
msgstr "Pontos de Quebra de Sincronismo"
msgid "Default Feature Profile"
msgstr "Perfil de Funcionalidades padrão"
msgid "Label"
msgstr "Texto"
@ -2385,9 +2386,6 @@ msgstr "Nome do Plugin"
msgid "Autoload on Startup"
msgstr "Autorrecarregar na Inicialização"
msgid "Use Favorites Root Selection"
msgstr "Seleção de favoritos da raíz"
msgid "Low Processor Mode"
msgstr "Modo de Baixo Uso do Processador"
@ -2562,15 +2560,15 @@ msgstr "Deslocamento de Posição da Dica"
msgid "Show Image"
msgstr "Mostrar Imagem"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Fullsize"
msgstr "Tamanho Máximo"
msgid "Use Filter"
msgstr "Usar Filtro"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "Tempo mínimo de exibição"
@ -3132,9 +3130,6 @@ msgstr "K1"
msgid "K2"
msgstr "K2"
msgid "Spawnable Scenes"
msgstr "Geração de Cenas"
msgid "Spawn Path"
msgstr "Caminho Salvamento Spawn"
@ -5553,15 +5548,6 @@ msgstr "Cor da Geometria"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Anti Serrilhamento"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "'MSAA 2D'"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "'MSAA 3D'"
msgid "HDR 2D"
msgstr "HDR 2D"
msgid "Use Debanding"
msgstr "Usar Debanding"
@ -5619,6 +5605,12 @@ msgstr "Mundo 3D"
msgid "Transparent BG"
msgstr "Fundo Transparente"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "'MSAA 2D'"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "'MSAA 3D'"
msgid "Debug Draw"
msgstr "Desenho da Depuração"
@ -6939,6 +6931,9 @@ msgstr "Usar Filtro Mipmap Mais Próximo"
msgid "Depth of Field Use Jitter"
msgstr "Usar Jitter para Profundidade de Campo"
msgid "HDR 2D"
msgstr "HDR 2D"
msgid "Screen Space Roughness Limiter"
msgstr "Limitador de Rugosidade de Espaço de Tela"

View file

@ -904,9 +904,6 @@ msgstr "Tempo Limite de Solicitação"
msgid "Sync Breakpoints"
msgstr "Pontos de Quebra de Sincronismo"
msgid "Default Feature Profile"
msgstr "Perfil de funcionalidade Padrão"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
@ -2383,9 +2380,6 @@ msgstr "Usar Threads Múltiplas"
msgid "Plugin Name"
msgstr "Nome do Plugin"
msgid "Use Favorites Root Selection"
msgstr "Seleção de favoritos da raíz"
msgid "Low Processor Mode"
msgstr "Modo Processamento Baixo"
@ -2554,15 +2548,15 @@ msgstr "Deslocamento de Posição da Dica de Ferramenta"
msgid "Show Image"
msgstr "Mostrar Imagem"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Fullsize"
msgstr "Tamanho Inteiro"
msgid "Use Filter"
msgstr "Usar Filtro"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "Tempo mínimo de exibição"
@ -3064,9 +3058,6 @@ msgstr "K1"
msgid "K2"
msgstr "K2"
msgid "Spawnable Scenes"
msgstr "Geração de Cenas"
msgid "Spawn Path"
msgstr "Caminho Salvamento Spawn"
@ -5313,15 +5304,6 @@ msgstr "Cor da Geometria"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Anti Serrilhamento"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "'MSAA 2D'"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "'MSAA 3D'"
msgid "HDR 2D"
msgstr "HDR 2D(High Dynamic Range 2d / Alto Alcance Dinâmico 2d)"
msgid "Use Debanding"
msgstr "Usar Debanding"
@ -5364,6 +5346,12 @@ msgstr "Início Automático"
msgid "Transparent BG"
msgstr "Fundo Transparente"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "'MSAA 2D'"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "'MSAA 3D'"
msgid "Debug Draw"
msgstr "Desenho da Depuração"
@ -6534,6 +6522,9 @@ msgstr "Usar Filtro Mipmap Mais Próximo"
msgid "Depth of Field Use Jitter"
msgstr "Profundidade de campo usando jitter"
msgid "HDR 2D"
msgstr "HDR 2D(High Dynamic Range 2d / Alto Alcance Dinâmico 2d)"
msgid "Screen Space Roughness Limiter"
msgstr "Limitador de rugosidade do espaço da tela"

View file

@ -176,13 +176,14 @@
# Full name <nkalinin2020@gmail.com>, 2024.
# Mikhail <mikhail.khadzhaev832@gmail.com>, 2024.
# Olesya_Gerasimenko <gammaray@basealt.ru>, 2024.
# Mister Ky <afanasievsergiy3524@gmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Olesya_Gerasimenko <gammaray@basealt.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-08 02:28+0000\n"
"Last-Translator: Mister Ky <afanasievsergiy3524@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -191,7 +192,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Приложение"
@ -295,6 +296,9 @@ msgstr "Расширить до названия"
msgid "No Focus"
msgstr "Не фокусировать"
msgid "Sharp Corners"
msgstr "Острые углы"
msgid "Window Width Override"
msgstr "Переопределение ширины окна"
@ -332,7 +336,7 @@ msgid "General"
msgstr "Основное"
msgid "Default Playback Type"
msgstr "Стандартный тип воспроизведения"
msgstr "Тип воспроизведения по умолчанию"
msgid "Text to Speech"
msgstr "Синтез речи"
@ -358,6 +362,9 @@ msgstr "Подокна"
msgid "Embed Subwindows"
msgstr "Встроить подокна"
msgid "Frame Pacing"
msgstr "Скорость кадров"
msgid "Android"
msgstr "Android"
@ -505,6 +512,9 @@ msgstr "Макс. размер (МБ)"
msgid "Texture Upload Region Size Px"
msgstr "Размер области для отправки текстуры, пкс"
msgid "Texture Download Region Size Px"
msgstr "Размер области загрузки текстуры Px"
msgid "Pipeline Cache"
msgstr "Кэш конвейера"
@ -613,6 +623,21 @@ msgstr "Совместимость"
msgid "Legacy Just Pressed Behavior"
msgstr "Поведение при нажатии (устаревшее)"
msgid "Sensors"
msgstr "Датчики"
msgid "Enable Accelerometer"
msgstr "Включить акселерометр"
msgid "Enable Gravity"
msgstr "Включить гравитацию"
msgid "Enable Gyroscope"
msgstr "Включить гироскоп"
msgid "Enable Magnetometer"
msgstr "Включить магнитометр"
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
@ -949,15 +974,15 @@ msgstr "Время ожидания запроса"
msgid "Sync Breakpoints"
msgstr "Синхронизация точек останова"
msgid "Default Feature Profile"
msgstr "Профиль возможностей по умолчанию"
msgid "Label"
msgstr "Подпись"
msgid "Read Only"
msgstr "Только чтение"
msgid "Draw Background"
msgstr "Нарисуйте фон"
msgid "Checkable"
msgstr "Отмечаемый"
@ -1246,6 +1271,12 @@ msgstr "Размер миниатюр"
msgid "Max Results"
msgstr "Макс. кол-во результатов"
msgid "Include Addons"
msgstr "Включать дополнения"
msgid "Default Display Mode"
msgstr "Режим отображения по умолчанию"
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
@ -1288,12 +1319,18 @@ msgstr "Автораскрыть дерево до выбранного элем
msgid "Center Node on Reparent"
msgstr "Центрировать узел при смене родительского элемента"
msgid "Hide Filtered Out Parents"
msgstr "Скрыть отфильтрованных родителей"
msgid "Always Show Folders"
msgstr "Всегда показывать папки"
msgid "TextFile Extensions"
msgstr "Расширения текстовых файлов"
msgid "Other File Extensions"
msgstr "Другие расширения файлов"
msgid "Property Editor"
msgstr "Редактор свойств"
@ -1468,6 +1505,9 @@ msgstr "Включить температуру скриптов"
msgid "Script Temperature History Size"
msgstr "Размер истории температуры скриптов"
msgid "Highlight Scene Scripts"
msgstr "Выделите сценарии сцен"
msgid "Group Help Pages"
msgstr "Группировать страницы справки"
@ -1618,6 +1658,9 @@ msgstr "Выбранная кость"
msgid "CSG"
msgstr "CSG"
msgid "GridMap Grid"
msgstr "Сетка GridMap"
msgid "Gizmo Settings"
msgstr "Параметры гизмо"
@ -1669,6 +1712,9 @@ msgstr "Поведение навигации"
msgid "Orbit Sensitivity"
msgstr "Орбитальная чувствительность"
msgid "Translation Sensitivity"
msgstr "Чувствительность к переводу"
msgid "Orbit Inertia"
msgstr "Орбитальная инерция"
@ -1864,6 +1910,9 @@ msgstr "Макс. кол-во строк"
msgid "Platforms"
msgstr "Платформы"
msgid "Linux/*BSD"
msgstr "Linux/*BSD"
msgid "Prefer Wayland"
msgstr "Предпочитать Wayland"
@ -2140,6 +2189,9 @@ msgstr "Плоская"
msgid "Hide Slider"
msgstr "Скрыть ползунок"
msgid "Editing Integer"
msgstr "Редактирование целого числа"
msgid "Zoom"
msgstr "Масштабирование"
@ -2206,6 +2258,12 @@ msgstr "Генерировать касательные"
msgid "Generate LODs"
msgstr "Генерировать уровни детализации"
msgid "Generate Shadow Mesh"
msgstr "Создать теневую сетку"
msgid "Generate Lightmap UV2"
msgstr "Создать Lightmap UV2"
msgid "Scale Mesh"
msgstr "Масштаб сетки"
@ -2222,7 +2280,7 @@ msgid "Generate"
msgstr "Генерировать"
msgid "NavMesh"
msgstr "NavMesh"
msgstr "Навигационная сетка"
msgid "Body Type"
msgstr "Тип тела"
@ -2758,9 +2816,6 @@ msgstr "Имя модуля"
msgid "Autoload on Startup"
msgstr "Автозагрузка системы управления версиями при запуске"
msgid "Use Favorites Root Selection"
msgstr "Использовать закладки выбора корневого узла"
msgid "Flush stdout on Print"
msgstr "Сбрасывать буфер выходного потока при печати каждой строки"
@ -2782,6 +2837,9 @@ msgstr "Подробный стандартный вывод"
msgid "Physics Interpolation"
msgstr "Интерполяция физики"
msgid "Enable Warnings"
msgstr "Включить предупреждения"
msgid "Max Chars per Second"
msgstr "Макс. кол-во символов в секунду"
@ -2815,6 +2873,9 @@ msgstr "Использовать запасной вариант (Vulkan)"
msgid "Fallback to D3D12"
msgstr "Использовать запасной вариант (D3D12)"
msgid "Fallback to OpenGL 3"
msgstr "Возврат к OpenGL 3"
msgid "GL Compatibility"
msgstr "GL-совместимость"
@ -2827,6 +2888,9 @@ msgstr "Использовать запасной вариант (Angle)"
msgid "Fallback to Native"
msgstr "Использовать запасной вариант (нативный)"
msgid "Fallback to GLES"
msgstr "Возврат к GLES"
msgid "Force Angle on Devices"
msgstr "Принудительное использование Angle устройствами"
@ -2923,6 +2987,12 @@ msgstr "Модальное окно в случае сбоя инициализ
msgid "Extensions"
msgstr "Расширения"
msgid "Debug Utils"
msgstr "Отладочные утилиты"
msgid "Debug Message Types"
msgstr "Типы отладочных сообщений"
msgid "Hand Tracking"
msgstr "Отслеживание положения и ориентации рук"
@ -2932,6 +3002,15 @@ msgstr "Профиль взаимодействия рук"
msgid "Eye Gaze Interaction"
msgstr "Взаимодействие взгляда"
msgid "Binding Modifiers"
msgstr "Модификаторы привязки"
msgid "Analog Threshold"
msgstr "Аналоговый порог"
msgid "Dpad Binding"
msgstr "Dpad Привязка"
msgid "Boot Splash"
msgstr "Загрузочная заставка"
@ -2980,15 +3059,15 @@ msgstr "Смещение позиции всплывающей подсказк
msgid "Show Image"
msgstr "Показать изображение"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
msgid "Fullsize"
msgstr "Полноразмерный"
msgid "Use Filter"
msgstr "Использовать фильтр"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "Минимальное время отображения заставки"
@ -3103,6 +3182,12 @@ msgstr "Края соединены"
msgid "Edges Free"
msgstr "Края свободны"
msgid "Obstacles"
msgstr "Препятствия"
msgid "Compilations Draw"
msgstr "Розыгрыш компиляций"
msgid "Operation"
msgstr "Операция"
@ -3520,6 +3605,15 @@ msgstr "Дочерние элементы"
msgid "Light"
msgstr "Свет"
msgid "Node Paths"
msgstr "Пути к узлам"
msgid "Json Pointers"
msgstr "Json Указатели"
msgid "Variant Type"
msgstr "Тип варианта"
msgid "Joints"
msgstr "Суставы"
@ -3601,6 +3695,12 @@ msgstr "Время затухания"
msgid "Stream Count"
msgstr "Количество потоков"
msgid "Jolt Physics 3D"
msgstr "Jolt Physics 3D"
msgid "Simulation"
msgstr "Симуляция"
msgid "Lightmapping"
msgstr "Карты освещения"
@ -3691,9 +3791,6 @@ msgstr "Vulkan VRS"
msgid "Min Radius"
msgstr "Мин. радиус"
msgid "Spawnable Scenes"
msgstr "Доступные для порождения сцены"
msgid "Spawn Path"
msgstr "Путь порождения"
@ -7675,23 +7772,14 @@ msgstr "Макс. кол-во отображаемых контактов"
msgid "Draw 2D Outlines"
msgstr "Рисовать контуры 2D"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Сглаживание"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "2D MSAA"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "3D MSAA"
msgid "Viewport"
msgstr "Окно просмотра"
msgid "Transparent Background"
msgstr "Прозрачный фон"
msgid "HDR 2D"
msgstr "2D HDR"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Сглаживание"
msgid "Screen Space AA"
msgstr "Сглаживание экранного пространства"
@ -7735,9 +7823,6 @@ msgstr "Позиционные тени"
msgid "Atlas Size"
msgstr "Размер атласа"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "Атлас 16 бит"
msgid "Atlas Quadrant 0 Subdiv"
msgstr "Размер квадранта 0 атласа для сопоставления теней"
@ -7792,6 +7877,12 @@ msgstr "Прозрачный фон"
msgid "Handle Input Locally"
msgstr "Обрабатывать ввод локально"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "2D MSAA"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "3D MSAA"
msgid "Debug Draw"
msgstr "Отладка рисовки"
@ -10579,6 +10670,9 @@ msgstr "Импорт S3TC BPTC"
msgid "Import ETC2 ASTC"
msgstr "Импорт ETC2 ASTC"
msgid "Cache GPU Compressor"
msgstr "Кэш-компрессор GPU"
msgid "Lossless Compression"
msgstr "Сжатие без потерь"
@ -10603,6 +10697,9 @@ msgstr "Использовать для источников света един
msgid "Soft Shadow Filter Quality"
msgstr "Качество фильтра мягких теней"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "Атлас 16 бит"
msgid "Shadow Atlas"
msgstr "Атлас теней"
@ -10702,6 +10799,9 @@ msgstr "Исчезание от"
msgid "Fadeout To"
msgstr "Исчезание до"
msgid "HDR 2D"
msgstr "2D HDR"
msgid "Screen Space Roughness Limiter"
msgstr "Ограничитель шероховатости экранного пространства"

View file

@ -775,9 +775,6 @@ msgstr "நேரம் முடிந்தது"
msgid "Sync Breakpoints"
msgstr "பிரேக் பாயிண்ட்சை ஒத்திசைக்கவும்"
msgid "Default Feature Profile"
msgstr "இயல்புநிலை அம்ச சுயவிவரம்"
msgid "Label"
msgstr "சிட்டை"
@ -2579,9 +2576,6 @@ msgstr "சொருகி பெயர்"
msgid "Autoload on Startup"
msgstr "தொடக்கத்தில் ஆட்டோலோட்"
msgid "Use Favorites Root Selection"
msgstr "பிடித்தவை ரூட் தேர்வைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Flush stdout on Print"
msgstr "அச்சில் stdout ஐ பறிக்கவும்"
@ -2801,15 +2795,15 @@ msgstr "உதவிக்குறிப்பு நிலை ஆஃப்ச
msgid "Show Image"
msgstr "படத்தைக் காட்டு"
msgid "Image"
msgstr "படம்"
msgid "Fullsize"
msgstr "ஃபுல்ச்"
msgid "Use Filter"
msgstr "வடிகட்டியைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Image"
msgstr "படம்"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "குறைந்தபட்ச காட்சி நேரம்"
@ -3512,9 +3506,6 @@ msgstr "எரிமலை Vs"
msgid "Min Radius"
msgstr "குறைந்தபட்ச ஆரம்"
msgid "Spawnable Scenes"
msgstr "உருவான காட்சிகள்"
msgid "Spawn Path"
msgstr "ச்பான் பாதை"
@ -7490,23 +7481,14 @@ msgstr "அதிகபட்ச தொடர்புகள் காட்ட
msgid "Draw 2D Outlines"
msgstr "2 டி திட்டவட்டங்களை வரையவும்"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "எதிர்ப்பு மாற்றுப்பெயர்"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "மாலை"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "மாலை எண்ணிக்கை"
msgid "Viewport"
msgstr "வியூபோர்ட்"
msgid "Transparent Background"
msgstr "வெளிப்படையான பின்னணி"
msgid "HDR 2D"
msgstr "எச்டிஆர் 2 டி"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "எதிர்ப்பு மாற்றுப்பெயர்"
msgid "Screen Space AA"
msgstr "திரை இடம் AA"
@ -7550,9 +7532,6 @@ msgstr "நிலை நிழல்"
msgid "Atlas Size"
msgstr "அட்லச் அளவு"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "அட்லச் 16 பிட்கள்"
msgid "Atlas Quadrant 0 Subdiv"
msgstr "அட்லச் குவாட்ரண்ட் 0 துணைப்பிரிவு"
@ -7607,6 +7586,12 @@ msgstr "வெளிப்படையான பி.சி."
msgid "Handle Input Locally"
msgstr "உள்ளீட்டை உள்ளீட்டைக் கையாளவும்"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "மாலை"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "மாலை எண்ணிக்கை"
msgid "Debug Draw"
msgstr "பிழைத்திருத்த டிரா"
@ -10400,6 +10385,9 @@ msgstr "உடல் ஒளி அலகுகளைப் பயன்படு
msgid "Soft Shadow Filter Quality"
msgstr "மென்மையான நிழல் வடிகட்டி தகுதி"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "அட்லச் 16 பிட்கள்"
msgid "Shadow Atlas"
msgstr "நிழல் அட்லச்"
@ -10499,6 +10487,9 @@ msgstr "இருந்து மங்கலானது"
msgid "Fadeout To"
msgstr "Fadeout க்கு"
msgid "HDR 2D"
msgstr "எச்டிஆர் 2 டி"
msgid "Screen Space Roughness Limiter"
msgstr "திரை விண்வெளி கடினத்தன்மை வரம்பு"

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1498,12 +1498,12 @@ msgstr "Biểu tượng gốc Windows"
msgid "Custom Image Hotspot"
msgstr "Điểm phát sóng hình ảnh tùy chỉnh"
msgid "Image"
msgstr "Ảnh"
msgid "Fullsize"
msgstr "Kích thước đầy đủ"
msgid "Image"
msgstr "Ảnh"
msgid "Dotnet"
msgstr "Dotnet"
@ -2998,15 +2998,6 @@ msgstr "Màu hình học"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Chống răng cưa"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "MSAA 2D"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "MSAA 3D"
msgid "HDR 2D"
msgstr "HDR 2D"
msgid "Screen Space AA"
msgstr "Khoảng cách màn hình AA"
@ -3037,6 +3028,12 @@ msgstr "Menu"
msgid "Own World 3D"
msgstr "Thế giới riêng 3D"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "MSAA 2D"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "MSAA 3D"
msgid "Anisotropic Filtering Level"
msgstr "Mức lọc dị hướng"
@ -3841,6 +3838,9 @@ msgstr "Sử dụng Bộ lọc Mipmap gần nhất"
msgid "Depth of Field Use Jitter"
msgstr "Độ sâu trường ảnh sử dụng Độ rung"
msgid "HDR 2D"
msgstr "HDR 2D"
msgid "Screen Space Roughness Limiter"
msgstr "Bộ giới hạn độ nhám không gian màn hình"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -748,9 +748,6 @@ msgstr "要求失敗,逾時"
msgid "Sync Breakpoints"
msgstr "同步中斷點"
msgid "Default Feature Profile"
msgstr "預設功能設定檔"
msgid "Label"
msgstr "標籤"
@ -2338,9 +2335,6 @@ msgstr "外掛名稱"
msgid "Autoload on Startup"
msgstr "啟動時自動載入"
msgid "Use Favorites Root Selection"
msgstr "使用我的最愛根選擇"
msgid "Flush stdout on Print"
msgstr "列印時刷新標準輸出"
@ -2527,15 +2521,15 @@ msgstr "工具提示位置偏移"
msgid "Show Image"
msgstr "顯示圖像"
msgid "Image"
msgstr "圖像"
msgid "Fullsize"
msgstr "全尺寸"
msgid "Use Filter"
msgstr "使用篩選器"
msgid "Image"
msgstr "圖像"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "最短顯示時間"
@ -3097,9 +3091,6 @@ msgstr "K1"
msgid "K2"
msgstr "K2"
msgid "Spawnable Scenes"
msgstr "可生成場景"
msgid "Spawn Path"
msgstr "生成路徑"
@ -6793,23 +6784,14 @@ msgstr "最大顯示接觸數"
msgid "Draw 2D Outlines"
msgstr "繪製 2D 輪廓"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "抗鋸齒"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "MSAA 2D"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "MSAA 3D"
msgid "Viewport"
msgstr "檢視區"
msgid "Transparent Background"
msgstr "透明背景"
msgid "HDR 2D"
msgstr "HDR 2D"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "抗鋸齒"
msgid "Screen Space AA"
msgstr "螢幕空間 AA"
@ -6853,9 +6835,6 @@ msgstr "位置陰影"
msgid "Atlas Size"
msgstr "合集大小"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "16 點陣合集"
msgid "Atlas Quadrant 0 Subdiv"
msgstr "合集象限 0 細分"
@ -6910,6 +6889,12 @@ msgstr "透明背景"
msgid "Handle Input Locally"
msgstr "輸入本地處理"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "MSAA 2D"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "MSAA 3D"
msgid "Debug Draw"
msgstr "除錯繪製"
@ -9520,6 +9505,9 @@ msgstr "使用物理光線單位"
msgid "Soft Shadow Filter Quality"
msgstr "柔和陰影篩選品質"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "16 點陣合集"
msgid "Shadow Atlas"
msgstr "陰影合集"
@ -9619,6 +9607,9 @@ msgstr "淡出起點"
msgid "Fadeout To"
msgstr "淡出終點"
msgid "HDR 2D"
msgstr "HDR 2D"
msgid "Screen Space Roughness Limiter"
msgstr "螢幕空間粗糙度極限器"