godot-module-template/engine/editor/translations/properties/ta.po
2025-03-17 10:43:25 +01:00

10630 lines
292 KiB
Plaintext

# Tamil translation of the Godot Engine editor properties.
# Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors (see AUTHORS.md).
# Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>, 2024, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-02 22:49+0000\n"
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
"properties/ta/>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "பயன்பாடு"
msgid "Config"
msgstr "கட்டமைப்பு"
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
msgid "Name Localized"
msgstr "பெயர் உள்ளூர்மயமாக்கப்பட்டது"
msgid "Description"
msgstr "விவரம்"
msgid "Version"
msgstr "பதிப்பு"
msgid "Run"
msgstr "ஓடு"
msgid "Main Scene"
msgstr "முக்கிய காட்சி"
msgid "Disable stdout"
msgstr "Stdout ஐ முடக்கு"
msgid "Disable stderr"
msgstr "Stderr ஐ முடக்கு"
msgid "Print Header"
msgstr "தலைப்பு தலைப்பு"
msgid "Enable Alt Space Menu"
msgstr "மாற்று விண்வெளி மெனுவை இயக்கவும்"
msgid "Use Hidden Project Data Directory"
msgstr "மறைக்கப்பட்ட திட்ட தரவு கோப்பகத்தைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Use Custom User Dir"
msgstr "தனிப்பயன் பயனர் அடைவு ஐப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Custom User Dir Name"
msgstr "தனிப்பயன் பயனர் டிர் பெயர்"
msgid "Project Settings Override"
msgstr "திட்ட அமைப்புகள் மேலெழுதும்"
msgid "Main Loop Type"
msgstr "முதன்மை வளைய வகை"
msgid "Auto Accept Quit"
msgstr "தானாக ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள்"
msgid "Quit on Go Back"
msgstr "திரும்பிச் செல்லுங்கள்"
msgid "Display"
msgstr "காட்சி"
msgid "Window"
msgstr "சாளரம்"
msgid "Size"
msgstr "அளவு"
msgid "Viewport Width"
msgstr "வியூபோர்ட் அகலம்"
msgid "Viewport Height"
msgstr "வியூபோர்ட் உயரம்"
msgid "Mode"
msgstr "பயன்முறை"
msgid "Initial Position Type"
msgstr "தொடக்க நிலை வகை"
msgid "Initial Position"
msgstr "தொடக்க நிலை"
msgid "Initial Screen"
msgstr "தொடக்கத் திரை"
msgid "Resizable"
msgstr "மறுபரிசீலனை செய்யக்கூடியது"
msgid "Borderless"
msgstr "எல்லையற்ற"
msgid "Always on Top"
msgstr "எப்போதும் மேலே"
msgid "Transparent"
msgstr "வெளிப்படையானது"
msgid "Extend to Title"
msgstr "தலைப்புக்கு நீட்டிக்கவும்"
msgid "No Focus"
msgstr "கவனம் இல்லை"
msgid "Window Width Override"
msgstr "சாளர அகலம் மேலெழுகிறது"
msgid "Window Height Override"
msgstr "சாளர உயரம் மேலெழுதும்"
msgid "Energy Saving"
msgstr "ஆற்றல் சேமிப்பு"
msgid "Keep Screen On"
msgstr "திரையை தொடர்ந்து வைத்திருங்கள்"
msgid "Animation"
msgstr "அனிமேசன்"
msgid "Warnings"
msgstr "எச்சரிக்கைகள்"
msgid "Check Invalid Track Paths"
msgstr "தவறான தட பாதைகளை சரிபார்க்கவும்"
msgid "Check Angle Interpolation Type Conflicting"
msgstr "கோண இடைக்கணிப்பு வகை முரண்பாடாக சரிபார்க்கவும்"
msgid "Audio"
msgstr "ஆடியோ"
msgid "Buses"
msgstr "பேருந்துகள்"
msgid "Default Bus Layout"
msgstr "இயல்புநிலை பச் தளவமைப்பு"
msgid "General"
msgstr "பொது"
msgid "Default Playback Type"
msgstr "இயல்புநிலை பின்னணி வகை"
msgid "Text to Speech"
msgstr "பேச்சுக்கு உரை"
msgid "2D Panning Strength"
msgstr "2 டி பானிங் வலிமை"
msgid "3D Panning Strength"
msgstr "3D பானிங் வலிமை"
msgid "iOS"
msgstr "ஐஇமு"
msgid "Session Category"
msgstr "அமர்வு வகை"
msgid "Mix With Others"
msgstr "மற்றவர்களுடன் கலக்கவும்"
msgid "Subwindows"
msgstr "துணைப்பிரிவுகள்"
msgid "Embed Subwindows"
msgstr "உட்பொதிக்கப்பட்ட துணை சிந்தனைகள்"
msgid "Android"
msgstr "ஆண்ட்ராய்டு"
msgid "Physics"
msgstr "இயற்பியல்"
msgid "2D"
msgstr "மே"
msgid "Run on Separate Thread"
msgstr "தனி நூலில் இயக்கவும்"
msgid "3D"
msgstr "ZD"
msgid "Stretch"
msgstr "நீட்டிக்க"
msgid "Aspect"
msgstr "நற்பொருத்தம்"
msgid "Scale"
msgstr "அளவு"
msgid "Scale Mode"
msgstr "அளவிலான பயன்முறை"
msgid "Debug"
msgstr "பிழைத்திருத்தம்"
msgid "Settings"
msgstr "அமைப்புகள்"
msgid "Profiler"
msgstr "விவரக்குறிப்பு"
msgid "Max Functions"
msgstr "அதிகபட்ச செயல்பாடுகள்"
msgid "Max Timestamp Query Elements"
msgstr "அதிகபட்ச நேர முத்திரை வினவல் கூறுகள்"
msgid "Compression"
msgstr "சுருக்க"
msgid "Formats"
msgstr "வடிவங்கள்"
msgid "Zstd"
msgstr "ZSTD"
msgid "Long Distance Matching"
msgstr "நீண்ட தூர பொருத்தம்"
msgid "Compression Level"
msgstr "சுருக்க நிலை"
msgid "Window Log Size"
msgstr "சாளர பதிவு அளவு"
msgid "Zlib"
msgstr "ச்லிப்"
msgid "Gzip"
msgstr "Gzip"
msgid "Crash Handler"
msgstr "செயலிழப்பு கையாளுபவர்"
msgid "Message"
msgstr "செய்தி"
msgid "Rendering"
msgstr "வழங்குதல்"
msgid "Occlusion Culling"
msgstr "மறைவு குறைத்தல்"
msgid "BVH Build Quality"
msgstr "பி.வி.எச் உருவாக்க தகுதி"
msgid "Jitter Projection"
msgstr "நடிகர் திட்டம்"
msgid "Internationalization"
msgstr "பன்னாட்டுமயமாக்கல்"
msgid "Force Right to Left Layout Direction"
msgstr "வலதுபுறம் இடது தளவமைப்பு திசையை கட்டாயப்படுத்தவும்"
msgid "Root Node Layout Direction"
msgstr "ரூட் முனை தளவமைப்பு திசை"
msgid "Root Node Auto Translate"
msgstr "ரூட் முனை ஆட்டோ மொழிபெயர்ப்பு"
msgid "GUI"
msgstr "குய்"
msgid "Timers"
msgstr "டைமர்கள்"
msgid "Incremental Search Max Interval Msec"
msgstr "அதிகரிக்கும் தேடல் அதிகபட்ச இடைவெளி MSEC"
msgid "Tooltip Delay (sec)"
msgstr "உதவிக்குறிப்பு நேரந்தவறுகை (நொடி)"
msgid "Common"
msgstr "பொது"
msgid "Snap Controls to Pixels"
msgstr "பிக்சல்களுக்கு ச்னாப் கட்டுப்பாடுகள்"
msgid "Fonts"
msgstr "எழுத்துருக்கள்"
msgid "Dynamic Fonts"
msgstr "மாறும் எழுத்துருக்கள்"
msgid "Use Oversampling"
msgstr "ஓவர்ச்காம்ப்ளிங்கைப் பயன்படுத்துங்கள்"
msgid "Rendering Device"
msgstr "வழங்குதல் சாதனம்"
msgid "V-Sync"
msgstr "வி-ஒத்திசைவு"
msgid "Frame Queue Size"
msgstr "பிரேம் வரிசை அளவு"
msgid "Swapchain Image Count"
msgstr "ச்வாப்செயின் பட எண்ணிக்கை"
msgid "Staging Buffer"
msgstr "ச்டேசிங் பஃபர்"
msgid "Block Size (KB)"
msgstr "தொகுதி அளவு (கேபி)"
msgid "Max Size (MB)"
msgstr "அதிகபட்ச அளவு (எம்பி)"
msgid "Texture Upload Region Size Px"
msgstr "அமைப்பு பதிவேற்றும் பிராந்திய அளவு px"
msgid "Pipeline Cache"
msgstr "பைப்லைன் கேச்"
msgid "Enable"
msgstr "இயக்கு"
msgid "Save Chunk Size (MB)"
msgstr "துண்டின் அளவை (எம்பி) சேமிக்கவும்"
msgid "Vulkan"
msgstr "வல்கன்"
msgid "Max Descriptors per Pool"
msgstr "ஒரு குளத்திற்கு அதிகபட்ச விளக்கங்கள்"
msgid "D3D12"
msgstr "தாத் 12"
msgid "Max Resource Descriptors per Frame"
msgstr "ஒரு சட்டத்திற்கு அதிகபட்ச வள விளக்கங்கள்"
msgid "Max Sampler Descriptors per Frame"
msgstr "ஒரு சட்டத்திற்கு அதிகபட்ச மாதிரி விளக்கங்கள்"
msgid "Max Misc Descriptors per Frame"
msgstr "ஒரு சட்டத்திற்கு அதிகபட்சம் விளக்கங்கள்"
msgid "Agility SDK Version"
msgstr "சுறுசுறுப்பு SDK பதிப்பு"
msgid "Textures"
msgstr "கட்டமைப்புகள்"
msgid "Canvas Textures"
msgstr "கேன்வாச் அமைப்புகள்"
msgid "Default Texture Filter"
msgstr "இயல்புநிலை அமைப்பு வடிகட்டி"
msgid "Default Texture Repeat"
msgstr "இயல்புநிலை அமைப்பு மீண்டும்"
msgid "Collada"
msgstr "கோலா"
msgid "Use Ambient"
msgstr "சுற்றுப்புறத்தைப் பயன்படுத்துங்கள்"
msgid "Input Devices"
msgstr "உள்ளீட்டு சாதனங்கள்"
msgid "Pointing"
msgstr "சுட்டிக்காட்டி"
msgid "Enable Long Press as Right Click"
msgstr "வலது சொடுக்கு என நீண்ட அழுத்தத்தை இயக்கவும்"
msgid "Enable Pan and Scale Gestures"
msgstr "பான் மற்றும் அளவிலான சைகைகளை இயக்கவும்"
msgid "Rotary Input Scroll Axis"
msgstr "ரோட்டரி உள்ளீட்டு உருள் அச்சு"
msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "குறைந்த செயலி பயன்பாட்டு முறை"
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
msgstr "குறைந்த செயலி பயன்பாட்டு முறை தூக்கம் (µSEC)"
msgid "Delta Smoothing"
msgstr "டெல்டா மென்மையானது"
msgid "Print Error Messages"
msgstr "பிழை செய்திகளை அச்சிடுக"
msgid "Physics Ticks per Second"
msgstr "இயற்பியல் ஒரு நொடிக்கு உண்ணி"
msgid "Max Physics Steps per Frame"
msgstr "ஒரு சட்டத்திற்கு அதிகபட்ச இயற்பியல் படிகள்"
msgid "Max FPS"
msgstr "அதிகபட்ச எஃப்.பி.எச்"
msgid "Time Scale"
msgstr "நேர அளவு"
msgid "Physics Jitter Fix"
msgstr "இயற்பியல் நடுக்கம்"
msgid "Mouse Mode"
msgstr "சுட்டி பயன்முறை"
msgid "Use Accumulated Input"
msgstr "திரட்டப்பட்ட உள்ளீட்டைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Emulate Mouse From Touch"
msgstr "தொடுதலில் இருந்து சுட்டியைப் பின்பற்றுங்கள்"
msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "சுட்டியில் இருந்து தொடுதலைப் பின்பற்றுங்கள்"
msgid "Compatibility"
msgstr "பொருந்தக்கூடிய தன்மை"
msgid "Legacy Just Pressed Behavior"
msgstr "மரபு இப்போது நடத்தை அழுத்தியது"
msgid "Device"
msgstr "சாதனம்"
msgid "Window ID"
msgstr "சாளரம் ஐடி"
msgid "Command or Control Autoremap"
msgstr "ஆட்டோமேப்பை கட்டளை அல்லது கட்டுப்படுத்தவும்"
msgid "Alt Pressed"
msgstr "மாற்று அழுத்தியது"
msgid "Shift Pressed"
msgstr "சிப்ட் அழுத்தியது"
msgid "Ctrl Pressed"
msgstr "சி.டி.ஆர்.எல் அழுத்தியது"
msgid "Meta Pressed"
msgstr "மேவு அழுத்தியது"
msgid "Pressed"
msgstr "அழுத்தியது"
msgid "Keycode"
msgstr "விசை குறியீடு"
msgid "Physical Keycode"
msgstr "இயற்பியல் விசை குறியீடு"
msgid "Key Label"
msgstr "முக்கிய சிட்டை"
msgid "Unicode"
msgstr "ஒருங்குறி"
msgid "Location"
msgstr "இடம்"
msgid "Echo"
msgstr "எதிரொலி"
msgid "Button Mask"
msgstr "பொத்தான் முகமூடி"
msgid "Position"
msgstr "நிலை"
msgid "Global Position"
msgstr "உலகளாவிய நிலை"
msgid "Factor"
msgstr "காரணி"
msgid "Button Index"
msgstr "பொத்தான் அட்டவணை"
msgid "Canceled"
msgstr "ரத்து செய்யப்பட்டது"
msgid "Double Click"
msgstr "இரட்டை சொடுக்கு"
msgid "Tilt"
msgstr "சாய்"
msgid "Pressure"
msgstr "அழுத்தம்"
msgid "Pen Inverted"
msgstr "பேனா தலைகீழ்"
msgid "Relative"
msgstr "உறவினர்"
msgid "Screen Relative"
msgstr "திரை உறவினர்"
msgid "Velocity"
msgstr "திசை வேகம்"
msgid "Screen Velocity"
msgstr "திரை விரைவு"
msgid "Axis"
msgstr "அச்சு"
msgid "Axis Value"
msgstr "அச்சு மதிப்பு"
msgid "Index"
msgstr "குறியெண்"
msgid "Double Tap"
msgstr "இரட்டை குழாய்"
msgid "Action"
msgstr "செயல்"
msgid "Strength"
msgstr "வலிமை"
msgid "Event Index"
msgstr "நிகழ்வு அட்டவணை"
msgid "Delta"
msgstr "டெல்டா"
msgid "Channel"
msgstr "வாய்க்கால்"
msgid "Pitch"
msgstr "குனிவு"
msgid "Instrument"
msgstr "கருவி"
msgid "Controller Number"
msgstr "கட்டுப்படுத்தி எண்"
msgid "Controller Value"
msgstr "கட்டுப்படுத்தி மதிப்பு"
msgid "Shortcut"
msgstr "குறுக்குவழி"
msgid "Events"
msgstr "நிகழ்வுகள்"
msgid "Include Navigational"
msgstr "ஊடுருவல் சேர்க்கவும்"
msgid "Include Hidden"
msgstr "மறைக்கப்பட்டவை"
msgid "Big Endian"
msgstr "பெரிய எண்டியன்"
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "தடுப்பு பயன்முறை இயக்கப்பட்டது"
msgid "Read Chunk Size"
msgstr "துண்டின் அளவைப் படியுங்கள்"
msgid "Data"
msgstr "தகவல்கள்"
msgid "Object ID"
msgstr "பொருள் ஐடி"
msgid "Encode Buffer Max Size"
msgstr "இடையக அதிகபட்ச அளவு குறியாக்கம்"
msgid "Input Buffer Max Size"
msgstr "உள்ளீட்டு இடையக அதிகபட்ச அளவு"
msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "வெளியீட்டு இடையக அதிகபட்ச அளவு"
msgid "Resource"
msgstr "வள"
msgid "Local to Scene"
msgstr "உள்ளக காட்சிக்கு"
msgid "Path"
msgstr "பாதை"
msgid "Data Array"
msgstr "தரவு வரிசை"
msgid "Max Pending Connections"
msgstr "அதிகபட்ச நிலுவையில் உள்ள இணைப்புகள்"
msgid "Region"
msgstr "பகுதி"
msgid "Offset"
msgstr "ஈடுசெய்யும்"
msgid "Cell Size"
msgstr "செல் அளவு"
msgid "Cell Shape"
msgstr "செல் வடிவம்"
msgid "Jumping Enabled"
msgstr "சம்பிங் இயக்கப்பட்டது"
msgid "Default Compute Heuristic"
msgstr "இயல்புநிலை கணக்கீட்டு ஊரிச்டிக்"
msgid "Default Estimate Heuristic"
msgstr "இயல்புநிலை மதிப்பீடு இயூரிச்டிக்"
msgid "Diagonal Mode"
msgstr "மூலைவிட்ட முறை"
msgid "Seed"
msgstr "விதை"
msgid "State"
msgstr "மாநிலம்"
msgid "Memory"
msgstr "நினைவகம்"
msgid "Limits"
msgstr "வரம்புகள்"
msgid "Message Queue"
msgstr "செய்தி வரிசை"
msgid "Max Steps"
msgstr "அதிகபட்ச படிகள்"
msgid "Network"
msgstr "பிணையம்"
msgid "TCP"
msgstr "டி.சி.பி."
msgid "Connect Timeout Seconds"
msgstr "கால அவகாசங்களை இணைக்கவும்"
msgid "Packet Peer Stream"
msgstr "பாக்கெட் பியர் ச்ட்ரீம்"
msgid "Max Buffer (Power of 2)"
msgstr "அதிகபட்ச இடையக (2 இன் சக்தி)"
msgid "TLS"
msgstr "டி.எல்.எச்"
msgid "Certificate Bundle Override"
msgstr "சான்றிதழ் மூட்டை மேலெழுதும்"
msgid "Threading"
msgstr "த்ரெட்டிங்"
msgid "Worker Pool"
msgstr "தொழிலாளி பூல்"
msgid "Max Threads"
msgstr "அதிகபட்ச நூல்கள்"
msgid "Low Priority Thread Ratio"
msgstr "குறைந்த முன்னுரிமை நூல் விகிதம்"
msgid "Locale"
msgstr "மொழி"
msgid "Test"
msgstr "தேர்வு"
msgid "Fallback"
msgstr "தவறா"
msgid "Pseudolocalization"
msgstr "சூடோலோகலைசேசன்"
msgid "Use Pseudolocalization"
msgstr "சூடோலோகலைசேசன் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Replace With Accents"
msgstr "உச்சரிப்புகளுடன் மாற்றவும்"
msgid "Double Vowels"
msgstr "இரட்டை உயிரெழுத்துக்கள்"
msgid "Fake BiDi"
msgstr "போலி பிடி"
msgid "Override"
msgstr "மேலெழுதவும்"
msgid "Expansion Ratio"
msgstr "விரிவாக்க விகிதம்"
msgid "Prefix"
msgstr "முன்னொட்டு"
msgid "Suffix"
msgstr "பின்னொட்டு"
msgid "Skip Placeholders"
msgstr "பிளேச்ஓல்டர்களைத் தவிர்க்கவும்"
msgid "Rotation"
msgstr "சுழற்சி"
msgid "Value"
msgstr "மதிப்பு"
msgid "Arg Count"
msgstr "ஆர்க் எண்ணிக்கை"
msgid "Args"
msgstr "ஆர்க்ச்"
msgid "Type"
msgstr "வகை"
msgid "In Handle"
msgstr "கைப்பிடியில்"
msgid "Out Handle"
msgstr "வெளியே கைப்பிடி"
msgid "Handle Mode"
msgstr "கைப்பிடி பயன்முறை"
msgid "Stream"
msgstr "ச்ட்ரீம்"
msgid "Start Offset"
msgstr "ஆஃப்செட் தொடங்கவும்"
msgid "End Offset"
msgstr "ஆஃப்செட் முடிவு"
msgid "Easing"
msgstr "எளிதாக்குதல்"
msgid "Debug Adapter"
msgstr "பிழைத்திருத்த அடாப்டர்"
msgid "Remote Port"
msgstr "தொலை துறைமுகம்"
msgid "Request Timeout"
msgstr "நேரம் முடிந்தது"
msgid "Sync Breakpoints"
msgstr "பிரேக் பாயிண்ட்சை ஒத்திசைக்கவும்"
msgid "Label"
msgstr "சிட்டை"
msgid "Read Only"
msgstr "படிக்கவும்"
msgid "Checkable"
msgstr "சரிபார்க்கக்கூடியது"
msgid "Checked"
msgstr "சரிபார்க்கப்பட்டது"
msgid "Draw Warning"
msgstr "எச்சரிக்கையை வரையவும்"
msgid "Keying"
msgstr "இணைத்தல்"
msgid "Deletable"
msgstr "நீக்கக்கூடிய"
msgid "Selectable"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கக்கூடியது"
msgid "Distraction Free Mode"
msgstr "கவனச்சிதறல் இல்லாத பயன்முறை"
msgid "Movie Maker Enabled"
msgstr "திரைப்பட தயாரிப்பாளர் இயக்கப்பட்டார்"
msgid "Base Type"
msgstr "தள வகை"
msgid "Editable"
msgstr "திருத்தக்கூடிய"
msgid "Toggle Mode"
msgstr "முறை மாற்றவும்"
msgid "Interface"
msgstr "இடைமுகம்"
msgid "Editor"
msgstr "திருத்தி"
msgid "Editor Language"
msgstr "ஆசிரியர் மொழி"
msgid "Asset Library"
msgstr "சொத்து நூலகம்"
msgid "Use Threads"
msgstr "நூல்களைப் பயன்படுத்துங்கள்"
msgid "Localize Settings"
msgstr "அமைப்புகளை உள்ளூர்மயமாக்கவும்"
msgid "UI Layout Direction"
msgstr "இடைமுகம் தளவமைப்பு திசை"
msgid "Display Scale"
msgstr "காட்சி அளவு"
msgid "Custom Display Scale"
msgstr "தனிப்பயன் காட்சி அளவு"
msgid "Editor Screen"
msgstr "ஆசிரியர் திரை"
msgid "Project Manager Screen"
msgstr "திட்ட மேலாளர் திரை"
msgid "Use Embedded Menu"
msgstr "உட்பொதிக்கப்பட்ட மெனுவைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Use Native File Dialogs"
msgstr "சொந்த கோப்பு உரையாடல்களைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Expand to Title"
msgstr "தலைப்புக்கு விரிவாக்குங்கள்"
msgid "Code Font Contextual Ligatures"
msgstr "குறியீடு எழுத்துரு சூழல் தசைநார்"
msgid "Code Font Custom OpenType Features"
msgstr "குறியீடு எழுத்துரு தனிப்பயன் ஓபன்டைப் நற்பொருத்தங்கள்"
msgid "Code Font Custom Variations"
msgstr "குறியீடு எழுத்துரு தனிப்பயன் மாறுபாடுகள்"
msgid "Font Subpixel Positioning"
msgstr "எழுத்துரு சப் படப்புள்ளி பொருத்துதல்"
msgid "Font Disable Embedded Bitmaps"
msgstr "எழுத்துரு உட்பொதிக்கப்பட்ட பிட்மாப்களை முடக்கு"
msgid "Main Font"
msgstr "முதன்மையான எழுத்துரு"
msgid "Main Font Bold"
msgstr "முதன்மையான எழுத்துரு தைரியமான"
msgid "Code Font"
msgstr "குறியீடு எழுத்துரு"
msgid "Separate Distraction Mode"
msgstr "கவனச்சிதறல் பயன்முறையை பிரிக்கவும்"
msgid "Automatically Open Screenshots"
msgstr "தானாகத் திறந்த திரை சாட்கள்"
msgid "Single Window Mode"
msgstr "ஒற்றை சாளர முறை"
msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
msgstr "சுட்டி கூடுதல் பொத்தான்கள் வரலாற்றில் செல்லவும்"
msgid "Save Each Scene on Quit"
msgstr "ஒவ்வொரு காட்சியையும் வெளியேறும்போது சேமிக்கவும்"
msgid "Accept Dialog Cancel OK Buttons"
msgstr "உரையாடலை ஏற்றுக்கொள் சரி பொத்தான்களை ரத்து செய்யுங்கள்"
msgid "Show Internal Errors in Toast Notifications"
msgstr "சிற்றுண்டி அறிவிப்புகளில் உள் பிழைகளைக் காட்டுங்கள்"
msgid "Show Update Spinner"
msgstr "புதுப்பிப்பு ச்பின்னரைக் காட்டு"
msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)"
msgstr "குறைந்த செயலி பயன்முறை தூக்கம் (µSEC)"
msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
msgstr "கவனம் செலுத்தப்படாத குறைந்த செயலி பயன்முறை தூக்கம் (µSEC)"
msgid "Update Continuously"
msgstr "தொடர்ந்து புதுப்பிக்கவும்"
msgid "Editors"
msgstr "ஆசிரியர்கள்"
msgid "Show Scene Tree Root Selection"
msgstr "காட்சி மர வேர் தேர்வைக் காட்டு"
msgid "Derive Script Globals by Name"
msgstr "ச்கிரிப்ட் குளோபல்களை பெயரால் பெறவும்"
msgid "Docks"
msgstr "கப்பல்துறைகள்"
msgid "Scene Tree"
msgstr "காட்சி மரம்"
msgid "Inspector"
msgstr "இன்ச்பெக்டர்"
msgid "Show Low Level OpenType Features"
msgstr "குறைந்த அளவிலான ஓபன்டைப் அம்சங்களைக் காட்டு"
msgid "Delimitate All Container and Resources"
msgstr "அனைத்து கொள்கலன் மற்றும் வளங்களையும் வரையறுக்கவும்"
msgid "Default Property Name Style"
msgstr "இயல்புநிலை சொத்து பெயர் பாணி"
msgid "Default Float Step"
msgstr "இயல்புநிலை மிதவை படி"
msgid "Disable Folding"
msgstr "மடிப்பு முடக்கு"
msgid "Auto Unfold Foreign Scenes"
msgstr "தானாக வெளிநாட்டு காட்சிகள்"
msgid "Horizontal Vector2 Editing"
msgstr "கிடைமட்ட திசையன் 2 திருத்துதல்"
msgid "Horizontal Vector Types Editing"
msgstr "கிடைமட்ட திசையன் வகைகள் திருத்துதல்"
msgid "Open Resources in Current Inspector"
msgstr "தற்போதைய இன்ச்பெக்டரில் திறந்த வளங்கள்"
msgid "Resources to Open in New Inspector"
msgstr "புதிய இன்ச்பெக்டரில் திறக்க வளங்கள்"
msgid "Theme"
msgstr "கருப்பொருள்"
msgid "Icon and Font Color"
msgstr "படவுரு மற்றும் எழுத்துரு நிறம்"
msgid "Draw Extra Borders"
msgstr "கூடுதல் எல்லைகளை வரையவும்"
msgid "Icon Saturation"
msgstr "படவுரு செறிவு"
msgid "Relationship Line Opacity"
msgstr "உறவு வரி ஒளிபுகாநிலை"
msgid "Border Size"
msgstr "எல்லை அளவு"
msgid "Corner Radius"
msgstr "மூலையில் ஆரம்"
msgid "Base Spacing"
msgstr "அடிப்படை இடைவெளி"
msgid "Additional Spacing"
msgstr "கூடுதல் இடைவெளி"
msgid "Custom Theme"
msgstr "தனிப்பயன் கருப்பொருள்"
msgid "Touchscreen"
msgstr "தொடுதிரை"
msgid "Scale Gizmo Handles"
msgstr "அளவிலான கிச்மோ கைப்பிடிகள்"
msgid "Increase Scrollbar Touch Area"
msgstr "சுருள் தொடு பகுதியை அதிகரிக்கவும்"
msgid "Scene Tabs"
msgstr "காட்சி தாவல்கள்"
msgid "Display Close Button"
msgstr "மூடு பொத்தானைக் காண்பி"
msgid "Show Thumbnail on Hover"
msgstr "மிதவலைக் காட்டு"
msgid "Maximum Width"
msgstr "அதிகபட்ச அகலம்"
msgid "Show Script Button"
msgstr "ச்கிரிப்ட் பொத்தானைக் காட்டு"
msgid "Restore Scenes on Load"
msgstr "சுமைகளில் காட்சிகளை மீட்டெடுக்கவும்"
msgid "FileSystem"
msgstr "கோப்பு முறைமை"
msgid "External Programs"
msgstr "வெளிப்புற நிரல்கள்"
msgid "Terminal Emulator Flags"
msgstr "முனைய முன்மாதிரி கொடிகள்"
msgid "Directories"
msgstr "கோப்பகங்கள்"
msgid "Autoscan Project Path"
msgstr "ஆட்டோச்கான் திட்ட பாதை"
msgid "On Save"
msgstr "சேமிக்க"
msgid "Compress Binary Resources"
msgstr "பைனரி வளங்களை சுருக்கவும்"
msgid "Safe Save on Backup then Rename"
msgstr "காப்புப்பிரதியில் பாதுகாப்பாக சேமிக்கவும், பின்னர் மறுபெயரிடுங்கள்"
msgid "File Server"
msgstr "கோப்பு சேவையகம்"
msgid "Port"
msgstr "துறைமுகம்"
msgid "Password"
msgstr "கடவுச்சொல்"
msgid "File Dialog"
msgstr "கோப்பு உரையாடல்"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "மறைக்கப்பட்ட கோப்புகளைக் காட்டு"
msgid "Display Mode"
msgstr "காட்சி முறை"
msgid "Thumbnail Size"
msgstr "சிறு அளவு"
msgid "Max Results"
msgstr "அதிகபட்ச முடிவுகள்"
msgid "Import"
msgstr "இறக்குமதி"
msgid "Blender"
msgstr "கலப்பு"
msgid "Blender Path"
msgstr "பிளெண்டர் பாதை"
msgid "RPC Port"
msgstr "ஆர்.பி.சி துறைமுகம்"
msgid "RPC Server Uptime"
msgstr "RPC சேவையக இயக்க நேரம்"
msgid "FBX"
msgstr "Fbx"
msgid "FBX2glTF Path"
msgstr "FBX2GLTF பாதை"
msgid "Tools"
msgstr "கருவிகள்"
msgid "OIDN"
msgstr "Oidn"
msgid "OIDN Denoise Path"
msgstr "Oidn denoise பாதை"
msgid "Ask Before Deleting Related Animation Tracks"
msgstr "தொடர்புடைய அனிமேசன் தடங்களை நீக்குவதற்கு முன் கேளுங்கள்"
msgid "Start Create Dialog Fully Expanded"
msgstr "முழுமையாக விரிவாக்கப்பட்ட உரையாடலை உருவாக்கத் தொடங்குங்கள்"
msgid "Auto Expand to Selected"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வரை தானாக விரிவாக்குங்கள்"
msgid "Center Node on Reparent"
msgstr "மறுசீரமைப்பில் மைய முனை"
msgid "Always Show Folders"
msgstr "எப்போதும் கோப்புறைகளைக் காட்டு"
msgid "TextFile Extensions"
msgstr "உரை கோப்பு நீட்டிப்புகள்"
msgid "Property Editor"
msgstr "சொத்து ஆசிரியர்"
msgid "Auto Refresh Interval"
msgstr "ஆட்டோ புதுப்பிப்பு இடைவெளி"
msgid "Subresource Hue Tint"
msgstr "சப்ரெசோர்ச் இயூ டின்ட்"
msgid "Text Editor"
msgstr "உரை ஆசிரியர்"
msgid "Line Spacing"
msgstr "வரி இடைவெளி"
msgid "Appearance"
msgstr "தோற்றம்"
msgid "Caret"
msgstr "கேரட்"
msgid "Caret Blink"
msgstr "கேரட் சிமிட்டும்"
msgid "Caret Blink Interval"
msgstr "கேரட் ஒளிரும் இடைவெளி"
msgid "Highlight Current Line"
msgstr "தற்போதைய வரியை முன்னிலைப்படுத்தவும்"
msgid "Highlight All Occurrences"
msgstr "அனைத்து நிகழ்வுகளையும் முன்னிலைப்படுத்தவும்"
msgid "Guidelines"
msgstr "வழிகாட்டுதல்கள்"
msgid "Show Line Length Guidelines"
msgstr "வரி நீள வழிகாட்டுதல்களைக் காட்டு"
msgid "Line Length Guideline Soft Column"
msgstr "வரி நீள வழிகாட்டுதல் மென்மையான நெடுவரிசை"
msgid "Line Length Guideline Hard Column"
msgstr "வரி நீள வழிகாட்டுதல் கடின நெடுவரிசை"
msgid "Gutters"
msgstr "குழிகள்"
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "வரி எண்களைக் காட்டு"
msgid "Line Numbers Zero Padded"
msgstr "வரி எண்கள் சுழிய துடுப்பு"
msgid "Highlight Type Safe Lines"
msgstr "வகை பாதுகாப்பான கோடுகளை முன்னிலைப்படுத்தவும்"
msgid "Show Info Gutter"
msgstr "செய்தி குழியைக் காட்டு"
msgid "Minimap"
msgstr "மினிமாப்"
msgid "Show Minimap"
msgstr "மினிமாப்பைக் காட்டு"
msgid "Minimap Width"
msgstr "மினிமாப் அகலம்"
msgid "Lines"
msgstr "வரிகள்"
msgid "Code Folding"
msgstr "குறியீடு மடிப்பு"
msgid "Autowrap Mode"
msgstr "ஆட்டோமிராப் பயன்முறை"
msgid "Whitespace"
msgstr "வைட்ச்பேச்"
msgid "Draw Tabs"
msgstr "தாவல்களை வரையவும்"
msgid "Draw Spaces"
msgstr "இடைவெளிகளை வரையவும்"
msgid "Behavior"
msgstr "நடத்தை"
msgid "Navigation"
msgstr "வானோடல்"
msgid "Move Caret on Right Click"
msgstr "வலது கிளிக்கில் கேரட்டை நகர்த்தவும்"
msgid "Scroll Past End of File"
msgstr "கோப்பின் கடந்த முடிவை உருட்டவும்"
msgid "Smooth Scrolling"
msgstr "மென்மையான ச்க்ரோலிங்"
msgid "V Scroll Speed"
msgstr "வி உருள் விரைவு"
msgid "Drag and Drop Selection"
msgstr "தேர்வை இழுத்து விடுங்கள்"
msgid "Stay in Script Editor on Node Selected"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட முனையில் ச்கிரிப்ட் எடிட்டரில் இருங்கள்"
msgid "Open Script When Connecting Signal to Existing Method"
msgstr "இருக்கும் முறைக்கு சமிக்ஞையை இணைக்கும்போது ச்கிரிப்டைத் திறக்கவும்"
msgid "Use Default Word Separators"
msgstr "இயல்புநிலை சொல் பிரிப்பான்களைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Use Custom Word Separators"
msgstr "தனிப்பயன் சொல் பிரிப்பான்களைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Custom Word Separators"
msgstr "தனிப்பயன் சொல் பிரிப்பான்கள்"
msgid "Indent"
msgstr "இன்டென்ட்"
msgid "Auto Indent"
msgstr "தானாக உள்தள்ளல்"
msgid "Indent Wrapped Lines"
msgstr "மூடப்பட்ட கோடுகள்"
msgid "Files"
msgstr "கோப்புகள்"
msgid "Trim Trailing Whitespace on Save"
msgstr "சேமிப்பதில் பின்தங்கிய இடைவெளியை டிரிம் செய்யுங்கள்"
msgid "Trim Final Newlines on Save"
msgstr "சேமிப்பதில் இறுதி புதிய லைன்களை ஒழுங்கமைக்கவும்"
msgid "Autosave Interval Secs"
msgstr "ஆட்டோசேவ் இடைவெளி நொடி"
msgid "Restore Scripts on Load"
msgstr "சுமை மீது ச்கிரிப்ட்களை மீட்டெடுக்கவும்"
msgid "Convert Indent on Save"
msgstr "சேமிப்பதில் உள்தள்ளலை மாற்றவும்"
msgid "Auto Reload Scripts on External Change"
msgstr "வெளிப்புற மாற்றத்தில் ச்கிரிப்ட்களை தானாக மீண்டும் ஏற்றவும்"
msgid "Auto Reload and Parse Scripts on Save"
msgstr "சேமிப்பதில் ஆட்டோ மறுஏற்றம் மற்றும் ச்கிரிப்ட்களை பாகுபடுத்துங்கள்"
msgid "Open Dominant Script on Scene Change"
msgstr "காட்சி மாற்றத்தில் ஆதிக்கம் செலுத்தும் ச்கிரிப்ட்"
msgid "Script List"
msgstr "ச்கிரிப்ட் பட்டியல்"
msgid "Show Members Overview"
msgstr "உறுப்பினர்களின் கண்ணோட்டத்தைக் காட்டு"
msgid "Sort Members Outline Alphabetically"
msgstr "உறுப்பினர்களை வரிசைப்படுத்தவும் அகர வரிசைப்படி"
msgid "Script Temperature Enabled"
msgstr "ச்கிரிப்ட் வெப்பநிலை இயக்கப்பட்டது"
msgid "Script Temperature History Size"
msgstr "ச்கிரிப்ட் வெப்பநிலை வரலாறு அளவு"
msgid "Group Help Pages"
msgstr "குழு உதவி பக்கங்கள்"
msgid "Sort Scripts By"
msgstr "ச்கிரிப்ட்களை வரிசைப்படுத்துங்கள்"
msgid "List Script Names As"
msgstr "ச்கிரிப்ட் பெயர்களை பட்டியலிடுங்கள்"
msgid "External"
msgstr "வெளிப்புறம்"
msgid "Exec Path"
msgstr "நிர்வாக பாதை"
msgid "Exec Flags"
msgstr "EXEC கொடிகள்"
msgid "Completion"
msgstr "நிறைவு"
msgid "Idle Parse Delay"
msgstr "செயலற்ற பாகுபடுத்தல் நேரந்தவறுகை"
msgid "Auto Brace Complete"
msgstr "ஆட்டோ அடைப்புக்குறி முடிந்தது"
msgid "Code Complete Enabled"
msgstr "குறியீடு முழுமையான இயக்கப்பட்டது"
msgid "Code Complete Delay"
msgstr "குறியீடு முழுமையான நேரந்தவறுகை"
msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line"
msgstr "தற்போதைய வரிக்கு கீழே CallHint உதவிக்குறிப்பை வைக்கவும்"
msgid "Complete File Paths"
msgstr "முழுமையான கோப்பு பாதைகள்"
msgid "Add Type Hints"
msgstr "வகை குறிப்புகளைச் சேர்க்கவும்"
msgid "Add String Name Literals"
msgstr "சரம் பெயர் எழுத்தாளர்களைச் சேர்க்கவும்"
msgid "Add Node Path Literals"
msgstr "முனை பாதை எழுத்தாளர்களைச் சேர்க்கவும்"
msgid "Use Single Quotes"
msgstr "ஒற்றை மேற்கோள்களைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Colorize Suggestions"
msgstr "பரிந்துரைகளை வண்ணமயமாக்குங்கள்"
msgid "Use External Editor"
msgstr "வெளிப்புற எடிட்டரைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Help"
msgstr "உதவி"
msgid "Show Help Index"
msgstr "உதவி குறியீட்டைக் காட்டு"
msgid "Sort Functions Alphabetically"
msgstr "அகர வரிசைப்படி செயல்பாடுகளை வரிசைப்படுத்துங்கள்"
msgid "Grid Map"
msgstr "கட்ட வரைபடம்"
msgid "Pick Distance"
msgstr "தூரத்தைத் தேர்ந்தெடுங்கள்"
msgid "Palette Min Width"
msgstr "தட்டு குறைந்தபட்ச அகலம்"
msgid "Selection Box Color"
msgstr "தேர்வு பெட்டி நிறம்"
msgid "3D Gizmos"
msgstr "3 டி கிச்மோச்"
msgid "Gizmo Colors"
msgstr "கிச்மோ வண்ணங்கள்"
msgid "Instantiated"
msgstr "உடனடி"
msgid "Joint"
msgstr "மூட்டு"
msgid "AABB"
msgstr "Aabb"
msgid "Stream Player 3D"
msgstr "ச்ட்ரீம் பிளேயர் 3D"
msgid "Camera"
msgstr "கேமரா"
msgid "Decal"
msgstr "டெக்கால்"
msgid "Fog Volume"
msgstr "மூடுபனி தொகுதி"
msgid "Particles"
msgstr "துகள்கள்"
msgid "Particle Attractor"
msgstr "துகள் ஈர்ப்பவர்"
msgid "Particle Collision"
msgstr "துகள் மோதல்"
msgid "Joint Body A"
msgstr "கூட்டு உடல் a"
msgid "Joint Body B"
msgstr "கூட்டு உடல் ஆ"
msgid "Lightmap Lines"
msgstr "லைட்மேப் கோடுகள்"
msgid "Lightprobe Lines"
msgstr "லேசான கோடுகள்"
msgid "Occluder"
msgstr "மறைமுகம்"
msgid "Reflection Probe"
msgstr "பிரதிபலிப்பு ஆய்வு"
msgid "Visibility Notifier"
msgstr "தெரிவுநிலை அறிவிப்பாளர்"
msgid "Voxel GI"
msgstr "வோக்சல் ஐயா"
msgid "Path Tilt"
msgstr "பாதை சாய்வு"
msgid "Skeleton"
msgstr "எலும்புக் கூடு"
msgid "Selected Bone"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட எலும்பு"
msgid "CSG"
msgstr "சி.எச்.சி."
msgid "Gizmo Settings"
msgstr "கிச்மோ அமைப்புகள்"
msgid "Bone Axis Length"
msgstr "எலும்பு அச்சு நீளம்"
msgid "Bone Shape"
msgstr "எலும்பு வடிவம்"
msgid "Path 3D Tilt Disk Size"
msgstr "பாதை 3D டில்ட் வட்டு அளவு"
msgid "Grid Division Level Max"
msgstr "கட்டம் பிரிவு நிலை அதிகபட்சம்"
msgid "Grid Division Level Min"
msgstr "கட்டம் பிரிவு நிலை மணித்துளி"
msgid "Grid Division Level Bias"
msgstr "கட்டம் பிரிவு நிலை சார்பு"
msgid "Grid XZ Plane"
msgstr "கட்டம் XZ வானூர்தி"
msgid "Grid XY Plane"
msgstr "கிரிட் XY வானூர்தி"
msgid "Grid YZ Plane"
msgstr "கட்டம் YZ வானூர்தி"
msgid "Invert X Axis"
msgstr "ஃச் அச்சு தலைகீழ்"
msgid "Invert Y Axis"
msgstr "ஒய் அச்சு தலைகீழ்"
msgid "Emulate Numpad"
msgstr "நம்புலேட் நம்ப்"
msgid "Emulate 3 Button Mouse"
msgstr "3 பொத்தான் சுட்டியைப் பின்பற்றுங்கள்"
msgid "Warped Mouse Panning"
msgstr "திசைதிருப்பப்பட்ட சுட்டி பனிங்"
msgid "Navigation Feel"
msgstr "வழிசெலுத்தல் உணர்வு"
msgid "Orbit Sensitivity"
msgstr "சுற்றுப்பாதை உணர்திறன்"
msgid "Orbit Inertia"
msgstr "சுற்றுப்பாதை மந்த"
msgid "Translation Inertia"
msgstr "மொழிபெயர்ப்பு செயலற்ற தன்மை"
msgid "Zoom Inertia"
msgstr "பெரிதாக்க மந்தநிலை"
msgid "Show Viewport Rotation Gizmo"
msgstr "வியூபோர்ட் சுழற்சி கிச்மோவைக் காட்டு"
msgid "Show Viewport Navigation Gizmo"
msgstr "வியூபோர்ட் வழிசெலுத்தல் கிச்மோவைக் காட்டு"
msgid "Freelook"
msgstr "ஃப்ரீலூக்"
msgid "Freelook Sensitivity"
msgstr "ஃப்ரீலூக் உணர்திறன்"
msgid "Freelook Inertia"
msgstr "ஃப்ரீலூக் மந்தநிலை"
msgid "Freelook Speed Zoom Link"
msgstr "ஃப்ரீலூக் வேக சூம் இணைப்பு"
msgid "Manipulator Gizmo Size"
msgstr "கையாளுபவர் கிச்மோ அளவு"
msgid "Manipulator Gizmo Opacity"
msgstr "கையாளுபவர் கிச்மோ ஒளிபுகாநிலை"
msgid "Grid Color"
msgstr "கட்டம் நிறம்"
msgid "Guides Color"
msgstr "வழிகாட்டிகள் நிறம்"
msgid "Smart Snapping Line Color"
msgstr "அறிவுள்ள ச்னாப்பிங் லைன் நிறம்"
msgid "Bone Width"
msgstr "எலும்பு அகலம்"
msgid "Bone Color 1"
msgstr "எலும்பு நிறம் 1"
msgid "Bone Color 2"
msgstr "எலும்பு நிறம் 2"
msgid "Bone Selected Color"
msgstr "எலும்பு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நிறம்"
msgid "Bone IK Color"
msgstr "எலும்பு I நிறம்"
msgid "Bone Outline Color"
msgstr "எலும்பு அவுட்லைன் நிறம்"
msgid "Bone Outline Size"
msgstr "எலும்பு அவுட்லைன் அளவு"
msgid "Viewport Border Color"
msgstr "வியூபோர்ட் எல்லை நிறம்"
msgid "Use Integer Zoom by Default"
msgstr "இயல்பாக முழு எண் சூம் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Bone Mapper"
msgstr "எலும்பு மேப்பர்"
msgid "Handle Colors"
msgstr "வண்ணங்களைக் கையாளவும்"
msgid "Unset"
msgstr "அமைக்கப்படாதது"
msgid "Set"
msgstr "கணம்"
msgid "Missing"
msgstr "இல்லை"
msgid "Error"
msgstr "பிழை"
msgid "Panning"
msgstr "Paning"
msgid "Simple Panning"
msgstr "எளிய பானிங்"
msgid "2D Editor Pan Speed"
msgstr "2 டி எடிட்டர் பான் விரைவு"
msgid "Tiles Editor"
msgstr "ஓடுகள் ஆசிரியர்"
msgid "Display Grid"
msgstr "காட்சி கட்டம்"
msgid "Highlight Selected Layer"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அடுக்கை முன்னிலைப்படுத்தவும்"
msgid "Polygon Editor"
msgstr "பலகோண ஆசிரியர்"
msgid "Point Grab Radius"
msgstr "புள்ளி கிராப் ஆரம்"
msgid "Show Previous Outline"
msgstr "முந்தைய அவுட்லைன் காட்டு"
msgid "Auto Bake Delay"
msgstr "ஆட்டோ சுட்டுக்கொள்ள நேரந்தவறுகை"
msgid "Autorename Animation Tracks"
msgstr "தன்னியக்க பெயர் அனிமேசன் தடங்கள்"
msgid "Confirm Insert Track"
msgstr "செருகும் தடத்தை உறுதிப்படுத்தவும்"
msgid "Default Create Bezier Tracks"
msgstr "இயல்புநிலை பெசியர் தடங்களை உருவாக்கு"
msgid "Default Create Reset Tracks"
msgstr "இயல்புநிலை மீட்டமை தடங்களை உருவாக்கு"
msgid "Onion Layers Past Color"
msgstr "வெங்காய அடுக்குகள் கடந்த வண்ணம்"
msgid "Onion Layers Future Color"
msgstr "வெங்காய அடுக்குகள் எதிர்கால நிறம்"
msgid "Shader Editor"
msgstr "சேடர் ஆசிரியர்"
msgid "Restore Shaders on Load"
msgstr "சுமைகளில் சேடர்களை மீட்டமைக்கவும்"
msgid "Visual Editors"
msgstr "காட்சி ஆசிரியர்கள்"
msgid "Color Theme"
msgstr "வண்ண கருப்பொருள்"
msgid "Minimap Opacity"
msgstr "மினிமேப் ஒளிபுகாநிலை"
msgid "Lines Curvature"
msgstr "கோடுகள் வளைவு"
msgid "Grid Pattern"
msgstr "கட்டம் முறை"
msgid "Visual Shader"
msgstr "காட்சி சேடர்"
msgid "Port Preview Size"
msgstr "துறைமுகம் முன்னோட்ட அளவு"
msgid "Export"
msgstr "ஏற்றுமதி"
msgid "SSH"
msgstr "பாஓடு"
msgid "SCP"
msgstr "எச்.சி.பி."
msgid "Window Placement"
msgstr "சாளர வேலை வாய்ப்பு"
msgid "Rect Custom Position"
msgstr "செவ்வக தனிப்பயன் நிலை"
msgid "Auto Save"
msgstr "தானியங்கு சேமிப்பு"
msgid "Save Before Running"
msgstr "ஓடுவதற்கு முன் சேமிக்கவும்"
msgid "Output"
msgstr "வெளியீடு"
msgid "Always Clear Output on Play"
msgstr "விளையாட்டில் எப்போதும் வெளியீட்டை அழிக்கவும்"
msgid "Max Lines"
msgstr "அதிகபட்ச கோடுகள்"
msgid "Platforms"
msgstr "தளங்கள்"
msgid "Prefer Wayland"
msgstr "வேலண்ட்சை விரும்புங்கள்"
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP பதிலாள்"
msgid "Host"
msgstr "விருந்தோம்பி"
msgid "Editor TLS Certificates"
msgstr "ஆசிரியர் டி.எல்.எச் சான்றிதழ்கள்"
msgid "Remote Host"
msgstr "தொலை புரவலன்"
msgid "Debugger"
msgstr "பிழைத்திருத்தம்"
msgid "Profiler Frame History Size"
msgstr "சுயவிவர பிரேம் வரலாற்று அளவு"
msgid "Profiler Frame Max Functions"
msgstr "சுயவிவர பிரேம் அதிகபட்ச செயல்பாடுகள்"
msgid "Remote Scene Tree Refresh Interval"
msgstr "தொலை காட்சி மரம் புதுப்பிப்பு இடைவெளி"
msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
msgstr "தொலைநிலை ஆய்வு புதுப்பிப்பு இடைவெளி"
msgid "Version Control"
msgstr "பதிப்பு கட்டுப்பாடு"
msgid "Username"
msgstr "பயனர்பெயர்"
msgid "SSH Public Key Path"
msgstr "பாஓடு பொது முக்கிய பாதை"
msgid "SSH Private Key Path"
msgstr "பாஓடு தனியார் விசை பாதை"
msgid "Input"
msgstr "உள்ளீடு"
msgid "Buffering"
msgstr "இடையக"
msgid "Agile Event Flushing"
msgstr "சுறுசுறுப்பான நிகழ்வு பறிப்பு"
msgid "Project Manager"
msgstr "திட்ட மேலாளர்"
msgid "Sorting Order"
msgstr "வரிசைப்படுத்துதல் ஒழுங்கு"
msgid "Highlighting"
msgstr "சிறப்பம்சமாக"
msgid "Symbol Color"
msgstr "அடையாளம் நிறம்"
msgid "Keyword Color"
msgstr "முக்கிய நிறம்"
msgid "Control Flow Keyword Color"
msgstr "ஓட்டம் முக்கிய வண்ணத்தை கட்டுப்படுத்தவும்"
msgid "Base Type Color"
msgstr "அடிப்படை வகை நிறம்"
msgid "Engine Type Color"
msgstr "இயந்திர வகை நிறம்"
msgid "User Type Color"
msgstr "பயனர் வகை நிறம்"
msgid "Comment Color"
msgstr "கருத்து நிறம்"
msgid "Doc Comment Color"
msgstr "டாக் கருத்து நிறம்"
msgid "String Color"
msgstr "சரம் நிறம்"
msgid "Background Color"
msgstr "பின்னணி நிறம்"
msgid "Completion Background Color"
msgstr "நிறைவு பின்னணி நிறம்"
msgid "Completion Selected Color"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வண்ணம் நிறைவு"
msgid "Completion Existing Color"
msgstr "இருக்கும் வண்ணம் நிறைவு"
msgid "Completion Scroll Color"
msgstr "நிறைவு உருள் நிறம்"
msgid "Completion Scroll Hovered Color"
msgstr "நிறைவு சுருள் வண்ணம்"
msgid "Completion Font Color"
msgstr "நிறைவு எழுத்துரு நிறம்"
msgid "Text Color"
msgstr "உரை நிறம்"
msgid "Line Number Color"
msgstr "வரி எண் நிறம்"
msgid "Safe Line Number Color"
msgstr "பாதுகாப்பான வரி எண் நிறம்"
msgid "Caret Color"
msgstr "கேரட் நிறம்"
msgid "Caret Background Color"
msgstr "கவனிப்பு பின்னணி நிறம்"
msgid "Text Selected Color"
msgstr "உரை தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வண்ணம்"
msgid "Selection Color"
msgstr "தேர்வு நிறம்"
msgid "Brace Mismatch Color"
msgstr "அடைப்புக்குறி பொருந்தாத நிறம்"
msgid "Current Line Color"
msgstr "தற்போதைய வரி நிறம்"
msgid "Line Length Guideline Color"
msgstr "வரி நீள வழிகாட்டுதல் நிறம்"
msgid "Word Highlighted Color"
msgstr "சொல் சிறப்பம்சமாக வண்ணம்"
msgid "Number Color"
msgstr "எண் நிறம்"
msgid "Function Color"
msgstr "செயல்பாட்டு நிறம்"
msgid "Member Variable Color"
msgstr "உறுப்பினர் மாறி நிறம்"
msgid "Mark Color"
msgstr "குறி நிறம்"
msgid "Bookmark Color"
msgstr "புக்மார்க்கு நிறம்"
msgid "Breakpoint Color"
msgstr "பிரேக் பாயிண்ட் நிறம்"
msgid "Executing Line Color"
msgstr "வரி வண்ணத்தை செயல்படுத்துகிறது"
msgid "Code Folding Color"
msgstr "குறியீடு மடிப்பு நிறம்"
msgid "Folded Code Region Color"
msgstr "மடிந்த குறியீடு பகுதி நிறம்"
msgid "Search Result Color"
msgstr "முடிவு வண்ணத்தைத் தேடுங்கள்"
msgid "Search Result Border Color"
msgstr "முடிவு எல்லை வண்ணத்தைத் தேடுங்கள்"
msgid "Connection Colors"
msgstr "இணைப்பு வண்ணங்கள்"
msgid "Scalar Color"
msgstr "அளவிடுதல் நிறம்"
msgid "Vector2 Color"
msgstr "திசையன் 2 நிறம்"
msgid "Vector 3 Color"
msgstr "திசையன் 3 நிறம்"
msgid "Vector 4 Color"
msgstr "திசையன் 4 நிறம்"
msgid "Boolean Color"
msgstr "பூலியன் நிறம்"
msgid "Transform Color"
msgstr "வண்ணத்தை மாற்றவும்"
msgid "Sampler Color"
msgstr "மாதிரி நிறம்"
msgid "Category Colors"
msgstr "வகை வண்ணங்கள்"
msgid "Output Color"
msgstr "வெளியீட்டு நிறம்"
msgid "Color Color"
msgstr "வண்ண நிறம்"
msgid "Conditional Color"
msgstr "நிபந்தனை நிறம்"
msgid "Input Color"
msgstr "உள்ளீட்டு நிறம்"
msgid "Textures Color"
msgstr "அமைப்பு வண்ணம்"
msgid "Utility Color"
msgstr "பயன்பாட்டு நிறம்"
msgid "Vector Color"
msgstr "திசையன் நிறம்"
msgid "Special Color"
msgstr "சிறப்பு நிறம்"
msgid "Particle Color"
msgstr "துகள் நிறம்"
msgid "Custom Template"
msgstr "தனிப்பயன் வார்ப்புரு"
msgid "Release"
msgstr "வெளியீடு"
msgid "Export Console Wrapper"
msgstr "ஏற்றுமதி கன்சோல் ரேப்பர்"
msgid "Binary Format"
msgstr "பைனரி வடிவம்"
msgid "Embed PCK"
msgstr "பி.சி.கே."
msgid "Texture Format"
msgstr "அமைப்பு வடிவம்"
msgid "S3TC BPTC"
msgstr "S3TC BPTC"
msgid "ETC2 ASTC"
msgstr "முதலியன ASTC"
msgid "Export Path"
msgstr "ஏற்றுமதி பாதை"
msgid "Access"
msgstr "அணுகல்"
msgid "File Mode"
msgstr "கோப்பு முறை"
msgid "Filters"
msgstr "வடிப்பான்கள்"
msgid "Options"
msgstr "விருப்பங்கள்"
msgid "Disable Overwrite Warning"
msgstr "மேலெழுதும் எச்சரிக்கையை முடக்கு"
msgid "Flat"
msgstr "கிடைவளைவு"
msgid "Hide Slider"
msgstr "ச்லைடரை மறைக்கவும்"
msgid "Zoom"
msgstr "பெரிதாக்கு"
msgid "Retarget"
msgstr "பின்னடைவு"
msgid "Bone Renamer"
msgstr "எலும்பு ரிவர்"
msgid "Rename Bones"
msgstr "எலும்புகள் மறுபெயரிடுங்கள்"
msgid "Unique Node"
msgstr "தனித்துவமான முனை"
msgid "Make Unique"
msgstr "தனித்துவமானது"
msgid "Skeleton Name"
msgstr "எலும்புக்கூடு பெயர்"
msgid "Rest Fixer"
msgstr "ரெச்ட் ஃபிக்சர்"
msgid "Apply Node Transforms"
msgstr "முனை உருமாற்றங்களைப் பயன்படுத்துங்கள்"
msgid "Normalize Position Tracks"
msgstr "நிலை தடங்களை இயல்பாக்குங்கள்"
msgid "Reset All Bone Poses After Import"
msgstr "இறக்குமதிக்குப் பிறகு அனைத்து எலும்பு போச்களையும் மீட்டமைக்கவும்"
msgid "Keep Global Rest on Leftovers"
msgstr "எஞ்சியவற்றில் உலகளாவிய ஓய்வு வைத்திருங்கள்"
msgid "Fix Silhouette"
msgstr "நிழல் சரிசெய்யவும்"
msgid "Filter"
msgstr "வடிப்பி"
msgid "Threshold"
msgstr "வாசல்"
msgid "Base Height Adjustment"
msgstr "அடிப்படை உயர சரிசெய்தல்"
msgid "Remove Tracks"
msgstr "தடங்களை அகற்று"
msgid "Except Bone Transform"
msgstr "எலும்பு உருமாற்றத்தைத் தவிர"
msgid "Unimportant Positions"
msgstr "முக்கியமற்ற நிலைகள்"
msgid "Unmapped Bones"
msgstr "தடையற்ற எலும்புகள்"
msgid "Generate Tangents"
msgstr "தொடுகோடுகளை உருவாக்குங்கள்"
msgid "Generate LODs"
msgstr "லாட்சை உருவாக்குங்கள்"
msgid "Scale Mesh"
msgstr "அளவிலான மெச்"
msgid "Offset Mesh"
msgstr "ஆஃப்செட் மெச்"
msgid "Force Disable Mesh Compression"
msgstr "படை கண்ணி சுருக்கத்தை முடக்கவும்"
msgid "Skip Import"
msgstr "இறக்குமதியைத் தவிர்க்கவும்"
msgid "Generate"
msgstr "உருவாக்கு"
msgid "NavMesh"
msgstr "நவமேச்"
msgid "Body Type"
msgstr "உடல் வகை"
msgid "Shape Type"
msgstr "வடிவ வகை"
msgid "Physics Material Override"
msgstr "இயற்பியல் பொருள் மேலெழுதும்"
msgid "Layer"
msgstr "அடுக்கு"
msgid "Mask"
msgstr "மறைப்பு"
msgid "Mesh Instance"
msgstr "கண்ணி நிகழ்வு"
msgid "Layers"
msgstr "அடுக்குகள்"
msgid "Visibility Range Begin"
msgstr "தெரிவுநிலை வரம்பு தொடங்குகிறது"
msgid "Visibility Range Begin Margin"
msgstr "தெரிவுநிலை வரம்பு விளிம்பு தொடங்குகிறது"
msgid "Visibility Range End"
msgstr "தெரிவுநிலை வரம்பு முடிவு"
msgid "Visibility Range End Margin"
msgstr "தெரிவுநிலை வரம்பு இறுதி விளிம்பு"
msgid "Visibility Range Fade Mode"
msgstr "தெரிவுநிலை வரம்பு மங்கலான பயன்முறை"
msgid "Cast Shadow"
msgstr "நிழல் வார்ப்பு"
msgid "Decomposition"
msgstr "சிதைவு"
msgid "Advanced"
msgstr "மேம்பட்ட"
msgid "Precision"
msgstr "துல்லியம்"
msgid "Max Concavity"
msgstr "அதிகபட்ச ஒத்திசைவு"
msgid "Symmetry Planes Clipping Bias"
msgstr "சமச்சீர் விமானங்கள் கிளிப்பிங் சார்பு"
msgid "Revolution Axes Clipping Bias"
msgstr "புரட்சி அச்சுகள் கிளிப்பிங் சார்பு"
msgid "Min Volume per Convex Hull"
msgstr "குவிந்த அல் ஒன்றுக்கு குறைந்தபட்ச அளவு"
msgid "Resolution"
msgstr "பகுத்தல்"
msgid "Max Num Vertices per Convex Hull"
msgstr "குவிந்த அல் ஒன்றுக்கு அதிகபட்ச எண் செங்குத்துகள்"
msgid "Plane Downsampling"
msgstr "வானூர்தி வீழ்ச்சி"
msgid "Convexhull Downsampling"
msgstr "குவிவ்அல் வீழ்ச்சி"
msgid "Normalize Mesh"
msgstr "கண்ணி இயல்பாக்குங்கள்"
msgid "Convexhull Approximation"
msgstr "குவியல் அல் தோராயமானது"
msgid "Max Convex Hulls"
msgstr "அதிகபட்ச குவிந்த அல்ச்"
msgid "Project Hull Vertices"
msgstr "திட்ட அல் செங்குத்துகள்"
msgid "Primitive"
msgstr "தொடக்கநிலை"
msgid "Height"
msgstr "உயரம்"
msgid "Radius"
msgstr "ஆரம்"
msgid "Simplification Distance"
msgstr "எளிமைப்படுத்தும் தூரம்"
msgid "Save to File"
msgstr "கோப்பில் சேமிக்கவும்"
msgid "Enabled"
msgstr "இயக்கப்பட்டது"
msgid "Shadow Meshes"
msgstr "நிழல் மெச்கள்"
msgid "Lightmap UV"
msgstr "லைட்மேப் புற ஊதா"
msgid "LODs"
msgstr "பைலட்"
msgid "Normal Merge Angle"
msgstr "சாதாரண ஒன்றிணைப்பு கோணம்"
msgid "Use External"
msgstr "வெளிப்புறத்தைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Loop Mode"
msgstr "லூப் பயன்முறை"
msgid "Keep Custom Tracks"
msgstr "தனிப்பயன் தடங்களை வைத்திருங்கள்"
msgid "Slices"
msgstr "துண்டுகள்"
msgid "Amount"
msgstr "தொகை"
msgid "Optimizer"
msgstr "உகப்பாக்கி"
msgid "Max Velocity Error"
msgstr "அதிகபட்ச விரைவு பிழை"
msgid "Max Angular Error"
msgstr "அதிகபட்ச கோண பிழை"
msgid "Max Precision Error"
msgstr "அதிகபட்ச துல்லிய பிழை"
msgid "Page Size"
msgstr "பக்க அளவு"
msgid "Import Tracks"
msgstr "தடங்களை இறக்குமதி செய்யுங்கள்"
msgid "Rest Pose"
msgstr "ஓய்வு போச்"
msgid "Load Pose"
msgstr "சுமை போச்"
msgid "External Animation Library"
msgstr "வெளிப்புற அனிமேசன் நூலகம்"
msgid "Selected Animation"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அனிமேசன்"
msgid "Selected Timestamp"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நேர முத்திரை"
msgid "Bone Map"
msgstr "எலும்பு வரைபடம்"
msgid "Nodes"
msgstr "முனைகள்"
msgid "Root Type"
msgstr "ரூட் வகை"
msgid "Root Name"
msgstr "ரூட் பெயர்"
msgid "Apply Root Scale"
msgstr "ரூட் அளவைப் பயன்படுத்துங்கள்"
msgid "Root Scale"
msgstr "ரூட் அளவு"
msgid "Import as Skeleton Bones"
msgstr "எலும்புக்கூடு எலும்புகளாக இறக்குமதி செய்யுங்கள்"
msgid "Meshes"
msgstr "மெச்கள்"
msgid "Ensure Tangents"
msgstr "தொடுகோடுகளை உறுதி செய்யுங்கள்"
msgid "Create Shadow Meshes"
msgstr "நிழல் மெச்களை உருவாக்கவும்"
msgid "Light Baking"
msgstr "ஒளி பேக்கிங்"
msgid "Lightmap Texel Size"
msgstr "லைட்மேப் டெக்செல் அளவு"
msgid "Force Disable Compression"
msgstr "படை சுருக்கத்தை முடக்குகிறது"
msgid "Skins"
msgstr "தோல்கள்"
msgid "Use Named Skins"
msgstr "பெயரிடப்பட்ட தோல்களைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "FPS"
msgstr "Fps"
msgid "Trimming"
msgstr "வெட்டுதல்"
msgid "Remove Immutable Tracks"
msgstr "மாறாத தடங்களை அகற்று"
msgid "Import Rest as Reset"
msgstr "மீட்டமைப்பாக ஓய்வு இறக்குமதி செய்யுங்கள்"
msgid "Import Script"
msgstr "ச்கிரிப்டை இறக்குமதி செய்யுங்கள்"
msgid "Antialiasing"
msgstr "ஆன்டிலிசிங்"
msgid "Generate Mipmaps"
msgstr "MIPMAPS ஐ உருவாக்குங்கள்"
msgid "Disable Embedded Bitmaps"
msgstr "உட்பொதிக்கப்பட்ட பிட்மாப்களை முடக்கு"
msgid "Multichannel Signed Distance Field"
msgstr "மல்டிசனல் கையொப்பமிடப்பட்ட தொலைதூர புலம்"
msgid "MSDF Pixel Range"
msgstr "MSDF படப்புள்ளி வரம்பு"
msgid "MSDF Size"
msgstr "MSDF அளவு"
msgid "Allow System Fallback"
msgstr "கணினி குறைவடையும் அனுமதிக்கவும்"
msgid "Force Autohinter"
msgstr "ஆட்டோஇண்டரை கட்டாயப்படுத்துங்கள்"
msgid "Hinting"
msgstr "குறிப்பு"
msgid "Subpixel Positioning"
msgstr "சப் படப்புள்ளி பொருத்துதல்"
msgid "Oversampling"
msgstr "மிகைப்படுத்தல்"
msgid "Metadata Overrides"
msgstr "மேனிலை தரவு மேலெழுதும்"
msgid "Language Support"
msgstr "மொழி உதவி"
msgid "Script Support"
msgstr "ச்கிரிப்ட் உதவி"
msgid "OpenType Features"
msgstr "Opentype நற்பொருத்தங்கள்"
msgid "Fallbacks"
msgstr "குறைவடைகள்"
msgid "Compress"
msgstr "சுருக்க"
msgid "Language"
msgstr "மொழி"
msgid "Outline Size"
msgstr "அவுட்லைன் அளவு"
msgid "Variation"
msgstr "மாறுபாடு"
msgid "OpenType"
msgstr "Opentype"
msgid "Embolden"
msgstr "துணிவு"
msgid "Face Index"
msgstr "முகம் அட்டவணை"
msgid "Transform"
msgstr "உருமாற்று, உருமாற்றம்"
msgid "Create From"
msgstr "இருந்து உருவாக்கவும்"
msgid "Scaling Mode"
msgstr "அளவிடுதல் முறை"
msgid "Delimiter"
msgstr "பிரிப்பான்"
msgid "Character Ranges"
msgstr "எழுத்து வரம்புகள்"
msgid "Kerning Pairs"
msgstr "கெர்னிங் சோடிகள்"
msgid "Columns"
msgstr "நெடுவரிசைகள்"
msgid "Rows"
msgstr "வரிசைகள்"
msgid "Image Margin"
msgstr "பட விளிம்பு"
msgid "Character Margin"
msgstr "எழுத்து விளிம்பு"
msgid "Ascent"
msgstr "ஏற்றம்"
msgid "Descent"
msgstr "இறக்கம்"
msgid "High Quality"
msgstr "உயர் தகுதி"
msgid "Lossy Quality"
msgstr "இழப்பு தகுதி"
msgid "HDR Compression"
msgstr "எச்.டி.ஆர் சுருக்க"
msgid "Channel Pack"
msgstr "சேனல் பேக்"
msgid "Mipmaps"
msgstr "மிப்மாப்ச்"
msgid "Limit"
msgstr "வரம்பு"
msgid "Horizontal"
msgstr "கிடைமட்டமாக"
msgid "Vertical"
msgstr "செங்குத்து"
msgid "Arrangement"
msgstr "ஏற்பாடு"
msgid "Layout"
msgstr "மனையமைவு"
msgid "Normal Map"
msgstr "சாதாரண வரைபடம்"
msgid "Roughness"
msgstr "கடினத்தன்மை"
msgid "Src Normal"
msgstr "எச்.ஆர்.சி இயல்பானது"
msgid "Process"
msgstr "செயல்முறை"
msgid "Fix Alpha Border"
msgstr "ஆல்பா எல்லையை சரிசெய்யவும்"
msgid "Premult Alpha"
msgstr "ப்ரீல் ஆல்பா"
msgid "Normal Map Invert Y"
msgstr "சாதாரண வரைபடம் தலைகீழ் ஒய்"
msgid "HDR as sRGB"
msgstr "HDR ஆக SRGB"
msgid "HDR Clamp Exposure"
msgstr "எச்.டி.ஆர் கிளாம்ப் வெளிப்பாடு"
msgid "Size Limit"
msgstr "அளவு வரம்பு"
msgid "Detect 3D"
msgstr "3D ஐக் கண்டறியவும்"
msgid "Compress To"
msgstr "சுருக்க"
msgid "SVG"
msgstr "எச்.வி.சி."
msgid "Scale With Editor Scale"
msgstr "எடிட்டர் அளவோடு அளவுகோல்"
msgid "Convert Colors With Editor Theme"
msgstr "எடிட்டர் கருப்பொருளுடன் வண்ணங்களை மாற்றவும்"
msgid "Atlas File"
msgstr "அட்லச் கோப்பு"
msgid "Import Mode"
msgstr "இறக்குமதி முறை"
msgid "Crop to Region"
msgstr "பிராந்தியத்திற்கு பயிர்"
msgid "Trim Alpha Border From Region"
msgstr "பிராந்தியத்திலிருந்து ஆல்பா எல்லையை ஒழுங்கமைக்கவும்"
msgctxt "Enforce"
msgid "Force"
msgstr "ஆற்றல்"
msgid "8 Bit"
msgstr "8 பிட்"
msgid "Mono"
msgstr "மோனோ"
msgid "Max Rate"
msgstr "அதிகபட்ச வீதம்"
msgid "Max Rate Hz"
msgstr "அதிகபட்ச வீதம் HZ"
msgid "Edit"
msgstr "தொகு"
msgid "Trim"
msgstr "ஒழுங்கமைக்கவும்"
msgid "Normalize"
msgstr "இயல்பாக்குங்கள்"
msgid "Loop Begin"
msgstr "நடைபயிற்சி"
msgid "Loop End"
msgstr "லூப் எண்ட்"
msgid "Available URLs"
msgstr "கிடைக்கும் முகவரி கள்"
msgid "Current Group Idx"
msgstr "தற்போதைய குழு IDX"
msgid "Current Bone Idx"
msgstr "தற்போதைய எலும்பு ஐடிஎக்ச்"
msgid "ID"
msgstr "ஐடி"
msgid "Texture"
msgstr "அமைப்பு"
msgid "Margins"
msgstr "விளிம்புகள்"
msgid "Separation"
msgstr "பிரித்தல்"
msgid "Texture Region Size"
msgstr "அமைப்பு பிராந்திய அளவு"
msgid "Use Texture Padding"
msgstr "அமைப்பு திணிப்பைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Atlas Coords"
msgstr "அட்லச் கோல்ட்ச்"
msgid "Size in Atlas"
msgstr "அட்லசில் அளவு"
msgid "Alternative ID"
msgstr "மாற்று ஐடி"
msgid "Speed"
msgstr "வேகம்"
msgid "Frames Count"
msgstr "பிரேம்கள் எண்ணப்படுகின்றன"
msgid "Duration"
msgstr "காலம்"
msgid "Main Run Args"
msgstr "மெயின் ரன் ஆர்க்ச்"
msgid "Script"
msgstr "ச்கிரிப்ட்"
msgid "Templates Search Path"
msgstr "வார்ப்புருக்கள் தேடல் பாதை"
msgid "Naming"
msgstr "நமி"
msgid "Default Signal Callback Name"
msgstr "இயல்புநிலை சமிக்ஞை அழைப்பு பெயர்"
msgid "Default Signal Callback to Self Name"
msgstr "தன்வய பெயருக்கு இயல்புநிலை சமிக்ஞை அழைப்பு"
msgid "Scene Name Casing"
msgstr "காட்சி பெயர் உறை"
msgid "Script Name Casing"
msgstr "ச்கிரிப்ட் பெயர் உறை"
msgid "Reimport Missing Imported Files"
msgstr "இறக்குமதி செய்யப்பட்ட கோப்புகளைக் காணவில்லை"
msgid "Use Multiple Threads"
msgstr "பல நூல்களைப் பயன்படுத்துங்கள்"
msgid "Atlas Max Width"
msgstr "அட்லச் மேக்ச் அகலம்"
msgid "Convert Text Resources to Binary"
msgstr "உரை வளங்களை பைனரியாக மாற்றவும்"
msgid "Plugin Name"
msgstr "சொருகி பெயர்"
msgid "Autoload on Startup"
msgstr "தொடக்கத்தில் ஆட்டோலோட்"
msgid "Flush stdout on Print"
msgstr "அச்சில் stdout ஐ பறிக்கவும்"
msgid "Low Processor Mode"
msgstr "குறைந்த செயலி பயன்முறை"
msgid "stdout"
msgstr "stdout"
msgid "Print FPS"
msgstr "FPS ஐ அச்சிடுக"
msgid "Print GPU Profile"
msgstr "GPU சுயவிவரத்தை அச்சிடுக"
msgid "Verbose stdout"
msgstr "VERBOSE STDOUT"
msgid "Physics Interpolation"
msgstr "இயற்பியல் இடைக்கணிப்பு"
msgid "Max Chars per Second"
msgstr "ஒரு நொடிக்கு அதிகபட்ச எழுத்துக்கள்"
msgid "Max Queued Messages"
msgstr "அதிகபட்சம் வரிசைப்படுத்தப்பட்ட செய்திகள்"
msgid "Max Errors per Second"
msgstr "நொடிக்கு அதிகபட்ச பிழைகள்"
msgid "Max Warnings per Second"
msgstr "ஒரு நொடிக்கு அதிகபட்ச எச்சரிக்கைகள்"
msgid "File Logging"
msgstr "கோப்பு பதிவு"
msgid "Enable File Logging"
msgstr "கோப்பு பதிவுகளை இயக்கவும்"
msgid "Log Path"
msgstr "பதிவு பாதை"
msgid "Max Log Files"
msgstr "அதிகபட்ச பதிவு கோப்புகள்"
msgid "Driver"
msgstr "இயக்கி"
msgid "Fallback to Vulkan"
msgstr "வல்கனுக்கு குறைவானது"
msgid "Fallback to D3D12"
msgstr "D3D12 க்கு குறைவானது"
msgid "GL Compatibility"
msgstr "GL பொருந்தக்கூடிய தன்மை"
msgid "Nvidia Disable Threaded Optimization"
msgstr "என்விடியா திரிக்கப்பட்ட தேர்வுமுறையை முடக்கு"
msgid "Fallback to Angle"
msgstr "கோணத்திற்கு குறைவானது"
msgid "Fallback to Native"
msgstr "பூர்வீகத்திற்கு குறைவு"
msgid "Force Angle on Devices"
msgstr "சாதனங்களில் கோணம்"
msgid "Renderer"
msgstr "ரெண்டரர்"
msgid "Rendering Method"
msgstr "வழங்குதல் முறை"
msgid "Include Text Server Data"
msgstr "உரை சேவையக தரவைச் சேர்க்கவும்"
msgid "DPI"
msgstr "டிபிஐ"
msgid "Allow hiDPI"
msgstr "HIDPI ஐ அனுமதிக்கவும்"
msgid "Per Pixel Transparency"
msgstr "படப்புள்ளி வெளிப்படைத்தன்மைக்கு"
msgid "Allowed"
msgstr "அனுமதிக்கப்படுகிறது"
msgid "Threads"
msgstr "நூல்கள்"
msgid "Thread Model"
msgstr "நூல் மாதிரி"
msgid "Display Server"
msgstr "காட்சி சேவையகம்"
msgid "Handheld"
msgstr "கையடக்க"
msgid "Orientation"
msgstr "நோக்குநிலை"
msgid "V-Sync Mode"
msgstr "வி-ஒத்திசைவு பயன்முறை"
msgid "Output Latency"
msgstr "வெளியீட்டு நேரந்தவறுகை"
msgid "Frame Delay Msec"
msgstr "பிரேம் நேரந்தவறுகை msec"
msgid "Allow High Refresh Rate"
msgstr "அதிக புதுப்பிப்பு வீதத்தை அனுமதிக்கவும்"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "வீட்டு காட்டி மறைக்க"
msgid "Hide Status Bar"
msgstr "நிலை பட்டியை மறைக்கவும்"
msgid "Suppress UI Gesture"
msgstr "இடைமுகம் சைகை அடக்கவும்"
msgid "XR"
msgstr "எக்ச்ஆர்"
msgid "OpenXR"
msgstr "Openxr"
msgid "Default Action Map"
msgstr "இயல்புநிலை செயல் வரைபடம்"
msgid "Form Factor"
msgstr "உருவம் காரணி"
msgid "View Configuration"
msgstr "உள்ளமைவைக் காண்க"
msgid "Reference Space"
msgstr "குறிப்பு இடம்"
msgid "Environment Blend Mode"
msgstr "சுற்றுச்சூழல் கலவை முறை"
msgid "Foveation Level"
msgstr "Foveation நிலை"
msgid "Foveation Dynamic"
msgstr "Foveation மாறும்"
msgid "Submit Depth Buffer"
msgstr "ஆழ இடையகத்தை சமர்ப்பிக்கவும்"
msgid "Startup Alert"
msgstr "தொடக்க எச்சரிக்கை"
msgid "Extensions"
msgstr "நீட்டிப்புகள்"
msgid "Hand Tracking"
msgstr "கை கண்காணிப்பு"
msgid "Hand Interaction Profile"
msgstr "கை தொடர்பு சுயவிவரம்"
msgid "Eye Gaze Interaction"
msgstr "கண் பார்வை தொடர்பு"
msgid "Boot Splash"
msgstr "துவக்க ச்பிளாச்"
msgid "BG Color"
msgstr "பி.சி நிறம்"
msgid "Pen Tablet"
msgstr "பென் டேப்லெட்"
msgid "Environment"
msgstr "சூழல்"
msgid "Defaults"
msgstr "இயல்புநிலை"
msgid "Default Clear Color"
msgstr "இயல்புநிலை தெளிவான நிறம்"
msgid "Icon"
msgstr "படவுரு"
msgid "macOS Native Icon"
msgstr "மேகோச் சொந்த படவுரு"
msgid "Windows Native Icon"
msgstr "சாளரங்கள் சொந்த படவுரு"
msgid "Text Driver"
msgstr "உரை இயக்கி"
msgid "Search in File Extensions"
msgstr "கோப்பு நீட்டிப்புகளில் தேடுங்கள்"
msgid "Mouse Cursor"
msgstr "மவுச் கர்சர்"
msgid "Custom Image"
msgstr "தனிப்பயன் படம்"
msgid "Custom Image Hotspot"
msgstr "தனிப்பயன் பட ஆட்ச்பாட்"
msgid "Tooltip Position Offset"
msgstr "உதவிக்குறிப்பு நிலை ஆஃப்செட்"
msgid "Show Image"
msgstr "படத்தைக் காட்டு"
msgid "Fullsize"
msgstr "ஃபுல்ச்"
msgid "Use Filter"
msgstr "வடிகட்டியைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Image"
msgstr "படம்"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "குறைந்தபட்ச காட்சி நேரம்"
msgid "Dotnet"
msgstr "டாட்நெட்"
msgid "Project"
msgstr "திட்டம்"
msgid "Assembly Name"
msgstr "பேரவை பெயர்"
msgid "Solution Directory"
msgstr "தீர்வு அடைவு"
msgid "Assembly Reload Attempts"
msgstr "பேரவை மறுஏற்றம் முயற்சிகள்"
msgid "Time"
msgstr "நேரம்"
msgid "Physics Process"
msgstr "இயற்பியல் செயல்முறை"
msgid "Navigation Process"
msgstr "வழிசெலுத்தல் செயல்முறை"
msgid "Static"
msgstr "நிலையான"
msgid "Static Max"
msgstr "நிலையான அதிகபட்சம்"
msgid "Msg Buf Max"
msgstr "MSG BUF MAX"
msgid "Object"
msgstr "பொருள்"
msgid "Objects"
msgstr "பொருள்கள்"
msgid "Resources"
msgstr "வளங்கள்"
msgid "Orphan Nodes"
msgstr "அனாதை முனைகள்"
msgid "Raster"
msgstr "ராச்டர்"
msgid "Total Objects Drawn"
msgstr "வரையப்பட்ட மொத்த பொருள்கள்"
msgid "Total Primitives Drawn"
msgstr "மொத்த ஆதிமனிதர்கள் வரையப்பட்டவை"
msgid "Total Draw Calls"
msgstr "மொத்த டிரா அழைப்புகள்"
msgid "Video"
msgstr "ஒளிதோற்றம்"
msgid "Video Mem"
msgstr "வீடியோவில்"
msgid "Texture Mem"
msgstr "அமைப்பு மெம்"
msgid "Buffer Mem"
msgstr "இடையக மெம்"
msgid "Physics 2D"
msgstr "இயற்பியல் 2 டி"
msgid "Active Objects"
msgstr "செயலில் உள்ள பொருள்கள்"
msgid "Collision Pairs"
msgstr "மோதல் சோடிகள்"
msgid "Islands"
msgstr "தீவுகள்"
msgid "Physics 3D"
msgstr "இயற்பியல் 3D"
msgid "Active Maps"
msgstr "செயலில் வரைபடங்கள்"
msgid "Regions"
msgstr "பகுதிகள்"
msgid "Agents"
msgstr "முகவர்கள்"
msgid "Links"
msgstr "இணைப்புகள்"
msgid "Polygons"
msgstr "பலகோணங்கள்"
msgid "Edges"
msgstr "விளிம்புகள்"
msgid "Edges Merged"
msgstr "விளிம்புகள் ஒன்றிணைக்கப்பட்டன"
msgid "Edges Connected"
msgstr "விளிம்புகள் இணைக்கப்பட்டுள்ளன"
msgid "Edges Free"
msgstr "விளிம்புகள் இலவசம்"
msgid "Operation"
msgstr "செயல்பாடு"
msgid "Calculate Tangents"
msgstr "தொடுகோடுகளை கணக்கிடுங்கள்"
msgid "Collision"
msgstr "மோதுகை"
msgid "Use Collision"
msgstr "மோதல் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Collision Layer"
msgstr "மோதல் அடுக்கு"
msgid "Collision Mask"
msgstr "மோதல் முகமூடி"
msgid "Collision Priority"
msgstr "மோதல் முன்னுரிமை"
msgid "Flip Faces"
msgstr "முகங்கள்"
msgid "Mesh"
msgstr "மெச்"
msgid "Material"
msgstr "பொருள்"
msgid "Radial Segments"
msgstr "ரேடியல் பிரிவுகள்"
msgid "Rings"
msgstr "மோதிரங்கள்"
msgid "Smooth Faces"
msgstr "மென்மையான முகங்கள்"
msgid "Sides"
msgstr "பக்கங்களும்"
msgid "Cone"
msgstr "கூம்பு"
msgid "Inner Radius"
msgstr "உள் ஆரம்"
msgid "Outer Radius"
msgstr "வெளிப்புற ஆரம்"
msgid "Ring Sides"
msgstr "மோதிர பக்கங்கள்"
msgid "Polygon"
msgstr "பலகோணம்"
msgid "Depth"
msgstr "ஆழம்"
msgid "Spin Degrees"
msgstr "சுழல் டிகிரி"
msgid "Spin Sides"
msgstr "சுழல் பக்கங்கள்"
msgid "Path Node"
msgstr "பாதை முனை"
msgid "Path Interval Type"
msgstr "பாதை இடைவெளி வகை"
msgid "Path Interval"
msgstr "பாதை இடைவெளி"
msgid "Path Simplify Angle"
msgstr "பாதை எளிமைப்படுத்தும் கோணத்தை எளிதாக்குகிறது"
msgid "Path Rotation"
msgstr "பாதை சுழற்சி"
msgid "Path Local"
msgstr "உள்ளக பாதை"
msgid "Path Continuous U"
msgstr "பாதை தொடர்ச்சியான யு"
msgid "Path U Distance"
msgstr "பாதை உ தூரம்"
msgid "Path Joined"
msgstr "பாதை இணைந்தது"
msgid "Importer"
msgstr "இறக்குமதியாளர்"
msgid "Allow Geometry Helper Nodes"
msgstr "வடிவியல் உதவி முனைகளை அனுமதிக்கவும்"
msgid "Embedded Image Handling"
msgstr "உட்பொதிக்கப்பட்ட படக் கையாளுதல்"
msgid "FBX2glTF"
msgstr "FBX2GLTF"
msgid "GDScript"
msgstr "GDSCRIPT"
msgid "Function Definition Color"
msgstr "செயல்பாட்டு வரையறை நிறம்"
msgid "Global Function Color"
msgstr "உலகளாவிய செயல்பாடு நிறம்"
msgid "Node Path Color"
msgstr "முனை பாதை நிறம்"
msgid "Node Reference Color"
msgstr "முனை குறிப்பு நிறம்"
msgid "Annotation Color"
msgstr "சிறுகுறிப்பு நிறம்"
msgid "String Name Color"
msgstr "சரம் பெயர் நிறம்"
msgid "Comment Markers"
msgstr "கருத்து குறிப்பான்கள்"
msgid "Critical Color"
msgstr "சிக்கலான நிறம்"
msgid "Warning Color"
msgstr "எச்சரிக்கை நிறம்"
msgid "Notice Color"
msgstr "வண்ணம் கவனிக்கவும்"
msgid "Critical List"
msgstr "சிக்கலான பட்டியல்"
msgid "Warning List"
msgstr "எச்சரிக்கை பட்டியல்"
msgid "Notice List"
msgstr "அறிவிப்பு பட்டியல்"
msgid "Max Call Stack"
msgstr "அதிகபட்ச அழைப்பு அடுக்கு"
msgid "Exclude Addons"
msgstr "துணை நிரல்களை விலக்கு"
msgid "Language Server"
msgstr "மொழி சேவையகம்"
msgid "Enable Smart Resolve"
msgstr "அறிவுள்ள தீர்மானத்தை இயக்கவும்"
msgid "Show Native Symbols in Editor"
msgstr "எடிட்டரில் சொந்த சின்னங்களைக் காட்டு"
msgid "Use Thread"
msgstr "நூல் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Poll Limit (µsec)"
msgstr "வாக்கெடுப்பு வரம்பு (µsec)"
msgid "Copyright"
msgstr "பதிப்புரிமை"
msgid "Bake FPS"
msgstr "சுட்டுக்கொள்ள FPS"
msgid "glTF"
msgstr "gltf"
msgid "Naming Version"
msgstr "பெயரிடும் பதிப்பு"
msgid "Color"
msgstr "நிறம்"
msgid "Intensity"
msgstr "தீவிரம்"
msgid "Light Type"
msgstr "ஒளி வகை"
msgid "Range"
msgstr "வீச்சு"
msgid "Inner Cone Angle"
msgstr "உள் கூம்பு கோணம்"
msgid "Outer Cone Angle"
msgstr "வெளிப்புற கூம்பு கோணம்"
msgid "Diffuse Img"
msgstr "பரவாயில்லை"
msgid "Diffuse Factor"
msgstr "பரவலான காரணி"
msgid "Gloss Factor"
msgstr "பளபளப்பான காரணி"
msgid "Specular Factor"
msgstr "ஏகப்பட்ட காரணி"
msgid "Spec Gloss Img"
msgstr "ச்பெக் பளபளப்பான ஐ.எம்.சி."
msgid "Mass"
msgstr "நிறை"
msgid "Linear Velocity"
msgstr "நேரியல் விரைவு"
msgid "Angular Velocity"
msgstr "கோணத் திசைவேகம்"
msgid "Center of Mass"
msgstr "வெகுசன நடுவண்"
msgid "Inertia Diagonal"
msgstr "செயலற்ற மூலைவிட்ட"
msgid "Inertia Orientation"
msgstr "செயலற்ற நோக்குநிலை"
msgid "Inertia Tensor"
msgstr "செயலற்ற பத்துகள்"
msgid "Is Trigger"
msgstr "தூண்டுதல்"
msgid "Mesh Index"
msgstr "மெச் அட்டவணை"
msgid "Importer Mesh"
msgstr "இறக்குமதியாளர் கண்ணி"
msgid "Image Format"
msgstr "பட வடிவம்"
msgid "Root Node Mode"
msgstr "ரூட் முனை பயன்முறை"
msgid "Json"
msgstr "சேசன்"
msgid "Major Version"
msgstr "முக்கிய பதிப்பு"
msgid "Minor Version"
msgstr "சிறிய பதிப்பு"
msgid "GLB Data"
msgstr "சி.எல்.பி தரவு"
msgid "Use Named Skin Binds"
msgstr "பெயரிடப்பட்ட தோல் பிணைப்புகளைப் பயன்படுத்துங்கள்"
msgid "Buffers"
msgstr "இடையகங்கள்"
msgid "Buffer Views"
msgstr "இடையக காட்சிகள்"
msgid "Accessors"
msgstr "அணுகல்கள்"
msgid "Materials"
msgstr "பொருட்கள்"
msgid "Scene Name"
msgstr "காட்சி பெயர்"
msgid "Base Path"
msgstr "தள பாதை"
msgid "Filename"
msgstr "கோப்புப்பெயர்"
msgid "Root Nodes"
msgstr "ரூட் முனைகள்"
msgid "Texture Samplers"
msgstr "அமைப்பு மாதிரிகள்"
msgid "Images"
msgstr "படங்கள்"
msgid "Cameras"
msgstr "கேமராக்கள்"
msgid "Lights"
msgstr "விளக்குகள்"
msgid "Unique Names"
msgstr "தனித்துவமான பெயர்கள்"
msgid "Unique Animation Names"
msgstr "தனித்துவமான அனிமேசன் பெயர்கள்"
msgid "Skeletons"
msgstr "எலும்புக்கூடுகள்"
msgid "Create Animations"
msgstr "அனிமேசன்களை உருவாக்கவும்"
msgid "Animations"
msgstr "அனிமேசன்கள்"
msgid "Handle Binary Image"
msgstr "பைனரி படத்தைக் கையாளவும்"
msgid "Buffer View"
msgstr "இடையக பார்வை"
msgid "Byte Offset"
msgstr "மாற்று ஆஃப்செட்"
msgid "Component Type"
msgstr "கூறு வகை"
msgid "Normalized"
msgstr "இயல்பாக்கப்பட்டது"
msgid "Count"
msgstr "எண்ணுங்கள்"
msgid "Accessor Type"
msgstr "அணுகல் வகை"
msgid "Min"
msgstr "மணித்துளி"
msgid "Max"
msgstr "அதிகபட்சம்"
msgid "Sparse Count"
msgstr "சிதறிய எண்ணிக்கை"
msgid "Sparse Indices Buffer View"
msgstr "சிதறிய குறியீடுகள் இடையக பார்வை"
msgid "Sparse Indices Byte Offset"
msgstr "சிதறிய குறியீடுகள் பைட் ஆஃப்செட்"
msgid "Sparse Indices Component Type"
msgstr "சிதறிய குறியீடுகள் கூறு வகை"
msgid "Sparse Values Buffer View"
msgstr "சிதறிய மதிப்புகள் இடையக பார்வை"
msgid "Sparse Values Byte Offset"
msgstr "சிதறிய மதிப்புகள் பைட் ஆஃப்செட்"
msgid "Original Name"
msgstr "அசல் பெயர்"
msgid "Loop"
msgstr "லூப்"
msgid "Buffer"
msgstr "இடையக"
msgid "Byte Length"
msgstr "பைட் நீளம்"
msgid "Byte Stride"
msgstr "பைட் ச்ட்ரைட்"
msgid "Indices"
msgstr "குறியீடுகள்"
msgid "Vertex Attributes"
msgstr "வெர்டெக்ச் பண்புக்கூறுகள்"
msgid "Perspective"
msgstr "முன்னோக்கு"
msgid "FOV"
msgstr "Fov"
msgid "Size Mag"
msgstr "அளவு மாக்"
msgid "Depth Far"
msgstr "ஆழமான ஆழம்"
msgid "Depth Near"
msgstr "அருகில் ஆழம்"
msgid "Blend Weights"
msgstr "எடைகளை கலக்கவும்"
msgid "Instance Materials"
msgstr "நிகழ்வு பொருட்கள்"
msgid "Parent"
msgstr "பெற்றோர்"
msgid "Xform"
msgstr "எக்ச்ஃபார்ம்"
msgid "Skin"
msgstr "தோல்"
msgid "Children"
msgstr "குழந்தைகள்"
msgid "Light"
msgstr "ஒளி"
msgid "Joints"
msgstr "மூட்டுகள்"
msgid "Roots"
msgstr "வேர்கள்"
msgid "Godot Bone Node"
msgstr "கோடோட் எலும்பு முனை"
msgid "Skin Root"
msgstr "தோல் வேர்"
msgid "Joints Original"
msgstr "மூட்டுகள் அசல்"
msgid "Non Joints"
msgstr "அல்லாத மூட்டுகள்"
msgid "Godot Skin"
msgstr "கோடோட் தோல்"
msgid "Src Image"
msgstr "எச்.ஆர்.சி படம்"
msgid "Sampler"
msgstr "மாதிரி"
msgid "Mag Filter"
msgstr "மேக் வடிகட்டி"
msgid "Min Filter"
msgstr "எனது வடிகட்டி"
msgid "Wrap S"
msgstr "மடக்கு கள்"
msgid "Wrap T"
msgstr "மடக்கு டி"
msgid "Mesh Library"
msgstr "மெச் நூலகம்"
msgid "Physics Material"
msgstr "இயற்பியல் பொருள்"
msgid "Cell"
msgstr "கலன்"
msgid "Octant Size"
msgstr "ஆக்டண்ட் அளவு"
msgid "Center X"
msgstr "நடுவண் ஃச்"
msgid "Center Y"
msgstr "நடுவண் மற்றும்"
msgid "Center Z"
msgstr "நடுவண் சட்"
msgid "Priority"
msgstr "முன்னுரிமை"
msgid "Bake Navigation"
msgstr "சுட்டுக்கொள்ள வழிசெலுத்தல்"
msgid "Clip Count"
msgstr "கிளிப் எண்ணிக்கை"
msgid "Initial Clip"
msgstr "தொடக்க கிளிப்"
msgid "Shuffle"
msgstr "கலக்கு"
msgid "Fade Time"
msgstr "மங்கலான நேரம்"
msgid "Stream Count"
msgstr "ச்ட்ரீம் எண்ணிக்கை"
msgid "Lightmapping"
msgstr "லைட்மாப்பிங்"
msgid "Bake Quality"
msgstr "சுட்டுக்கொள்ளும் தகுதி"
msgid "Low Quality Ray Count"
msgstr "குறைந்த தரமான கதிர் எண்ணிக்கை"
msgid "Medium Quality Ray Count"
msgstr "நடுத்தர தரமான கதிர் எண்ணிக்கை"
msgid "High Quality Ray Count"
msgstr "உயர் தரமான கதிர் எண்ணிக்கை"
msgid "Ultra Quality Ray Count"
msgstr "அல்ட்ரா தரமான கதிர் எண்ணிக்கை"
msgid "Bake Performance"
msgstr "சுட்டுக்கொள்ளும் செயல்திறன்"
msgid "Max Rays per Pass"
msgstr "பாசுக்கு அதிகபட்ச கதிர்கள்"
msgid "Region Size"
msgstr "பகுதி அளவு"
msgid "Low Quality Probe Ray Count"
msgstr "குறைந்த தரமான ஆய்வு கதிர் எண்ணிக்கை"
msgid "Medium Quality Probe Ray Count"
msgstr "நடுத்தர தர ஆய்வு கதிர் எண்ணிக்கை"
msgid "High Quality Probe Ray Count"
msgstr "உயர் தரமான ஆய்வு கதிர் எண்ணிக்கை"
msgid "Ultra Quality Probe Ray Count"
msgstr "அல்ட்ரா தர ஆய்வு கதிர் எண்ணிக்கை"
msgid "Max Rays per Probe Pass"
msgstr "ஆய்வு பாசுக்கு அதிகபட்ச கதிர்கள்"
msgid "Denoising"
msgstr "டெனோயிங்"
msgid "Denoiser"
msgstr "டெனோவர்"
msgid "BPM"
msgstr "பிபிஎம்"
msgid "Beat Count"
msgstr "பீட் எண்ணிக்கை"
msgid "Bar Beats"
msgstr "பார் துடிக்கிறது"
msgid "Loop Offset"
msgstr "லூப் ஆஃப்செட்"
msgid "Eye Height"
msgstr "கண் உயரம்"
msgid "IOD"
msgstr "அயோட்"
msgid "Display Width"
msgstr "காட்சி அகலம்"
msgid "Display to Lens"
msgstr "லென்சுக்குக் காண்பி"
msgid "Offset Rect"
msgstr "ஆஃப்செட் செவ்வகம்"
msgid "Oversample"
msgstr "மிகைப்படுத்தப்பட்ட மாதிரி"
msgid "K1"
msgstr "கே 1"
msgid "K2"
msgstr "கே 2"
msgid "Vulkan VRS"
msgstr "எரிமலை Vs"
msgid "Min Radius"
msgstr "குறைந்தபட்ச ஆரம்"
msgid "Spawn Path"
msgstr "ச்பான் பாதை"
msgid "Spawn Limit"
msgstr "ச்பான் வரம்பு"
msgid "Root Path"
msgstr "வேர் பாதை"
msgid "Replication Interval"
msgstr "பிரதி இடைவெளி"
msgid "Delta Interval"
msgstr "டெல்டா இடைவெளி"
msgid "Visibility Update Mode"
msgstr "தெரிவுநிலை புதுப்பிப்பு முறை"
msgid "Public Visibility"
msgstr "பொது தெரிவுநிலை"
msgid "Auth Callback"
msgstr "அங்கீகார திரும்பப்பெறுதல்"
msgid "Auth Timeout"
msgstr "அங்கீகார நேரம் முடிந்தது"
msgid "Allow Object Decoding"
msgstr "பொருள் டிகோடிங்கை அனுமதிக்கவும்"
msgid "Refuse New Connections"
msgstr "புதிய இணைப்புகளை மறுக்கவும்"
msgid "Server Relay"
msgstr "சேவையக ரிலே"
msgid "Max Sync Packet Size"
msgstr "அதிகபட்ச ஒத்திசைவு பாக்கெட் அளவு"
msgid "Max Delta Packet Size"
msgstr "அதிகபட்ச டெல்டா பாக்கெட் அளவு"
msgid "Noise Type"
msgstr "இரைச்சல் வகை"
msgid "Frequency"
msgstr "மீடிறன், மீள்திறன், நிகழ்வெண், நிகழ்வு"
msgid "Fractal"
msgstr "பின்னம்"
msgid "Octaves"
msgstr "ஆக்டேவ்ச்"
msgid "Lacunarity"
msgstr "லாகுனாரிட்டி"
msgid "Gain"
msgstr "பெருக்கம்"
msgid "Weighted Strength"
msgstr "எடையுள்ள வலிமை"
msgid "Ping Pong Strength"
msgstr "பிங் பாங் வலிமை"
msgid "Cellular"
msgstr "செல்லுலார்"
msgid "Distance Function"
msgstr "தூர செயல்பாடு"
msgid "Jitter"
msgstr "நடுக்கம்"
msgid "Return Type"
msgstr "திரும்ப வகை"
msgid "Domain Warp"
msgstr "டொமைன் வார்ப்"
msgid "Amplitude"
msgstr "வீச்சு"
msgid "Fractal Type"
msgstr "பின்னல் வகை"
msgid "Fractal Octaves"
msgstr "ஃப்ராக்டல் ஆக்டேவ்ச்"
msgid "Fractal Lacunarity"
msgstr "ஃப்ராக்டல் லாகுனாரிட்டி"
msgid "Fractal Gain"
msgstr "பின்னணி ஆதாயம்"
msgid "Width"
msgstr "அகலம்"
msgid "Invert"
msgstr "தலைகீழ்"
msgid "In 3D Space"
msgstr "3 டி இடத்தில்"
msgid "Seamless"
msgstr "தடையற்ற"
msgid "Seamless Blend Skirt"
msgstr "தடையற்ற கலப்பு பாவாடை"
msgid "As Normal Map"
msgstr "சாதாரண வரைபடமாக"
msgid "Bump Strength"
msgstr "பம்ப் வலிமை"
msgid "Color Ramp"
msgstr "வண்ண வளைவு"
msgid "Noise"
msgstr "இரைச்சல்"
msgid "Localized Name"
msgstr "உள்ளூர்மயமாக்கப்பட்ட பெயர்"
msgid "Action Type"
msgstr "செயல் வகை"
msgid "Toplevel Paths"
msgstr "டோப்ல்வெல் பாதைகள்"
msgid "Interaction Profile Path"
msgstr "தொடர்பு சுயவிவர பாதை"
msgid "Runtime Paths"
msgstr "இயக்க நேர பாதைகள்"
msgid "Display Refresh Rate"
msgstr "புதுப்பிப்பு வீதத்தைக் காண்பி"
msgid "Render Target Size Multiplier"
msgstr "இலக்கு அளவு பெருக்கி வழங்கவும்"
msgid "Layer Viewport"
msgstr "அடுக்கு வியாபோர்ட்"
msgid "Sort Order"
msgstr "வரிசைப்படுத்தும் முறை"
msgid "Alpha Blend"
msgstr "ஆல்பா கலவை"
msgid "Enable Hole Punch"
msgstr "துளை பஞ்சை இயக்கவும்"
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "அம்ச விகிதம்"
msgid "Central Angle"
msgstr "மைய கோணம்"
msgid "Fallback Segments"
msgstr "குறைவடையும் பிரிவுகள்"
msgid "Central Horizontal Angle"
msgstr "மைய கிடைமட்ட கோணம்"
msgid "Upper Vertical Angle"
msgstr "மேல் செங்குத்து கோணம்"
msgid "Lower Vertical Angle"
msgstr "குறைந்த செங்குத்து கோணம்"
msgid "Quad Size"
msgstr "குவாட் அளவு"
msgid "Hand"
msgstr "கை"
msgid "Motion Range"
msgstr "இயக்க வீச்சு"
msgid "Hand Skeleton"
msgstr "கை எலும்புக்கூடு"
msgid "Skeleton Rig"
msgstr "எலும்புக்கூடு ரிக்"
msgid "Bone Update"
msgstr "எலும்பு புதுப்பிப்பு"
msgid "Subject"
msgstr "பொருள்"
msgid "Names"
msgstr "பெயர்கள்"
msgid "Strings"
msgstr "சரங்கள்"
msgid "Discover Multicast If"
msgstr "மல்டிகாச்டைக் கண்டறியவும்"
msgid "Discover Local Port"
msgstr "உள்ளக துறைமுகத்தைக் கண்டறியவும்"
msgid "Discover IPv6"
msgstr "ஐபிவி 6 ஐக் கண்டறியவும்"
msgid "Description URL"
msgstr "விளக்கம் முகவரி"
msgid "Service Type"
msgstr "பணி வகை"
msgid "IGD Control URL"
msgstr "IGD கட்டுப்பாட்டு முகவரி"
msgid "IGD Service Type"
msgstr "IGD பணி வகை"
msgid "IGD Our Addr"
msgstr "Igd எங்கள் addr"
msgid "IGD Status"
msgstr "IGD நிலை"
msgid "WebRTC"
msgstr "Webrtc"
msgid "Max Channel in Buffer (KB)"
msgstr "பஃப்பரில் அதிகபட்ச சேனல் (கேபி)"
msgid "Write Mode"
msgstr "எழுது முறை"
msgid "Supported Protocols"
msgstr "உதவி நெறிமுறைகள்"
msgid "Handshake Headers"
msgstr "ஏண்ட்சேக் தலைப்புகள்"
msgid "Inbound Buffer Size"
msgstr "உள்வரும் இடையக அளவு"
msgid "Outbound Buffer Size"
msgstr "வெளிச்செல்லும் இடையக அளவு"
msgid "Handshake Timeout"
msgstr "ஏண்ட்சேக் நேரம் முடிந்தது"
msgid "Max Queued Packets"
msgstr "அதிகபட்சம் வரிசைப்படுத்தப்பட்ட பாக்கெட்டுகள்"
msgid "Session Mode"
msgstr "அமர்வு முறை"
msgid "Required Features"
msgstr "தேவையான நற்பொருத்தங்கள்"
msgid "Optional Features"
msgstr "விருப்ப நற்பொருத்தங்கள்"
msgid "Requested Reference Space Types"
msgstr "கோரப்பட்ட குறிப்பு விண்வெளி வகைகள்"
msgid "Reference Space Type"
msgstr "குறிப்பு இட வகை"
msgid "Enabled Features"
msgstr "இயக்கப்பட்ட நற்பொருத்தங்கள்"
msgid "Visibility State"
msgstr "தெரிவுநிலை நிலை"
msgid "Force System User"
msgstr "படை கணினி பயனர்"
msgid "Shutdown ADB on Exit"
msgstr "வெளியேறும்போது ADB பணிநிறுத்தம்"
msgid "One Click Deploy Clear Previous Install"
msgstr "ஒரு சொடுக்கு செய்யவும் முந்தைய நிறுவலை அழிக்கவும்"
msgid "Use Wi-Fi for Remote Debug"
msgstr "தொலை பிழைத்திருத்தத்திற்கு வைஃபை பயன்படுத்தவும்"
msgid "Wi-Fi Remote Debug Host"
msgstr "வைஃபை ரிமோட் பிழைத்திருத்த புரவலன்"
msgid "Launcher Icons"
msgstr "துவக்கி சின்னங்கள்"
msgid "Main 192 X 192"
msgstr "முதன்மை 192 ஃச் 192"
msgid "Adaptive Foreground 432 X 432"
msgstr "தகவமைப்பு முன்புறம் 432 ஃச் 432"
msgid "Adaptive Background 432 X 432"
msgstr "தகவமைப்பு பின்னணி 432 ஃச் 432"
msgid "Gradle Build"
msgstr "கிரேடில் உருவாக்க"
msgid "Use Gradle Build"
msgstr "கிரேடில் கட்டமைப்பைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Gradle Build Directory"
msgstr "கிரேடில் உருவாக்க கோப்பகம்"
msgid "Android Source Template"
msgstr "ஆண்ட்ராய்டு மூல வார்ப்புரு"
msgid "Compress Native Libraries"
msgstr "சொந்த நூலகங்களை சுருக்கவும்"
msgid "Export Format"
msgstr "ஏற்றுமதி வடிவம்"
msgid "Min SDK"
msgstr "என் எச்.டி.கே"
msgid "Target SDK"
msgstr "இலக்கு SDK"
msgid "Plugins"
msgstr "செருகுநிரல்கள்"
msgid "Architectures"
msgstr "கட்டமைப்புகள்"
msgid "Keystore"
msgstr "கீச்டோர்"
msgid "Debug User"
msgstr "பிழைத்திருத்த பயனர்"
msgid "Debug Password"
msgstr "கடவுச்சொல்லை பிழைத்திருத்த"
msgid "Release User"
msgstr "பயனரை விடுவிக்கவும்"
msgid "Release Password"
msgstr "கடவுச்சொல்லை வெளியிடுங்கள்"
msgid "Code"
msgstr "குறியீடு"
msgid "Package"
msgstr "தொகுப்பு"
msgid "Unique Name"
msgstr "தனித்துவமான பெயர்"
msgid "Signed"
msgstr "கையொப்பமிடப்பட்டது"
msgid "App Category"
msgstr "பயன்பாட்டு வகை"
msgid "Retain Data on Uninstall"
msgstr "நிறுவல் நீக்கம் குறித்த தரவைத் தக்க வைத்துக் கொள்ளுங்கள்"
msgid "Exclude From Recents"
msgstr "முன்னேற்றங்களிலிருந்து விலக்கு"
msgid "Show in Android TV"
msgstr "ஆண்ட்ராய்டு டிவியில் காண்பி"
msgid "Show in App Library"
msgstr "பயன்பாட்டு நூலகத்தில் காண்பி"
msgid "Show as Launcher App"
msgstr "லாஞ்சர் பயன்பாடாகக் காட்டு"
msgid "Graphics"
msgstr "கிராபிக்ச்"
msgid "OpenGL Debug"
msgstr "Opengl பிழைத்திருத்தம்"
msgid "XR Features"
msgstr "எக்ச்ஆர் நற்பொருத்தங்கள்"
msgid "XR Mode"
msgstr "எக்ச்ஆர் பயன்முறை"
msgid "Screen"
msgstr "திரை"
msgid "Immersive Mode"
msgstr "அதிவேக முறை"
msgid "Support Small"
msgstr "சிறியதை ஆதரிக்கவும்"
msgid "Support Normal"
msgstr "இயல்பை ஆதரிக்கவும்"
msgid "Support Large"
msgstr "பெரிய சான்று"
msgid "Support Xlarge"
msgstr "Xlarge ஐ ஆதரிக்கவும்"
msgid "User Data Backup"
msgstr "பயனர் தரவு காப்புப்பிரதி"
msgid "Allow"
msgstr "இசைவு"
msgid "Command Line"
msgstr "கட்டளை வரி"
msgid "Extra Args"
msgstr "கூடுதல் ஆர்க்ச்"
msgid "APK Expansion"
msgstr "APK விரிவாக்கம்"
msgid "Salt"
msgstr "உப்பு"
msgid "Public Key"
msgstr "பொது விசை"
msgid "Permissions"
msgstr "அனுமதிகள்"
msgid "Custom Permissions"
msgstr "தனிப்பயன் அனுமதிகள்"
msgid "iOS Deploy"
msgstr "ஐஇமு வரிசைப்படுத்துதல்"
msgid "Icons"
msgstr "சின்னங்கள்"
msgid "Settings 58 X 58"
msgstr "அமைப்புகள் 58 ஃச் 58"
msgid "Settings 87 X 87"
msgstr "அமைப்புகள் 87 ஃச் 87"
msgid "Notification 40 X 40"
msgstr "அறிவிப்பு 40 ஃச் 40"
msgid "Notification 60 X 60"
msgstr "அறிவிப்பு 60 ஃச் 60"
msgid "Spotlight 80 X 80"
msgstr "ச்பாட்லைட் 80 ஃச் 80"
msgid "iPhone 120 X 120"
msgstr "ஐபோன் 120 ஃச் 120"
msgid "iPhone 180 X 180"
msgstr "ஐபோன் 180 ஃச் 180"
msgid "iPad 167 X 167"
msgstr "ஐபாட் 167 ஃச் 167"
msgid "iPad 152 X 152"
msgstr "ஐபாட் 152 ஃச் 152"
msgid "App Store 1024 X 1024"
msgstr "ஆப் கடை 1024 ஃச் 1024"
msgid "App Store Team ID"
msgstr "ஆப் கடை குழு ஐடி"
msgid "Export Method Debug"
msgstr "ஏற்றுமதி முறை பிழைத்திருத்தம்"
msgid "Code Sign Identity Debug"
msgstr "குறியீடு அடையாள அடையாள பிழைத்திருத்தம்"
msgid "Code Sign Identity Release"
msgstr "குறியீடு அடையாளம் அடையாள வெளியீடு"
msgid "Provisioning Profile UUID Debug"
msgstr "வழங்கல் சுயவிவரம் UUID பிழைத்திருத்தம்"
msgid "Provisioning Profile UUID Release"
msgstr "வழங்கல் சுயவிவரம் UUID வெளியீடு"
msgid "Export Method Release"
msgstr "ஏற்றுமதி முறை வெளியீடு"
msgid "Targeted Device Family"
msgstr "இலக்கு சாதன குடும்பம்"
msgid "Bundle Identifier"
msgstr "மூட்டை அடையாளங்காட்டி"
msgid "Signature"
msgstr "கையொப்பம்"
msgid "Short Version"
msgstr "குறுகிய பதிப்பு"
msgid "Min iOS Version"
msgstr "மணித்துளி ஐஇமு பதிப்பு"
msgid "Additional Plist Content"
msgstr "கூடுதல் பி.எல்.ஐ.எச்.டி உள்ளடக்கம்"
msgid "Icon Interpolation"
msgstr "படவுரு இடைக்கணிப்பு"
msgid "Export Project Only"
msgstr "ஏற்றுமதி திட்டம் மட்டுமே"
msgid "Delete Old Export Files Unconditionally"
msgstr "பழைய ஏற்றுமதி கோப்புகளை நிபந்தனையின்றி நீக்கவும்"
msgid "Entitlements"
msgstr "உரிமைகள்"
msgid "Push Notifications"
msgstr "அறிவிப்புகளை அழுத்தவும்"
msgid "Capabilities"
msgstr "திறன்கள்"
msgid "Access Wi-Fi"
msgstr "வைஃபை அணுகவும்"
msgid "Performance Gaming Tier"
msgstr "செயல்திறன் கேமிங் அடுக்கு"
msgid "Performance A 12"
msgstr "செயல்திறன் ஒரு 12"
msgid "User Data"
msgstr "பயனர் தரவு"
msgid "Accessible From Files App"
msgstr "கோப்புகள் பயன்பாட்டிலிருந்து அணுகலாம்"
msgid "Accessible From iTunes Sharing"
msgstr "ஐடியூன்ச் பகிர்விலிருந்து அணுகலாம்"
msgid "Privacy"
msgstr "தனியுரிமை"
msgid "Camera Usage Description"
msgstr "கேமரா பயன்பாட்டு விளக்கம்"
msgid "Camera Usage Description Localized"
msgstr "கேமரா பயன்பாட்டு விளக்கம் உள்ளூர்மயமாக்கப்பட்டது"
msgid "Microphone Usage Description"
msgstr "மைக்ரோஃபோன் பயன்பாட்டு விளக்கம்"
msgid "Microphone Usage Description Localized"
msgstr "மைக்ரோஃபோன் பயன்பாட்டு விளக்கம் உள்ளூர்மயமாக்கப்பட்டது"
msgid "Photolibrary Usage Description"
msgstr "ஒளிச்சேர்க்கை பயன்பாட்டு விளக்கம்"
msgid "Photolibrary Usage Description Localized"
msgstr "ஒளிச்சேர்க்கை பயன்பாட்டு விளக்கம் உள்ளூர்மயமாக்கப்பட்டது"
msgid "Tracking Enabled"
msgstr "கண்காணிப்பு இயக்கப்பட்டது"
msgid "Tracking Domains"
msgstr "கண்காணிப்பு களங்கள்"
msgid "Storyboard"
msgstr "ச்டோரிபோர்டு"
msgid "Image Scale Mode"
msgstr "பட அளவிலான பயன்முறை"
msgid "Custom Image @2x"
msgstr "தனிப்பயன் படம் @2x"
msgid "Custom Image @3x"
msgstr "தனிப்பயன் படம் @3x"
msgid "Use Custom BG Color"
msgstr "தனிப்பயன் பிசி வண்ணத்தைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Custom BG Color"
msgstr "தனிப்பயன் பிசி நிறம்"
msgid "Architecture"
msgstr "கட்டிடக்கலை"
msgid "SSH Remote Deploy"
msgstr "பாஓடு ரிமோட் வரிசைப்படுத்தல்"
msgid "Extra Args SSH"
msgstr "கூடுதல் args பாஓடு"
msgid "Extra Args SCP"
msgstr "கூடுதல் ஆர்க்ச் எச்.சி.பி."
msgid "Run Script"
msgstr "ச்கிரிப்டை இயக்கவும்"
msgid "Cleanup Script"
msgstr "தூய்மைப்படுத்தும் ச்கிரிப்ட்"
msgid "Distribution Type"
msgstr "விநியோக வகை"
msgid "Copyright Localized"
msgstr "பதிப்புரிமை உள்ளூர்மயமாக்கப்பட்டது"
msgid "Export Angle"
msgstr "ஏற்றுமதி கோணம்"
msgid "High Res"
msgstr "உயர் ரெச்"
msgid "Xcode"
msgstr "Xcode"
msgid "Platform Build"
msgstr "இயங்குதள உருவாக்க"
msgid "SDK Version"
msgstr "SDK பதிப்பு"
msgid "SDK Build"
msgstr "SDK உருவாக்க"
msgid "SDK Name"
msgstr "SDK பெயர்"
msgid "Xcode Version"
msgstr "Xcode பதிப்பு"
msgid "Xcode Build"
msgstr "XCODE உருவாக்க"
msgid "Codesign"
msgstr "குறியீட்டு"
msgid "Installer Identity"
msgstr "நிறுவி அடையாளம்"
msgid "Apple Team ID"
msgstr "ஆப்பிள் குழு ஐடி"
msgid "Identity"
msgstr "முற்றொருமை"
msgid "Certificate File"
msgstr "சான்றிதழ் கோப்பு"
msgid "Certificate Password"
msgstr "சான்றிதழ் கடவுச்சொல்"
msgid "Provisioning Profile"
msgstr "வழங்கல் சுயவிவரம்"
msgid "Custom File"
msgstr "தனிப்பயன் கோப்பு"
msgid "Allow JIT Code Execution"
msgstr "JIT குறியீடு செயல்படுத்தலை அனுமதிக்கவும்"
msgid "Allow Unsigned Executable Memory"
msgstr "கையொப்பமிடாத இயங்கக்கூடிய நினைவகத்தை அனுமதிக்கவும்"
msgid "Allow Dyld Environment Variables"
msgstr "டில்ட் சுற்றுச்சூழல் மாறிகள் அனுமதிக்கவும்"
msgid "Disable Library Validation"
msgstr "நூலக சரிபார்ப்பை முடக்கு"
msgid "Audio Input"
msgstr "ஆடியோ உள்ளீடு"
msgid "Address Book"
msgstr "முகவரி நூல்"
msgid "Calendars"
msgstr "காலெண்டர்கள்"
msgid "Photos Library"
msgstr "புகைப்பட நூலகம்"
msgid "Apple Events"
msgstr "ஆப்பிள் நிகழ்வுகள்"
msgid "Debugging"
msgstr "பிழைத்திருத்தம்"
msgid "App Sandbox"
msgstr "ஆப் சாண்ட்பாக்ச்"
msgid "Network Server"
msgstr "பிணைய சேவையகம்"
msgid "Network Client"
msgstr "பிணையம் வாங்கி"
msgid "Device USB"
msgstr "சாதனம் யூ.எச்.பி"
msgid "Device Bluetooth"
msgstr "சாதன ஊடலை"
msgid "Files Downloads"
msgstr "கோப்புகள் பதிவிறக்குகின்றன"
msgid "Files Pictures"
msgstr "கோப்புகள் படங்கள்"
msgid "Files Music"
msgstr "கோப்புகள் இசை"
msgid "Files Movies"
msgstr "கோப்புகள் திரைப்படங்கள்"
msgid "Files User Selected"
msgstr "கோப்புகள் பயனர் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டார்"
msgid "Helper Executables"
msgstr "உதவி இயங்கக்கூடியவை"
msgid "Custom Options"
msgstr "தனிப்பயன் விருப்பங்கள்"
msgid "Notarization"
msgstr "அறிவிப்பு"
msgid "Apple ID Name"
msgstr "ஆப்பிள் ஐடி பெயர்"
msgid "Apple ID Password"
msgstr "ஆப்பிள் ஐடி கடவுச்சொல்"
msgid "API UUID"
msgstr "பநிஇ uuid"
msgid "API Key"
msgstr "பநிஇ விசை"
msgid "API Key ID"
msgstr "பநிஇ விசை ஐடி"
msgid "Location Usage Description"
msgstr "இருப்பிட பயன்பாட்டு விளக்கம்"
msgid "Location Usage Description Localized"
msgstr "இருப்பிட பயன்பாட்டு விளக்கம் உள்ளூர்மயமாக்கப்பட்டது"
msgid "Address Book Usage Description"
msgstr "முகவரி புத்தக பயன்பாட்டு விளக்கம்"
msgid "Address Book Usage Description Localized"
msgstr "முகவரி புத்தக பயன்பாட்டு விளக்கம் உள்ளூர்மயமாக்கப்பட்டது"
msgid "Calendar Usage Description"
msgstr "காலண்டர் பயன்பாட்டு விளக்கம்"
msgid "Calendar Usage Description Localized"
msgstr "காலண்டர் பயன்பாட்டு விளக்கம் உள்ளூர்மயமாக்கப்பட்டது"
msgid "Photos Library Usage Description"
msgstr "புகைப்படங்கள் நூலக பயன்பாட்டு விளக்கம்"
msgid "Photos Library Usage Description Localized"
msgstr "புகைப்படங்கள் நூலக பயன்பாட்டு விளக்கம் உள்ளூர்மயமாக்கப்பட்டது"
msgid "Desktop Folder Usage Description"
msgstr "டெச்க்டாப் கோப்புறை பயன்பாட்டு விளக்கம்"
msgid "Desktop Folder Usage Description Localized"
msgstr "டெச்க்டாப் கோப்புறை பயன்பாட்டு விளக்கம் உள்ளூர்மயமாக்கப்பட்டது"
msgid "Documents Folder Usage Description"
msgstr "ஆவணங்கள் கோப்புறை பயன்பாட்டு விளக்கம்"
msgid "Documents Folder Usage Description Localized"
msgstr "ஆவணங்கள் கோப்புறை பயன்பாட்டு விளக்கம் உள்ளூர்மயமாக்கப்பட்டது"
msgid "Downloads Folder Usage Description"
msgstr "கோப்புறை பயன்பாட்டு விளக்கத்தை பதிவிறக்குகிறது"
msgid "Downloads Folder Usage Description Localized"
msgstr "பதிவிறக்கங்கள் கோப்புறை பயன்பாட்டு விளக்கம் உள்ளூர்மயமாக்கப்பட்டது"
msgid "Network Volumes Usage Description"
msgstr "பிணையம் தொகுதிகள் பயன்பாட்டு விளக்கம்"
msgid "Network Volumes Usage Description Localized"
msgstr "பிணையம் தொகுதிகள் பயன்பாட்டு விளக்கம் உள்ளூர்மயமாக்கப்பட்டது"
msgid "Removable Volumes Usage Description"
msgstr "நீக்கக்கூடிய தொகுதிகள் பயன்பாட்டு விளக்கம்"
msgid "Removable Volumes Usage Description Localized"
msgstr "நீக்கக்கூடிய தொகுதிகள் பயன்பாட்டு விளக்கம் உள்ளூர்மயமாக்கப்பட்டது"
msgid "Web"
msgstr "விரலிடைத் தோல்"
msgid "HTTP Host"
msgstr "HTTP புரவலன்"
msgid "HTTP Port"
msgstr "HTTP துறைமுகம்"
msgid "Use TLS"
msgstr "TLS ஐப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "TLS Key"
msgstr "டி.எல்.எச் விசை"
msgid "TLS Certificate"
msgstr "டி.எல்.எச் சான்றிதழ்"
msgid "Variant"
msgstr "மாறுபாடு"
msgid "Extensions Support"
msgstr "நீட்டிப்புகள் உதவி"
msgid "Thread Support"
msgstr "நூல் உதவி"
msgid "VRAM Texture Compression"
msgstr "VRAM அமைப்பு சுருக்கம்"
msgid "For Desktop"
msgstr "டெச்க்டாப்பிற்கு"
msgid "For Mobile"
msgstr "மொபைலுக்கு"
msgid "HTML"
msgstr "உஉகுமொ"
msgid "Export Icon"
msgstr "ஏற்றுமதி படவுரு"
msgid "Custom HTML Shell"
msgstr "தனிப்பயன் உஉகுமொ செல்"
msgid "Head Include"
msgstr "தலை அடங்கும்"
msgid "Canvas Resize Policy"
msgstr "கேன்வாச் மறுஅளவிடுதல் கொள்கை"
msgid "Focus Canvas on Start"
msgstr "தொடக்கத்தில் கேன்வாசை மையப்படுத்தவும்"
msgid "Experimental Virtual Keyboard"
msgstr "சோதனை மெய்நிகர் விசைப்பலகை"
msgid "Progressive Web App"
msgstr "முற்போக்கான வலை பயன்பாடு"
msgid "Ensure Cross Origin Isolation Headers"
msgstr "குறுக்கு தோற்றம் தனிமைப்படுத்தும் தலைப்புகளை உறுதி செய்யுங்கள்"
msgid "Offline Page"
msgstr "இணைப்பில்லாத பக்கம்"
msgid "Icon 144 X 144"
msgstr "படவுரு 144 ஃச் 144"
msgid "Icon 180 X 180"
msgstr "படவுரு 180 ஃச் 180"
msgid "Icon 512 X 512"
msgstr "படவுரு 512 ஃச் 512"
msgid "Identity Type"
msgstr "அடையாள வகை"
msgid "Timestamp"
msgstr "நேர முத்திரை"
msgid "Timestamp Server URL"
msgstr "நேர முத்திரை சேவையக முகவரி"
msgid "Digest Algorithm"
msgstr "சீரணிக்கும் வழிமுறை"
msgid "Modify Resources"
msgstr "வளங்களை மாற்றவும்"
msgid "Console Wrapper Icon"
msgstr "கன்சோல் ரேப்பர் படவுரு"
msgid "File Version"
msgstr "கோப்பு பதிப்பு"
msgid "Product Version"
msgstr "தயாரிப்பு பதிப்பு"
msgid "Company Name"
msgstr "நிறுவனத்தின் பெயர்"
msgid "Product Name"
msgstr "தயாரிப்பு பெயர்"
msgid "File Description"
msgstr "கோப்பு விளக்கம்"
msgid "Trademarks"
msgstr "வர்த்தக முத்திரைகள்"
msgid "Export D3D12"
msgstr "ஏற்றுமதி D3D12"
msgid "D3D12 Agility SDK Multiarch"
msgstr "D3D12 சுறுசுறுப்பு SDK மல்டியார்ச்"
msgid "Sprite Frames"
msgstr "ச்பிரிட் பிரேம்கள்"
msgid "Frame"
msgstr "சட்டகம்"
msgid "Speed Scale"
msgstr "வேக அளவு"
msgid "Centered"
msgstr "மையப்படுத்தப்பட்ட"
msgid "Flip H"
msgstr "புரட்ட எச்"
msgid "Flip V"
msgstr "ஃபிளிப் வி"
msgid "Current"
msgstr "மின்னோட்ட்ம், ஓட்டம்"
msgid "Volume dB"
msgstr "தொகுதி டி.பி."
msgid "Pitch Scale"
msgstr "சுருதி அளவு"
msgid "Playing"
msgstr "விளையாடுவது"
msgid "Autoplay"
msgstr "ஆட்டோபிளே"
msgid "Stream Paused"
msgstr "ச்ட்ரீம் இடைநிறுத்தப்பட்டது"
msgid "Max Distance"
msgstr "அதிகபட்ச தூரம்"
msgid "Attenuation"
msgstr "மெலிப்பு"
msgid "Max Polyphony"
msgstr "அதிகபட்ச பாலிஃபோனி"
msgid "Panning Strength"
msgstr "வலிமை"
msgid "Bus"
msgstr "பச்"
msgid "Area Mask"
msgstr "பகுதி முகமூடி"
msgid "Playback Type"
msgstr "பின்னணி வகை"
msgid "Copy Mode"
msgstr "நகல் பயன்முறை"
msgid "Rect"
msgstr "செவ்வகம்"
msgid "Anchor Mode"
msgstr "நங்கூரம் பயன்முறை"
msgid "Ignore Rotation"
msgstr "சுழற்சியை புறக்கணிக்கவும்"
msgid "Process Callback"
msgstr "செயல்முறை கால்பேக்"
msgid "Left"
msgstr "இடது"
msgid "Top"
msgstr "மேலே"
msgid "Right"
msgstr "வலது"
msgid "Bottom"
msgstr "கீழே"
msgid "Smoothed"
msgstr "மென்மையாக்கப்பட்டது"
msgid "Position Smoothing"
msgstr "மென்மையான நிலை"
msgid "Rotation Smoothing"
msgstr "சுழற்சி மென்மையானது"
msgid "Drag"
msgstr "பின்னிழுப்பு, பின்னிழுவிசை"
msgid "Horizontal Enabled"
msgstr "கிடைமட்ட இயக்கப்பட்டது"
msgid "Vertical Enabled"
msgstr "செங்குத்து இயக்கப்பட்டது"
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "கிடைமட்ட ஆஃப்செட்"
msgid "Vertical Offset"
msgstr "செங்குத்து ஆஃப்செட்"
msgid "Left Margin"
msgstr "இடது விளிம்பு"
msgid "Top Margin"
msgstr "மேல் விளிம்பு"
msgid "Right Margin"
msgstr "வலது விளிம்பு"
msgid "Bottom Margin"
msgstr "கீழ் விளிம்பு"
msgid "Draw Screen"
msgstr "திரை வரைய"
msgid "Draw Limits"
msgstr "வரம்புகளை வரையவும்"
msgid "Draw Drag Margin"
msgstr "இழுவை விளிம்பை வரையவும்"
msgid "Tweaks"
msgstr "மாற்றங்கள்"
msgid "Fit Margin"
msgstr "பொருத்தம் விளிம்பு"
msgid "Clear Margin"
msgstr "தெளிவான விளிம்பு"
msgid "Use Mipmaps"
msgstr "MIPMAPS ஐப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Emitting"
msgstr "உமிழும்"
msgid "Lifetime"
msgstr "வாழ்நாள்"
msgid "One Shot"
msgstr "ஒரு காட்சி"
msgid "Preprocess"
msgstr "முன் செயலாக்கம்"
msgid "Explosiveness"
msgstr "வெடிக்கும் தன்மை"
msgid "Randomness"
msgstr "சீரற்ற தன்மை"
msgid "Lifetime Randomness"
msgstr "வாழ்நாள் சீரற்ற தன்மை"
msgid "Fixed FPS"
msgstr "நிலையான FPS"
msgid "Fract Delta"
msgstr "பின்னம் டெல்டா"
msgid "Drawing"
msgstr "வரைதல்"
msgid "Local Coords"
msgstr "உள்ளக கோடுகள்"
msgid "Draw Order"
msgstr "வரிசையை வரைய"
msgid "Emission Shape"
msgstr "உமிழ்வு வடிவம்"
msgid "Shape"
msgstr "வடிவம்"
msgid "Sphere Radius"
msgstr "கோள ஆரம்"
msgid "Rect Extents"
msgstr "செவ்வக நீட்டிப்புகள்"
msgid "Points"
msgstr "பிரிவகம்"
msgid "Normals"
msgstr "நார்மர்ச்"
msgid "Colors"
msgstr "நிறங்கள்"
msgid "Particle Flags"
msgstr "துகள் கொடிகள்"
msgid "Align Y"
msgstr "ஒய் ஐ சீரமைத்தல்"
msgid "Direction"
msgstr "திசை"
msgid "Spread"
msgstr "பரவுதல்"
msgid "Gravity"
msgstr "ஈர்ப்பு"
msgid "Initial Velocity"
msgstr "தொடக்க விரைவு"
msgid "Velocity Min"
msgstr "விரைவு மணித்துளி"
msgid "Velocity Max"
msgstr "விரைவு அதிகபட்சம்"
msgid "Velocity Curve"
msgstr "விரைவு வளைவு"
msgid "Orbit Velocity"
msgstr "சுற்றுப்பாதை விரைவு"
msgid "Linear Accel"
msgstr "நேரியல் முடி"
msgid "Accel Min"
msgstr "ACCER MIN"
msgid "Accel Max"
msgstr "ஆக்சிங் மேக்ச்"
msgid "Accel Curve"
msgstr "முடி வளைவு"
msgid "Radial Accel"
msgstr "ரேடியல் முடி"
msgid "Tangential Accel"
msgstr "தொடுநிலை முடி"
msgid "Damping"
msgstr "ஒடுக்கல்"
msgid "Damping Min"
msgstr "என் நீராவி"
msgid "Damping Max"
msgstr "அதிகபட்சம்"
msgid "Damping Curve"
msgstr "அடர்த்தியான வளைவு"
msgid "Angle"
msgstr "கோணம்"
msgid "Angle Min"
msgstr "கோணம் மணித்துளி"
msgid "Angle Max"
msgstr "ஆங்கிள் அதிகபட்சம்"
msgid "Angle Curve"
msgstr "கோண வளைவு"
msgid "Scale Amount Min"
msgstr "அளவிலான அளவு மணித்துளி"
msgid "Scale Amount Max"
msgstr "அளவிலான அளவு அதிகபட்சம்"
msgid "Scale Amount Curve"
msgstr "அளவிலான அளவு வளைவு"
msgid "Split Scale"
msgstr "பிளவு அளவு"
msgid "Scale Curve X"
msgstr "அளவிலான வளைவு ஃச்"
msgid "Scale Curve Y"
msgstr "அளவிலான வளைவு ஒய்"
msgid "Color Initial Ramp"
msgstr "வண்ண ஆரம்ப வளைவு"
msgid "Hue Variation"
msgstr "சாயல் மாறுபாடு"
msgid "Variation Min"
msgstr "மாறுபாடு மணித்துளி"
msgid "Variation Max"
msgstr "மாறுபாடு அதிகபட்சம்"
msgid "Variation Curve"
msgstr "மாறுபாடு வளைவு"
msgid "Speed Min"
msgstr "விரைவு மணித்துளி"
msgid "Speed Max"
msgstr "விரைவு அதிகபட்சம்"
msgid "Speed Curve"
msgstr "வேக வளைவு"
msgid "Offset Min"
msgstr "ஆஃப்செட் மணித்துளி"
msgid "Offset Max"
msgstr "ஆஃப்செட் மேக்ச்"
msgid "Offset Curve"
msgstr "ஆஃப்செட் வளைவு"
msgid "Amount Ratio"
msgstr "அளவு விகிதம்"
msgid "Sub Emitter"
msgstr "துணை உமிழ்ப்பான்"
msgid "Interp to End"
msgstr "முடிவுக்கு உட்பட்டது"
msgid "Interpolate"
msgstr "இடைக்கணிப்பு"
msgid "Base Size"
msgstr "அடிப்படை அளவு"
msgid "Visibility Rect"
msgstr "தெரிவுநிலை செவ்வகம்"
msgid "Trails"
msgstr "தடங்கள்"
msgid "Sections"
msgstr "பிரிவுகள்"
msgid "Section Subdivisions"
msgstr "பிரிவு துணைப்பிரிவுகள்"
msgid "Process Material"
msgstr "செயல்முறை பொருள்"
msgid "Editor Only"
msgstr "ஆசிரியர் மட்டும்"
msgid "Energy"
msgstr "ஆற்றல்"
msgid "Blend Mode"
msgstr "கலப்பு பயன்முறை"
msgid "Z Min"
msgstr "சுரங்கங்களுடன்"
msgid "Z Max"
msgstr "சட் அதிகபட்சம்"
msgid "Layer Min"
msgstr "அடுக்கு மணித்துளி"
msgid "Layer Max"
msgstr "அடுக்கு அதிகபட்சம்"
msgid "Item Cull Mask"
msgstr "உருப்படி குல் மாச்க்"
msgid "Shadow"
msgstr "நிழல்"
msgid "Filter Smooth"
msgstr "மென்மையான வடிகட்டி"
msgid "Texture Scale"
msgstr "அமைப்பு அளவு"
msgid "Closed"
msgstr "மூடப்பட்டது"
msgid "Cull Mode"
msgstr "குல் பயன்முறை"
msgid "SDF Collision"
msgstr "எச்.டி.எஃப் மோதல்"
msgid "Occluder Light Mask"
msgstr "ஆக்லுடர் லைட் மாச்க்"
msgid "Width Curve"
msgstr "அகல வளைவு"
msgid "Default Color"
msgstr "இயல்புநிலை நிறம்"
msgid "Fill"
msgstr "நிரப்பவும்"
msgid "Gradient"
msgstr "சரிவு"
msgid "Texture Mode"
msgstr "அமைப்பு முறை"
msgid "Capping"
msgstr "கேப்பிங்"
msgid "Joint Mode"
msgstr "கூட்டு முறை"
msgid "Begin Cap Mode"
msgstr "தொப்பி பயன்முறையைத் தொடங்குங்கள்"
msgid "End Cap Mode"
msgstr "தொப்பி பயன்முறை"
msgid "Border"
msgstr "எல்லை"
msgid "Sharp Limit"
msgstr "கூர்மையான வரம்பு"
msgid "Round Precision"
msgstr "சுற்று துல்லியம்"
msgid "Antialiased"
msgstr "ஆன்டிலியச்"
msgid "Gizmo Extents"
msgstr "கிச்மோ நீட்டிப்புகள்"
msgid "Multimesh"
msgstr "மல்டிமெச்"
msgid "Pathfinding"
msgstr "பாத்ஃபைண்டிங்"
msgid "Path Desired Distance"
msgstr "பாதை விரும்பிய தூரம்"
msgid "Target Desired Distance"
msgstr "விரும்பிய தூரத்தை இலக்கு"
msgid "Path Max Distance"
msgstr "பாதை அதிகபட்ச தூரம்"
msgid "Navigation Layers"
msgstr "வழிசெலுத்தல் அடுக்குகள்"
msgid "Pathfinding Algorithm"
msgstr "பாத்ஃபைண்டிங் அல்காரிதம்"
msgid "Path Postprocessing"
msgstr "பாதை போச்ட்ரோசெசிங்"
msgid "Path Metadata Flags"
msgstr "பாதை மேனிலை தரவு கொடிகள்"
msgid "Simplify Path"
msgstr "பாதையை எளிதாக்குங்கள்"
msgid "Simplify Epsilon"
msgstr "எப்சிலனை எளிதாக்குங்கள்"
msgid "Avoidance"
msgstr "தவிர்ப்பு"
msgid "Avoidance Enabled"
msgstr "தவிர்ப்பு இயக்கப்பட்டது"
msgid "Neighbor Distance"
msgstr "அண்டை தூரம்"
msgid "Max Neighbors"
msgstr "அதிகபட்ச அயலவர்கள்"
msgid "Time Horizon Agents"
msgstr "டைம் ஒரைசன் முகவர்கள்"
msgid "Time Horizon Obstacles"
msgstr "நேர அடிவானம் தடைகள்"
msgid "Max Speed"
msgstr "அதிகபட்ச விரைவு"
msgid "Avoidance Layers"
msgstr "தவிர்ப்பு அடுக்குகள்"
msgid "Avoidance Mask"
msgstr "தவிர்ப்பு முகமூடி"
msgid "Avoidance Priority"
msgstr "தவிர்ப்பு முன்னுரிமை"
msgid "Use Custom"
msgstr "வழக்கத்தைப் பயன்படுத்துங்கள்"
msgid "Path Custom Color"
msgstr "பாதை தனிப்பயன் நிறம்"
msgid "Path Custom Point Size"
msgstr "பாதை தனிப்பயன் புள்ளி அளவு"
msgid "Path Custom Line Width"
msgstr "பாதை தனிப்பயன் வரி அகலம்"
msgid "Bidirectional"
msgstr "இருதரப்பு"
msgid "Start Position"
msgstr "தொடக்க நிலை"
msgid "End Position"
msgstr "இறுதி நிலை"
msgid "Enter Cost"
msgstr "செலவை உள்ளிடவும்"
msgid "Travel Cost"
msgstr "பயண செலவு"
msgid "Vertices"
msgstr "செங்குத்துகள்"
msgid "NavigationMesh"
msgstr "நேவிகேசன்மேச்"
msgid "Affect Navigation Mesh"
msgstr "வழிசெலுத்தல் கண்ணி பாதிக்கிறது"
msgid "Carve Navigation Mesh"
msgstr "வழிசெலுத்தல் கண்ணி செதுக்குதல்"
msgid "Navigation Polygon"
msgstr "வழிசெலுத்தல் பலகோணம்"
msgid "Use Edge Connections"
msgstr "விளிம்பு இணைப்புகளைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Skew"
msgstr "இடைச்சுணக்கம்"
msgid "Scroll Scale"
msgstr "உருள் அளவு"
msgid "Scroll Offset"
msgstr "உருட்டல் ஆஃப்செட்"
msgid "Repeat"
msgstr "மீண்டும்"
msgid "Repeat Size"
msgstr "அளவு மீண்டும்"
msgid "Autoscroll"
msgstr "ஆட்டோச்க்ரோல்"
msgid "Repeat Times"
msgstr "நேரங்களை மீண்டும் செய்யவும்"
msgid "Begin"
msgstr "தொடங்கு"
msgid "End"
msgstr "முடிவு"
msgid "Follow Viewport"
msgstr "வியூபோர்ட்டைப் பின்தொடரவும்"
msgid "Ignore Camera Scroll"
msgstr "கேமரா சுருளை புறக்கணிக்கவும்"
msgid "Screen Offset"
msgstr "திரை ஆஃப்செட்"
msgid "Scroll"
msgstr "சுருள்"
msgid "Base Offset"
msgstr "அடிப்படை ஆஃப்செட்"
msgid "Base Scale"
msgstr "அடிப்படை அளவு"
msgid "Limit Begin"
msgstr "வரம்பு தொடங்குகிறது"
msgid "Limit End"
msgstr "வரம்பைக் கட்டுப்படுத்துங்கள்"
msgid "Ignore Camera Zoom"
msgstr "கேமரா சூம் புறக்கணிக்கவும்"
msgid "Motion"
msgstr "இயக்கம்"
msgid "Mirroring"
msgstr "பிரதிபலிப்பு"
msgid "Curve"
msgstr "வளைவு"
msgid "Progress"
msgstr "முன்னேற்றம்"
msgid "Progress Ratio"
msgstr "முன்னேற்ற விகிதம்"
msgid "H Offset"
msgstr "H ஆஃப்செட்"
msgid "V Offset"
msgstr "ஆஃப்செட்டில்"
msgid "Rotates"
msgstr "சுழலும்"
msgid "Cubic Interp"
msgstr "கன இன்டர்பி"
msgid "Sync to Physics"
msgstr "இயற்பியலுடன் ஒத்திசைக்கவும்"
msgid "Monitoring"
msgstr "கண்காணிப்பு"
msgid "Monitorable"
msgstr "கண்காணிக்கக்கூடிய"
msgid "Space Override"
msgstr "விண்வெளி மேலெழுதும்"
msgid "Point"
msgstr "புள்ளியம்"
msgid "Point Unit Distance"
msgstr "புள்ளி அலகு தூரம்"
msgid "Point Center"
msgstr "புள்ளி நடுவண்"
msgid "Linear Damp"
msgstr "நேரியல் ஈரமான"
msgid "Angular Damp"
msgstr "கோண ஈரமான"
msgid "Audio Bus"
msgstr "பச் ஆடியோ"
msgid "Motion Mode"
msgstr "இயக்க முறை"
msgid "Up Direction"
msgstr "மேல் திசை"
msgid "Slide on Ceiling"
msgstr "கூரையில் ச்லைடு"
msgid "Wall Min Slide Angle"
msgstr "சுவர் மின் ச்லைடு கோணம்"
msgid "Floor"
msgstr "தளம்"
msgid "Stop on Slope"
msgstr "சாய்வில் நிறுத்துங்கள்"
msgid "Constant Speed"
msgstr "நிலையான விரைவு"
msgid "Block on Wall"
msgstr "சுவரில் தொகுதி"
msgid "Max Angle"
msgstr "அதிகபட்ச கோணம்"
msgid "Snap Length"
msgstr "ச்னாப் நீளம்"
msgid "Moving Platform"
msgstr "நகரும் தளம்"
msgid "On Leave"
msgstr "விடுப்பில்"
msgid "Floor Layers"
msgstr "தரை அடுக்குகள்"
msgid "Wall Layers"
msgstr "சுவர் அடுக்குகள்"
msgid "Safe Margin"
msgstr "பாதுகாப்பான விளிம்பு"
msgid "Disable Mode"
msgstr "பயன்முறையை முடக்கு"
msgid "Pickable"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கக்கூடிய"
msgid "Build Mode"
msgstr "பயன்முறையை உருவாக்குங்கள்"
msgid "Disabled"
msgstr "முடக்கப்பட்டது"
msgid "One Way Collision"
msgstr "ஒரு வழி மோதல்"
msgid "One Way Collision Margin"
msgstr "ஒரு வழி மோதல் விளிம்பு"
msgid "Debug Color"
msgstr "பிழைத்திருத்த நிறம்"
msgid "Length"
msgstr "நீளம்"
msgid "Rest Length"
msgstr "ஓய்வு நீளம்"
msgid "Stiffness"
msgstr "விறைப்பு"
msgid "Initial Offset"
msgstr "ஆரம்ப ஆஃப்செட்"
msgid "Node A"
msgstr "முனை a"
msgid "Node B"
msgstr "முனை ஆ"
msgid "Bias"
msgstr "சார்பு"
msgid "Disable Collision"
msgstr "மோதலை முடக்கு"
msgid "Softness"
msgstr "மென்மையாகும்"
msgid "Angular Limit"
msgstr "கோண வரம்பு"
msgid "Lower"
msgstr "கீழ்"
msgid "Upper"
msgstr "மேல்"
msgid "Motor"
msgstr "மின்னோடி"
msgid "Target Velocity"
msgstr "இலக்கு விரைவு"
msgid "Bone 2D Nodepath"
msgstr "எலும்பு 2 டி நோட்பாத்"
msgid "Bone 2D Index"
msgstr "எலும்பு 2 டி அட்டவணை"
msgid "Auto Configure Joint"
msgstr "ஆட்டோ கூட்டு கட்டமை"
msgid "Simulate Physics"
msgstr "இயற்பியலை உருவகப்படுத்துங்கள்"
msgid "Follow Bone When Simulating"
msgstr "உருவகப்படுத்தும்போது எலும்பைப் பின்தொடரவும்"
msgid "Exclude Parent"
msgstr "பெற்றோரை விலக்கு"
msgid "Target Position"
msgstr "இலக்கு நிலை"
msgid "Hit From Inside"
msgstr "உள்ளே இருந்து அடியுங்கள்"
msgid "Collide With"
msgstr "உடன் மோதிக் கொள்ளுங்கள்"
msgid "Areas"
msgstr "பகுதிகள்"
msgid "Bodies"
msgstr "உடல்கள்"
msgid "Gravity Scale"
msgstr "ஈர்ப்பு அளவு"
msgid "Mass Distribution"
msgstr "வெகுசன வழங்கல்"
msgid "Center of Mass Mode"
msgstr "வெகுசன பயன்முறையின் நடுவண்"
msgid "Inertia"
msgstr "நிலைமம்"
msgid "Deactivation"
msgstr "செயலிழக்கச் செய்தல்"
msgid "Sleeping"
msgstr "தூக்கம்"
msgid "Can Sleep"
msgstr "தூங்க முடியும்"
msgid "Lock Rotation"
msgstr "பூட்டு சுழற்சி"
msgid "Freeze"
msgstr "முடக்கம்"
msgid "Freeze Mode"
msgstr "முடக்கம் பயன்முறை"
msgid "Solver"
msgstr "தீர்வி"
msgid "Custom Integrator"
msgstr "தனிப்பயன் ஒருங்கிணைப்பாளர்"
msgid "Continuous CD"
msgstr "தொடர்ச்சியான குறுவட்டு"
msgid "Contact Monitor"
msgstr "தொடர்பு கண்காணிப்பு"
msgid "Max Contacts Reported"
msgstr "அதிகபட்ச தொடர்புகள் தெரிவிக்கப்பட்டன"
msgid "Linear"
msgstr "நேரியல்"
msgid "Damp Mode"
msgstr "ஈரமான பயன்முறை"
msgid "Damp"
msgstr "ஈரமான"
msgid "Angular"
msgstr "கோண"
msgid "Constant Forces"
msgstr "மாறிலி சக்திகள்"
msgctxt "Physics"
msgid "Force"
msgstr "ஆற்றல்"
msgid "Torque"
msgstr "விசைத்திருப்பம"
msgid "Margin"
msgstr "விளிம்பு"
msgid "Constant Linear Velocity"
msgstr "நிலையான நேரியல் விரைவு"
msgid "Constant Angular Velocity"
msgstr "நிலையான கோண விரைவு"
msgid "UV"
msgstr "யு.வி."
msgid "Vertex Colors"
msgstr "வெர்டெக்ச் வண்ணங்கள்"
msgid "Internal Vertex Count"
msgstr "உள் வெர்டெக்ச் எண்ணிக்கை"
msgid "Remote Path"
msgstr "தொலைநிலை பாதை"
msgid "Use Global Coordinates"
msgstr "உலகளாவிய ஆயத்தொலைவுகளைப் பயன்படுத்துங்கள்"
msgid "Update"
msgstr "புதுப்பிப்பு"
msgid "Auto Calculate Length and Angle"
msgstr "தானாக நீளம் மற்றும் கோணத்தைக் கணக்கிடுங்கள்"
msgid "Bone Angle"
msgstr "எலும்பு கோணம்"
msgid "Editor Settings"
msgstr "ஆசிரியர் அமைப்புகள்"
msgid "Show Bone Gizmo"
msgstr "எலும்பு கிச்மோவைக் காட்டு"
msgid "Rest"
msgstr "ஓய்வு"
msgid "Modification Stack"
msgstr "மாற்றியமைக்கும் அடுக்கு"
msgid "Hframes"
msgstr "Hframes"
msgid "Vframes"
msgstr "Vframes"
msgid "Frame Coords"
msgstr "பிரேம் கோல்ட்ச்"
msgid "Filter Clip Enabled"
msgstr "வடிகட்டி கிளிப் இயக்கப்பட்டது"
msgid "Tile Set"
msgstr "ஓடு தொகுப்பு"
msgid "Rendering Quadrant Size"
msgstr "இருபடி அளவை வழங்குதல்"
msgid "Collision Animatable"
msgstr "மோதல் அனிமேட்டபிள்"
msgid "Collision Visibility Mode"
msgstr "மோதல் தெரிவுநிலை முறை"
msgid "Navigation Visibility Mode"
msgstr "வழிசெலுத்தல் தெரிவுநிலை முறை"
msgid "Y Sort Origin"
msgstr "ஒய் வரிசை தோற்றம்"
msgid "X Draw Order Reversed"
msgstr "ஃச் டிரா ஆர்டர் தலைகீழானது"
msgid "Collision Enabled"
msgstr "மோதல் இயக்கப்பட்டது"
msgid "Use Kinematic Bodies"
msgstr "இயக்கவியல் உடல்களைப் பயன்படுத்துங்கள்"
msgid "Navigation Enabled"
msgstr "வழிசெலுத்தல் இயக்கப்பட்டது"
msgid "Texture Normal"
msgstr "அமைப்பு இயல்பானது"
msgid "Texture Pressed"
msgstr "அமைப்பு அழுத்தியது"
msgid "Bitmask"
msgstr "பிச்"
msgid "Shape Centered"
msgstr "வடிவம் மையமாக"
msgid "Shape Visible"
msgstr "வடிவம் தெரியும்"
msgid "Passby Press"
msgstr "பாச்பி பிரச்"
msgid "Visibility Mode"
msgstr "தெரிவுநிலை பயன்முறை"
msgid "Enabling"
msgstr "செயல்படுத்துகிறது"
msgid "Node Path"
msgstr "முனை பாதை"
msgid "Attenuation Model"
msgstr "விழிப்புணர்வு மாதிரி"
msgid "Unit Size"
msgstr "அலகு அளவு"
msgid "Max dB"
msgstr "அதிகபட்ச டி.பி."
msgid "Emission Angle"
msgstr "உமிழ்வு கோணம்"
msgid "Degrees"
msgstr "டிகிரி"
msgid "Filter Attenuation dB"
msgstr "வடிகட்டி விழிப்புணர்வு db"
msgid "Attenuation Filter"
msgstr "விழிப்புணர்வு வடிகட்டி"
msgid "Cutoff Hz"
msgstr "கட்ஆஃப் எர்ட்ச்"
msgid "dB"
msgstr "டி.பி."
msgid "Doppler"
msgstr "டாப்ளர்"
msgid "Tracking"
msgstr "கண்காணிப்பு"
msgid "Bone Name"
msgstr "எலும்பு பெயர்"
msgid "Bone Idx"
msgstr "எலும்பு ஐடிஎக்ச்"
msgid "Override Pose"
msgstr "போசை மேலெழுதவும்"
msgid "Keep Aspect"
msgstr "அம்சத்தை வைத்திருங்கள்"
msgid "Cull Mask"
msgstr "குல் மாச்க்"
msgid "Attributes"
msgstr "பண்புக்கூறுகள்"
msgid "Compositor"
msgstr "தொகுப்பாளர்"
msgid "Doppler Tracking"
msgstr "டாப்ளர் கண்காணிப்பு"
msgid "Projection"
msgstr "திட்டம்"
msgid "Frustum Offset"
msgstr "ஆஃப்செட் துண்டு"
msgid "Near"
msgstr "அருகில்"
msgid "Far"
msgstr "தொலைவில்"
msgid "Visibility AABB"
msgstr "தெரிவுநிலை AABB"
msgid "Box Extents"
msgstr "பெட்டி நீட்டிப்புகள்"
msgid "Ring Axis"
msgstr "வளைய அச்சு"
msgid "Ring Height"
msgstr "வளைய உயரம்"
msgid "Ring Radius"
msgstr "வளைய ஆரம்"
msgid "Ring Inner Radius"
msgstr "வளைய உள் ஆரம்"
msgid "Rotate Y"
msgstr "ஒய் ஐ சுழற்றுங்கள்"
msgid "Disable Z"
msgstr "சட் ஐ முடக்கு"
msgid "Flatness"
msgstr "தட்டையானது"
msgid "Scale Curve Z"
msgstr "அளவிலான வளைவு சட்"
msgid "Albedo"
msgstr "ஆல்பெடோ"
msgctxt "Geometry"
msgid "Normal"
msgstr "சாதாரண"
msgid "Orm"
msgstr "ORM"
msgid "Emission"
msgstr "உமிழ்வு"
msgid "Parameters"
msgstr "அளவுருக்கள்"
msgid "Emission Energy"
msgstr "உமிழ்வு ஆற்றல்"
msgid "Modulate"
msgstr "மாடுலேட்"
msgid "Albedo Mix"
msgstr "ஆல்பிடோ கலவை"
msgid "Normal Fade"
msgstr "சாதாரண மங்கல்"
msgid "Vertical Fade"
msgstr "செங்குத்து மங்கல்"
msgid "Upper Fade"
msgstr "மேல் மங்கல்"
msgid "Lower Fade"
msgstr "கீழ் மங்கல்"
msgid "Distance Fade"
msgstr "தூரம் மங்கிவிடும்"
msgid "Transform Align"
msgstr "சீரமை மாற்றவும்"
msgid "Draw Passes"
msgstr "பாச் டிரா"
msgid "Passes"
msgstr "பாச்"
msgid "Thickness"
msgstr "தடிமன்"
msgid "Bake Mask"
msgstr "சுட்டுக்கொள்ள முகமூடி"
msgid "Update Mode"
msgstr "புதுப்பிப்பு பயன்முறை"
msgid "Follow Camera Enabled"
msgstr "கேமராவைப் பின்தொடரவும்"
msgid "Directionality"
msgstr "திசை"
msgid "Skeleton Path"
msgstr "எலும்புக்கூடு பாதை"
msgid "Layer Mask"
msgstr "அடுக்கு முகமூடி"
msgid "Visibility Range"
msgstr "தெரிவுநிலை வரம்பு"
msgid "Begin Margin"
msgstr "விளிம்பு தொடங்கு"
msgid "End Margin"
msgstr "இறுதி விளிம்பு"
msgid "Fade Mode"
msgstr "மங்கல் பயன்முறை"
msgid "Pixel Size"
msgstr "படப்புள்ளி அளவு"
msgid "Flags"
msgstr "கொடிகள்"
msgid "Billboard"
msgstr "விளம்பர பலகை"
msgid "Shaded"
msgstr "நிழல்"
msgid "Double Sided"
msgstr "இரட்டை பக்க"
msgid "No Depth Test"
msgstr "ஆழ சோதனை இல்லை"
msgid "Fixed Size"
msgstr "நிலையான அளவு"
msgid "Alpha Cut"
msgstr "ஆல்பா வெட்டு"
msgid "Alpha Scissor Threshold"
msgstr "ஆல்பா கத்தரிக்கோல் வாசல்"
msgid "Alpha Hash Scale"
msgstr "ஆல்பா ஆச் அளவு"
msgid "Alpha Antialiasing Mode"
msgstr "ஆல்பா ஆன்டிலிசிங் பயன்முறை"
msgid "Alpha Antialiasing Edge"
msgstr "ஆல்பா ஆன்டியாலியாசிங் எட்ச்"
msgid "Texture Filter"
msgstr "அமைப்பு வடிகட்டி"
msgid "Render Priority"
msgstr "முன்னுரிமை வழங்கவும்"
msgid "Outline Render Priority"
msgstr "அவுட்லைன் வழங்கும் முன்னுரிமை"
msgid "Text"
msgstr "உரை"
msgid "Outline Modulate"
msgstr "அவுட்லைன் மாடுலேட்"
msgid "Font"
msgstr "எழுத்துரு"
msgid "Font Size"
msgstr "எழுத்துரு அளவு"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "கிடைமட்ட சீரமைப்பு"
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "செங்குத்து சீரமைப்பு"
msgid "Uppercase"
msgstr "பெரிய எழுத்து"
msgid "Justification Flags"
msgstr "நியாயப்படுத்தும் கொடிகள்"
msgid "BiDi"
msgstr "பீடி"
msgid "Text Direction"
msgstr "உரை திசை"
msgid "Structured Text BiDi Override"
msgstr "கட்டமைக்கப்பட்ட உரை பிடி மேலெழுதும்"
msgid "Structured Text BiDi Override Options"
msgstr "கட்டமைக்கப்பட்ட உரை பிடி விருப்பங்களை மீறுகிறது"
msgid "Intensity Lumens"
msgstr "தீவிரம் லுமன்ச்"
msgid "Intensity Lux"
msgstr "தீவிரம் லக்ச்"
msgid "Temperature"
msgstr "வெப்பநிலை"
msgid "Indirect Energy"
msgstr "மறைமுக ஆற்றல்"
msgid "Volumetric Fog Energy"
msgstr "அளவீட்டு மூடுபனி ஆற்றல்"
msgid "Projector"
msgstr "ப்ரொசெக்டர்"
msgid "Angular Distance"
msgstr "கோண தூரம்"
msgid "Negative"
msgstr "எதிர்மம்"
msgid "Specular"
msgstr "மென்"
msgid "Bake Mode"
msgstr "சுட்டுக்கொள்ள பயன்முறை"
msgid "Normal Bias"
msgstr "சாதாரண சார்பு"
msgid "Reverse Cull Face"
msgstr "தலைகீழ் முகம்"
msgid "Transmittance Bias"
msgstr "பரிமாற்ற சார்பு"
msgid "Opacity"
msgstr "ஒளிபுகாநிலை"
msgid "Blur"
msgstr "மங்கலானது"
msgid "Directional Shadow"
msgstr "திசை நிழல்"
msgid "Split 1"
msgstr "பிளவு 1"
msgid "Split 2"
msgstr "பிளவு 2"
msgid "Split 3"
msgstr "பிளவு 3"
msgid "Blend Splits"
msgstr "கலப்பு பிளவுகள்"
msgid "Fade Start"
msgstr "மங்கல் தொடக்க"
msgid "Pancake Size"
msgstr "பான்கேக் அளவு"
msgid "Sky Mode"
msgstr "ச்கை பயன்முறை"
msgid "Omni"
msgstr "ஆம்னி"
msgid "Shadow Mode"
msgstr "நிழல் பயன்முறை"
msgid "Spot"
msgstr "ச்பாட்"
msgid "Angle Attenuation"
msgstr "கோண விழிப்புணர்வு"
msgid "Quality"
msgstr "தகுதி"
msgid "Bounces"
msgstr "பவுன்ச்"
msgid "Bounce Indirect Energy"
msgstr "மறைமுக ஆற்றலை பவுன்ச் செய்யுங்கள்"
msgid "Directional"
msgstr "திசை"
msgid "Use Texture for Bounces"
msgstr "பவுன்ச் அமைப்புகளுக்கு அமைப்பைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Interior"
msgstr "உட்புறம்"
msgid "Use Denoiser"
msgstr "டெனோசரை பயன்படுத்தவும்"
msgid "Denoiser Strength"
msgstr "டெனோசர் வலிமை"
msgid "Denoiser Range"
msgstr "டெனோசர் வரம்பு"
msgid "Texel Scale"
msgstr "டெக்செல் அளவுகோல்"
msgid "Max Texture Size"
msgstr "அதிகபட்ச அமைப்பு அளவு"
msgid "Custom Sky"
msgstr "தனிப்பயன் வானம்"
msgid "Custom Color"
msgstr "தனிப்பயன் நிறம்"
msgid "Custom Energy"
msgstr "தனிப்பயன் ஆற்றல்"
msgid "Camera Attributes"
msgstr "கேமரா பண்புக்கூறுகள்"
msgid "Gen Probes"
msgstr "செனரல் ஆய்வுகள்"
msgid "Subdiv"
msgstr "துணைப்பிரிவு"
msgid "Light Data"
msgstr "ஒளி தரவு"
msgid "Target Node"
msgstr "இலக்கு முனை"
msgid "From"
msgstr "இருந்து"
msgid "Surface Material Override"
msgstr "மேற்பரப்பு பொருள் மேலெழுதல்"
msgid "Path Height Offset"
msgstr "பாதை உயரம் ஆஃப்செட்"
msgid "Use 3D Avoidance"
msgstr "3D தவிர்ப்பதைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Keep Y Velocity"
msgstr "ஒய் வேகத்தை வைத்திருங்கள்"
msgid "Navigation Mesh"
msgstr "வழிசெலுத்தல் கண்ணி"
msgid "Quaternion"
msgstr "நாலாந்தரவன்"
msgid "Basis"
msgstr "அடுக்களம்"
msgid "Rotation Edit Mode"
msgstr "சுழற்சி திருத்து பயன்முறை"
msgid "Rotation Order"
msgstr "சுழற்சி வரிசை"
msgid "Top Level"
msgstr "உயர் நிலை"
msgid "Visibility"
msgstr "விழிமை"
msgid "Visible"
msgstr "தெரியும்"
msgid "Visibility Parent"
msgstr "தெரிவுநிலை பெற்றோர்"
msgid "Bake"
msgstr "சுட்டுக்கொள்"
msgid "Rotation Mode"
msgstr "சுழற்சி முறை"
msgid "Use Model Front"
msgstr "மாதிரி முன் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Tilt Enabled"
msgstr "சாய்வு இயக்கப்பட்டது"
msgid "Wind"
msgstr "காற்று"
msgid "Force Magnitude"
msgstr "ஆற்றல் அளவு"
msgid "Attenuation Factor"
msgstr "விழிப்புணர்வு காரணி"
msgid "Source Path"
msgstr "மூல பாதை"
msgid "Reverb Bus"
msgstr "ரெவெர்ப் பச்"
msgid "Uniformity"
msgstr "சீரான தன்மை"
msgid "Ray Pickable"
msgstr "ரே எடுக்கக்கூடிய"
msgid "Capture on Drag"
msgstr "இழுவில் பிடிக்கவும்"
msgid "Swing Span"
msgstr "ச்விங் ச்பான்"
msgid "Twist Span"
msgstr "திருப்பம்"
msgid "Relaxation"
msgstr "தளர்வு"
msgid "Linear Limit"
msgstr "நேரியல் வரம்பு"
msgid "X"
msgstr "ஃச்"
msgid "Upper Distance"
msgstr "மேல் தூரம்"
msgid "Lower Distance"
msgstr "குறைந்த தூரம்"
msgid "Restitution"
msgstr "மறுசீரமைப்பு"
msgid "Y"
msgstr "ஒய்"
msgid "Z"
msgstr "சட்"
msgid "Linear Motor"
msgstr "நேரியல் மின்னோடி"
msgid "Force Limit"
msgstr "ஆற்றல் வரம்பு"
msgid "Linear Spring"
msgstr "நேரியல் வேனில்"
msgid "Equilibrium Point"
msgstr "சமநிலை புள்ளி"
msgid "Upper Angle"
msgstr "மேல் கோணம்"
msgid "Lower Angle"
msgstr "கீழ் கோணம்"
msgid "ERP"
msgstr "எர்ப்"
msgid "Angular Motor"
msgstr "கோண மின்னோடி"
msgid "Angular Spring"
msgstr "கோண வேனில்"
msgid "Params"
msgstr "அளவுரு"
msgid "Max Impulse"
msgstr "அதிகபட்ச தூண்டுதல்"
msgid "Solver Priority"
msgstr "தீர்வி முன்னுரிமை"
msgid "Exclude Nodes From Collision"
msgstr "மோதலில் இருந்து முனைகளை விலக்கு"
msgid "Impulse Clamp"
msgstr "உந்துதல் கிளாம்ப்"
msgid "Linear Motion"
msgstr "நேரியல் இயக்கம்"
msgid "Linear Ortho"
msgstr "நேரியல் ஆர்த்தோ"
msgid "Angular Motion"
msgstr "கோண இயக்கம்"
msgid "Angular Ortho"
msgstr "கோண ஆர்த்தோ"
msgid "Joint Constraints"
msgstr "கூட்டு கட்டுப்பாடுகள்"
msgid "Angular Limit Enabled"
msgstr "கோண வரம்பு இயக்கப்பட்டது"
msgid "Angular Limit Upper"
msgstr "கோண வரம்பு மேல்"
msgid "Angular Limit Lower"
msgstr "கோண வரம்பு குறைவாக"
msgid "Angular Limit Bias"
msgstr "கோண வரம்பு சார்பு"
msgid "Angular Limit Softness"
msgstr "கோண வரம்பு மென்மையாகும்"
msgid "Angular Limit Relaxation"
msgstr "கோண வரம்பு தளர்வு"
msgid "Linear Limit Upper"
msgstr "நேரியல் வரம்பு மேல்"
msgid "Linear Limit Lower"
msgstr "நேரியல் வரம்பு குறைவாக"
msgid "Linear Limit Softness"
msgstr "நேரியல் வரம்பு மென்மையாகும்"
msgid "Linear Limit Restitution"
msgstr "நேரியல் வரம்பு மறுசீரமைப்பு"
msgid "Linear Limit Damping"
msgstr "நேரியல் வரம்பு ஈரமாக்குதல்"
msgid "Angular Limit Restitution"
msgstr "கோண வரம்பு மறுசீரமைப்பு"
msgid "Angular Limit Damping"
msgstr "கோண வரம்பு ஈரமாக்குதல்"
msgid "Linear Limit Enabled"
msgstr "நேரியல் வரம்பு இயக்கப்பட்டது"
msgid "Linear Spring Enabled"
msgstr "நேரியல் வேனில் இயக்கப்பட்டது"
msgid "Linear Spring Stiffness"
msgstr "நேரியல் வசந்த விறைப்பு"
msgid "Linear Spring Damping"
msgstr "நேரியல் வசந்த ஈரப்பதம்"
msgid "Linear Equilibrium Point"
msgstr "நேரியல் சமநிலை புள்ளி"
msgid "Linear Restitution"
msgstr "நேரியல் மறுசீரமைப்பு"
msgid "Linear Damping"
msgstr "நேரியல் ஈரப்பதம்"
msgid "Angular Restitution"
msgstr "கோண மறுசீரமைப்பு"
msgid "Angular Damping"
msgstr "கோண அரட்டை"
msgid "Angular Spring Enabled"
msgstr "கோண வேனில் இயக்கப்பட்டது"
msgid "Angular Spring Stiffness"
msgstr "கோண வசந்த விறைப்பு"
msgid "Angular Spring Damping"
msgstr "கோண வசந்த ஈரப்பதம்"
msgid "Angular Equilibrium Point"
msgstr "கோண சமநிலை புள்ளி"
msgid "Body Offset"
msgstr "உடல் ஆஃப்செட்"
msgid "Friction"
msgstr "உராய்வு"
msgid "Bounce"
msgstr "பவுன்ச்"
msgid "Linear Damp Mode"
msgstr "நேரியல் ஈரமான பயன்முறை"
msgid "Angular Damp Mode"
msgstr "கோண ஈரமான பயன்முறை"
msgid "Axis Lock"
msgstr "அச்சு பூட்டு"
msgid "Linear X"
msgstr "நேரியல் ஃச்"
msgid "Linear Y"
msgstr "நேரியல் ஒய்"
msgid "Linear Z"
msgstr "நேரியல் சட்"
msgid "Angular X"
msgstr "கோண ஃச்"
msgid "Angular Y"
msgstr "கோண மற்றும்"
msgid "Angular Z"
msgstr "கோண சட்"
msgid "Hit Back Faces"
msgstr "முகங்களை மீண்டும் அடியுங்கள்"
msgid "Debug Shape"
msgstr "பிழைத்திருத்த வடிவம்"
msgid "Spring Length"
msgstr "வசந்த நீளம்"
msgid "Per-Wheel Motion"
msgstr "ஒவ்வொரு சக்கர இயக்கம்"
msgid "Engine Force"
msgstr "எஞ்சின் படை"
msgid "Brake"
msgstr "நிறுத்தி"
msgid "Steering"
msgstr "சக்கரத்திருப்பி"
msgid "VehicleBody3D Motion"
msgstr "வாகன உடல் 3D இயக்கம்"
msgid "Use as Traction"
msgstr "இழுவைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Use as Steering"
msgstr "திசைமாற்றி பயன்படுத்தவும்"
msgid "Wheel"
msgstr "சக்கரம்"
msgid "Roll Influence"
msgstr "ரோல் செல்வாக்கு"
msgid "Friction Slip"
msgstr "உராய்வு சீட்டு"
msgid "Suspension"
msgstr "தொங்கல்"
msgid "Travel"
msgstr "பயணம்"
msgid "Max Force"
msgstr "அதிகபட்ச ஆற்றல்"
msgid "Origin Offset"
msgstr "தோற்றம் ஆஃப்செட்"
msgid "Box Projection"
msgstr "பெட்டி திட்டம்"
msgid "Enable Shadows"
msgstr "நிழல்களை இயக்கவும்"
msgid "Reflection Mask"
msgstr "பிரதிபலிப்பு முகமூடி"
msgid "Mesh LOD Threshold"
msgstr "மெச் லாட் வாசல்"
msgid "Ambient"
msgstr "சுற்றுப்புறம்"
msgid "Color Energy"
msgstr "வண்ண ஆற்றல்"
msgid "Profile"
msgstr "சுயவிவரம்"
msgid "Motion Scale"
msgstr "இயக்க அளவு"
msgid "Show Rest Only"
msgstr "ஓய்வைக் காட்டு மட்டுமே"
msgid "Modifier"
msgstr "மாற்றியமைப்பாளர்"
msgid "Callback Mode Process"
msgstr "கால்பேக் பயன்முறை செயல்முறை"
msgid "Deprecated"
msgstr "மதிப்பிடப்பட்டது"
msgid "Animate Physical Bones"
msgstr "உடல் எலும்புகளை உயிரூட்டவும்"
msgid "Root Bone"
msgstr "வேர் எலும்பு"
msgid "Tip Bone"
msgstr "முனை எலும்பு"
msgid "Target"
msgstr "இலக்கு"
msgid "Override Tip Basis"
msgstr "முனை அடிப்படையில் மேலெழுதவும்"
msgid "Use Magnet"
msgstr "காந்தத்தைப் பயன்படுத்துங்கள்"
msgid "Magnet"
msgstr "காந்தம்"
msgid "Min Distance"
msgstr "மணித்துளி தூரம்"
msgid "Max Iterations"
msgstr "அதிகபட்ச மறு செய்கைகள்"
msgid "Active"
msgstr "செயலில்"
msgid "Influence"
msgstr "செல்வாக்கு"
msgid "Pinned Points"
msgstr "பின் புள்ளிகள்"
msgid "Attachments"
msgstr "இணைப்புகள்"
msgid "Point Index"
msgstr "புள்ளி அட்டவணை"
msgid "Spatial Attachment Path"
msgstr "இடஞ்சார்ந்த இணைப்பு பாதை"
msgid "Parent Collision Ignore"
msgstr "பெற்றோர் மோதல் புறக்கணிக்கவும்"
msgid "Simulation Precision"
msgstr "உருவகப்படுத்துதல் துல்லியம்"
msgid "Total Mass"
msgstr "மொத்த நிறை"
msgid "Linear Stiffness"
msgstr "நேரியல் விறைப்பு"
msgid "Pressure Coefficient"
msgstr "அழுத்தம் குணகம்"
msgid "Damping Coefficient"
msgstr "குறைக்கும் குணகம்"
msgid "Drag Coefficient"
msgstr "இழுவை குணகம்"
msgid "Position Offset"
msgstr "நிலை ஆஃப்செட்"
msgid "Track Physics Step"
msgstr "ட்ராக் இயற்பியல் படி"
msgid "Sorting"
msgstr "வரிசைப்படுத்துதல்"
msgid "Use AABB Center"
msgstr "AABB மையத்தைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Geometry"
msgstr "வடிவியல்"
msgid "Material Override"
msgstr "பொருள் மேலெழுதல்"
msgid "Material Overlay"
msgstr "பொருள் மேலடுக்கு"
msgid "Transparency"
msgstr "வெளிப்படைத்தன்மை"
msgid "Extra Cull Margin"
msgstr "கூடுதல் குல் விளிம்பு"
msgid "Custom AABB"
msgstr "தனிப்பயன் AABB"
msgid "LOD Bias"
msgstr "லாட் சார்பு"
msgid "Ignore Occlusion Culling"
msgstr "மறைவை புறக்கணிக்கவும்"
msgid "Global Illumination"
msgstr "உலகளாவிய வெளிச்சம்"
msgid "Lightmap Scale"
msgstr "லைட்மேப் அளவுகோல்"
msgid "Dynamic Range"
msgstr "இயக்க வரம்பு"
msgid "Propagation"
msgstr "பரப்புதல்"
msgid "Use Two Bounces"
msgstr "இரண்டு பவுன்ச் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Body Tracker"
msgstr "உடல் கண்காணிப்பு"
msgid "Body Update"
msgstr "உடல் புதுப்பிப்பு"
msgid "Face Tracker"
msgstr "ஃபேச் டிராக்கர்"
msgid "Hand Tracker"
msgstr "கை கண்காணிப்பு"
msgid "Tracker"
msgstr "கண்காணிப்பு"
msgid "Pose"
msgstr "போச்"
msgid "Show When Tracked"
msgstr "கண்காணிக்கும்போது காட்டு"
msgid "World Scale"
msgstr "உலக அளவு"
msgid "Play Mode"
msgstr "ப்ளே பயன்முறையில்"
msgid "Use Custom Timeline"
msgstr "தனிப்பயன் காலவரிசையைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Timeline Length"
msgstr "காலவரிசை நீளம்"
msgid "Stretch Time Scale"
msgstr "நேர அளவை நீட்டவும்"
msgid "Sync"
msgstr "ஒத்திசைவு"
msgid "Mix Mode"
msgstr "கலவை முறை"
msgid "Fadein Time"
msgstr "ஃபேடீன் நேரம்"
msgid "Fadein Curve"
msgstr "ஃபடீன் வளைவு"
msgid "Fadeout Time"
msgstr "மங்கலான நேரம்"
msgid "Fadeout Curve"
msgstr "மங்கலான வளைவு"
msgid "Break Loop at End"
msgstr "முடிவில் வளையத்தை உடைக்கவும்"
msgid "Auto Restart"
msgstr "ஆட்டோ மறுதொடக்கம்"
msgid "Autorestart"
msgstr "ஆட்டார்ச்டார்ட்"
msgid "Delay"
msgstr "சுணக்கம்"
msgid "Random Delay"
msgstr "சீரற்ற நேரந்தவறுகை"
msgid "Xfade Time"
msgstr "Xfade நேரம்"
msgid "Xfade Curve"
msgstr "Xfade வளைவு"
msgid "Allow Transition to Self"
msgstr "சுயமாக மாற்ற அனுமதிக்கவும்"
msgid "Input Count"
msgstr "உள்ளீட்டு எண்ணிக்கை"
msgid "Request"
msgstr "கோரிக்கை"
msgid "Internal Active"
msgstr "உள் செயலில்"
msgid "Add Amount"
msgstr "தொகையைச் சேர்க்கவும்"
msgid "Blend Amount"
msgstr "கலப்பு தொகை"
msgid "Sub Amount"
msgstr "துணை தொகை"
msgid "Seek Request"
msgstr "கோரிக்கையைத் தேடுங்கள்"
msgid "Current Index"
msgstr "தற்போதைய அட்டவணை"
msgid "Current State"
msgstr "தற்போதைய நிலை"
msgid "Transition Request"
msgstr "மாற்றம் கோரிக்கை"
msgid "Libraries"
msgstr "நூலகங்கள்"
msgid "Deterministic"
msgstr "உறுதிப்ப‌டு நிலை"
msgid "Reset on Save"
msgstr "சேமிக்க மீட்டமைக்கவும்"
msgid "Root Node"
msgstr "ரூட் முனை"
msgid "Root Motion"
msgstr "வேர் இயக்கம்"
msgid "Track"
msgstr "மின்தடம்"
msgid "Callback Mode"
msgstr "திரும்பப்பெறுதல் பயன்முறை"
msgid "Method"
msgstr "முறை"
msgid "Discrete"
msgstr "தனித்துவமான"
msgid "Reset"
msgstr "மீட்டமை"
msgid "Switch"
msgstr "ஆளி, நிலைமாறி"
msgid "Switch Mode"
msgstr "சுவிட்ச் பயன்முறை"
msgid "Advance"
msgstr "முன்பணம்"
msgid "Condition"
msgstr "நிபந்தனை"
msgid "Expression"
msgstr "கோவை"
msgid "State Machine Type"
msgstr "மாநில இயந்திர வகை"
msgid "Reset Ends"
msgstr "மீட்டமை முனைகள்"
msgid "Current Animation"
msgstr "தற்போதைய அனிமேசன்"
msgid "Playback Options"
msgstr "பின்னணி விருப்பங்கள்"
msgid "Auto Capture"
msgstr "ஆட்டோ பிடிப்பு"
msgid "Auto Capture Duration"
msgstr "ஆட்டோ பிடிப்பு காலம்"
msgid "Auto Capture Transition Type"
msgstr "ஆட்டோ பிடிப்பு மாற்றம் வகை"
msgid "Auto Capture Ease Type"
msgstr "ஆட்டோ பிடிப்பு எளிதான வகை"
msgid "Default Blend Time"
msgstr "இயல்புநிலை கலவை நேரம்"
msgid "Movie Quit on Finish"
msgstr "திரைப்படம் முடிவடைந்தது"
msgid "Tree Root"
msgstr "மர வேர்"
msgid "Advance Expression Base Node"
msgstr "முன்கூட்டியே வெளிப்பாடு அடிப்படை முனை"
msgid "Anim Player"
msgstr "அனிம் பிளேயர்"
msgid "Animation Path"
msgstr "அனிமேசன் பாதை"
msgid "Zero Y"
msgstr "சுழிய ஒய்"
msgid "Mix Target"
msgstr "இலக்கு கலக்கவும்"
msgid "Ratio"
msgstr "விகிதம்"
msgid "Stretch Mode"
msgstr "நீட்டிப்பு பயன்முறை"
msgid "Alignment"
msgstr "இருப்புவழி"
msgid "Button Pressed"
msgstr "பொத்தான் அழுத்தியது"
msgid "Action Mode"
msgstr "செயல் முறை"
msgid "Keep Pressed Outside"
msgstr "வெளியே அழுத்திக் கொள்ளுங்கள்"
msgid "Button Group"
msgstr "பொத்தான் குழு"
msgid "Shortcut Feedback"
msgstr "குறுக்குவழி கருத்து"
msgid "Shortcut in Tooltip"
msgstr "உதவிக்குறிப்பில் குறுக்குவழி"
msgid "Button Shortcut Feedback Highlight Time"
msgstr "பொத்தான் குறுக்குவழி பின்னூட்டம் சிறப்பம்சமாக நேரம்"
msgid "Allow Unpress"
msgstr "அவிழ்க்க அனுமதிக்கவும்"
msgid "Text Behavior"
msgstr "உரை நடத்தை"
msgid "Text Overrun Behavior"
msgstr "உரை மீறுதல் நடத்தை"
msgid "Clip Text"
msgstr "கிளிப் உரை"
msgid "Icon Behavior"
msgstr "படவுரு நடத்தை"
msgid "Icon Alignment"
msgstr "படவுரு சீரமைப்பு"
msgid "Vertical Icon Alignment"
msgstr "செங்குத்து படவுரு சீரமைப்பு"
msgid "Expand Icon"
msgstr "ஐகானை விரிவாக்குங்கள்"
msgid "Use Top Left"
msgstr "மேல் இடது பயன்படுத்தவும்"
msgid "Symbol Lookup on Click"
msgstr "கிளிக்கில் குறியீட்டு தேடல்"
msgid "Line Folding"
msgstr "வரி மடிப்பு"
msgid "Line Length Guidelines"
msgstr "வரி நீள வழிகாட்டுதல்கள்"
msgid "Draw Breakpoints Gutter"
msgstr "பிரேக் பாயிண்ட்ச் குழியை வரையவும்"
msgid "Draw Bookmarks"
msgstr "புக்மார்க்குகளை வரையவும்"
msgid "Draw Executing Lines"
msgstr "செயல்படுத்தும் கோடுகளை வரையவும்"
msgid "Draw Line Numbers"
msgstr "வரி எண்களை வரையவும்"
msgid "Zero Pad Line Numbers"
msgstr "சுழிய பேட் வரி எண்கள்"
msgid "Draw Fold Gutter"
msgstr "மடிப்பு குழலை வரையவும்"
msgid "Delimiters"
msgstr "டிலிமிட்டர்கள்"
msgid "Comments"
msgstr "கருத்துகள்"
msgid "Code Completion"
msgstr "குறியீடு நிறைவு"
msgid "Prefixes"
msgstr "முன்னொட்டுகள்"
msgid "Indentation"
msgstr "உள்தள்ளல்"
msgid "Use Spaces"
msgstr "இடைவெளிகளைப் பயன்படுத்துங்கள்"
msgid "Automatic"
msgstr "தானியங்கி"
msgid "Automatic Prefixes"
msgstr "தானியங்கி முன்னொட்டுகள்"
msgid "Auto Brace Completion"
msgstr "ஆட்டோ அடைப்புக்குறி நிறைவு"
msgid "Highlight Matching"
msgstr "பொருத்தத்தை முன்னிலைப்படுத்தவும்"
msgid "Pairs"
msgstr "சோடிகள்"
msgid "Edit Alpha"
msgstr "ஆல்பாவைத் திருத்து"
msgid "Color Mode"
msgstr "வண்ண பயன்முறை"
msgid "Deferred Mode"
msgstr "ஒத்திவைக்கப்பட்ட பயன்முறை"
msgid "Picker Shape"
msgstr "பிக்கர் வடிவம்"
msgid "Can Add Swatches"
msgstr "ச்வாட்ச்களைச் சேர்க்கலாம்"
msgid "Customization"
msgstr "தனிப்பயனாக்கம்"
msgid "Sampler Visible"
msgstr "மாதிரி தெரியும்"
msgid "Color Modes Visible"
msgstr "வண்ண முறைகள் தெரியும்"
msgid "Sliders Visible"
msgstr "ச்லைடர்கள் தெரியும்"
msgid "Hex Visible"
msgstr "ஃச் தெரியும்"
msgid "Presets Visible"
msgstr "முன்னமைவுகள் தெரியும்"
msgid "Theme Overrides"
msgstr "கருப்பொருள் மேலெழுதும்"
msgid "Constants"
msgstr "மாறிலிகள்"
msgid "Font Sizes"
msgstr "எழுத்துரு அளவுகள்"
msgid "Styles"
msgstr "பாணிகள்"
msgid "Clip Contents"
msgstr "கிளிப் உள்ளடக்கங்கள்"
msgid "Custom Minimum Size"
msgstr "தனிப்பயன் குறைந்தபட்ச அளவு"
msgid "Layout Direction"
msgstr "தளவமைப்பு திசை"
msgid "Layout Mode"
msgstr "தளவமைப்பு பயன்முறை"
msgid "Anchors Preset"
msgstr "நங்கூரங்கள் முன்னமைவு"
msgid "Anchor Points"
msgstr "நங்கூரம் புள்ளிகள்"
msgid "Anchor Offsets"
msgstr "நங்கூரம் ஆஃப்செட்டுகள்"
msgid "Grow Direction"
msgstr "திசையை வளர்க்கவும்"
msgid "Pivot Offset"
msgstr "பிவோட் ஆஃப்செட்"
msgid "Container Sizing"
msgstr "கொள்கலன் அளவு"
msgid "Stretch Ratio"
msgstr "நீட்டிக்க விகிதம்"
msgid "Localization"
msgstr "உள்ளகமாக்கல்"
msgid "Localize Numeral System"
msgstr "எண் அமைப்பை உள்ளூர்மயமாக்கவும்"
msgid "Tooltip"
msgstr "உதவிக்குறிப்பு"
msgid "Focus"
msgstr "குவி"
msgid "Neighbor Left"
msgstr "அண்டை இடது"
msgid "Neighbor Top"
msgstr "அண்டை மேல்"
msgid "Neighbor Right"
msgstr "அண்டை உரிமை"
msgid "Neighbor Bottom"
msgstr "அண்டை கீழே"
msgid "Next"
msgstr "அடுத்தது"
msgid "Previous"
msgstr "முந்தைய"
msgid "Mouse"
msgstr "சுட்டி"
msgid "Force Pass Scroll Events"
msgstr "பாச் உருள் நிகழ்வுகள்"
msgid "Default Cursor Shape"
msgstr "இயல்புநிலை கர்சர் வடிவம்"
msgid "Shortcut Context"
msgstr "குறுக்குவழி சூழல்"
msgid "Type Variation"
msgstr "மாறுபாடு வகை"
msgid "OK Button Text"
msgstr "சரி பொத்தான் உரை"
msgid "Dialog"
msgstr "உரையாடல்"
msgid "Hide on OK"
msgstr "சரி மறைக்க"
msgid "Close on Escape"
msgstr "தப்பிக்க மூடு"
msgid "Autowrap"
msgstr "தன்னியக்கவாக்கம்"
msgid "Cancel Button Text"
msgstr "பொத்தான் உரையை ரத்துசெய்"
msgid "Mode Overrides Title"
msgstr "பயன்முறை தலைப்பை மீறுகிறது"
msgid "Root Subfolder"
msgstr "ரூட் சப் ஃபோல்டர்"
msgid "Use Native Dialog"
msgstr "சொந்த உரையாடலைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Last Wrap Alignment"
msgstr "கடைசி மடக்கு சீரமைப்பு"
msgid "Reverse Fill"
msgstr "தலைகீழ் நிரப்பு"
msgid "Show Grid"
msgstr "கட்டத்தைக் காட்டு"
msgid "Snapping Enabled"
msgstr "ச்னாப்பிங் இயக்கப்பட்டது"
msgid "Snapping Distance"
msgstr "ச்னாப்பிங் தூரம்"
msgid "Panning Scheme"
msgstr "பானிங் திட்டம்"
msgid "Right Disconnects"
msgstr "சரியான துண்டிக்கிறது"
msgid "Connection Lines"
msgstr "இணைப்பு கோடுகள்"
msgid "Curvature"
msgstr "வளைமை"
msgid "Zoom Min"
msgstr "சூம் மணித்துளி"
msgid "Zoom Max"
msgstr "சூம் மேக்ச்"
msgid "Zoom Step"
msgstr "சூம் படி"
msgid "Toolbar Menu"
msgstr "கருவிப்பட்டி பட்டியல்"
msgid "Show Menu"
msgstr "மெனுவைக் காட்டு"
msgid "Show Zoom Label"
msgstr "சூம் லேபிளைக் காட்டு"
msgid "Show Zoom Buttons"
msgstr "சூம் பொத்தான்களைக் காட்டு"
msgid "Show Grid Buttons"
msgstr "கட்டம் பொத்தான்களைக் காட்டு"
msgid "Show Minimap Button"
msgstr "மினிமாப் பொத்தானைக் காட்டு"
msgid "Show Arrange Button"
msgstr "ஏற்பாடு பொத்தானைக் காட்டு"
msgid "Draggable"
msgstr "இழுக்கக்கூடிய"
msgid "Selected"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது"
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
msgid "Autoshrink Enabled"
msgstr "ஆட்டோச்ரிங்க் இயக்கப்பட்டது"
msgid "Autoshrink Margin"
msgstr "ஆட்டோசிங்க் விளிம்பு"
msgid "Drag Margin"
msgstr "இழுவை விளிம்பு"
msgid "Tint Color Enabled"
msgstr "சாயல் வண்ணம் இயக்கப்பட்டது"
msgid "Tint Color"
msgstr "சாயல் நிறம்"
msgid "Ignore Invalid Connection Type"
msgstr "தவறான இணைப்பு வகையை புறக்கணிக்கவும்"
msgid "Select Mode"
msgstr "பயன்முறையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
msgid "Allow Reselect"
msgstr "மீண்டும் தேர்வு செய்ய அனுமதிக்கவும்"
msgid "Allow RMB Select"
msgstr "RMB தேர்ந்தெடுக்க அனுமதிக்கவும்"
msgid "Allow Search"
msgstr "தேடலை அனுமதிக்கவும்"
msgid "Max Text Lines"
msgstr "அதிகபட்ச உரை கோடுகள்"
msgid "Auto Height"
msgstr "வாகன உயரம்"
msgid "Items"
msgstr "உருப்படிகள்"
msgid "Max Columns"
msgstr "அதிகபட்ச நெடுவரிசைகள்"
msgid "Same Column Width"
msgstr "அதே நெடுவரிசை அகலம்"
msgid "Fixed Column Width"
msgstr "நிலையான நெடுவரிசை அகலம்"
msgid "Icon Mode"
msgstr "படவுரு பயன்முறை"
msgid "Icon Scale"
msgstr "படவுரு அளவு"
msgid "Fixed Icon Size"
msgstr "நிலையான படவுரு அளவு"
msgid "Label Settings"
msgstr "சிட்டை அமைப்புகள்"
msgid "Ellipsis Char"
msgstr "நீள்வட்ட கரி"
msgid "Tab Stops"
msgstr "தாவல் நிறுத்தப்படும்"
msgid "Displayed Text"
msgstr "காட்டப்பட்ட உரை"
msgid "Lines Skipped"
msgstr "கோடுகள் தவிர்க்கப்பட்டன"
msgid "Max Lines Visible"
msgstr "அதிகபட்ச கோடுகள் தெரியும்"
msgid "Visible Characters"
msgstr "புலப்படும் எழுத்துக்கள்"
msgid "Visible Characters Behavior"
msgstr "புலப்படும் எழுத்துக்கள் நடத்தை"
msgid "Visible Ratio"
msgstr "புலப்படும் விகிதம்"
msgid "Placeholder Text"
msgstr "ஒதுக்கிட உரை"
msgid "Max Length"
msgstr "அதிகபட்ச நீளம்"
msgid "Expand to Text Length"
msgstr "உரை நீளத்திற்கு விரிவாக்குங்கள்"
msgid "Context Menu Enabled"
msgstr "சூழல் பட்டியல் இயக்கப்பட்டது"
msgid "Virtual Keyboard Enabled"
msgstr "மெய்நிகர் விசைப்பலகை இயக்கப்பட்டது"
msgid "Virtual Keyboard Type"
msgstr "மெய்நிகர் விசைப்பலகை வகை"
msgid "Clear Button Enabled"
msgstr "தெளிவான பொத்தானை இயக்கியது"
msgid "Shortcut Keys Enabled"
msgstr "குறுக்குவழி விசைகள் இயக்கப்பட்டன"
msgid "Middle Mouse Paste Enabled"
msgstr "நடுத்தர மவுச் பேச்ட் இயக்கப்பட்டது"
msgid "Selecting Enabled"
msgstr "இயக்கப்பட்டதைத் தேர்ந்தெடுப்பது"
msgid "Deselect on Focus Loss Enabled"
msgstr "கவனம் இழப்பு இயக்கப்பட்டதைத் தேர்வுசெய்க"
msgid "Drag and Drop Selection Enabled"
msgstr "தேர்வை இழுத்து விடுங்கள்"
msgid "Right Icon"
msgstr "சரியான படவுரு"
msgid "Draw Control Chars"
msgstr "கட்டுப்பாட்டு விளக்கப்படங்களை வரையவும்"
msgid "Select All on Focus"
msgstr "அனைத்தையும் கவனம் செலுத்துங்கள்"
msgid "Blink"
msgstr "கண் சிமிட்டுங்கள்"
msgid "Blink Interval"
msgstr "ஒளிரும் இடைவெளி"
msgid "Column"
msgstr "நெடுவரிசை"
msgid "Force Displayed"
msgstr "ஆற்றல் காட்டப்படும்"
msgid "Mid Grapheme"
msgstr "நடுப்பகுதியில் கிராஃபெம்"
msgid "Secret"
msgstr "மறைபொருள்"
msgid "Secret Character"
msgstr "ரகசிய எழுத்து"
msgid "Underline"
msgstr "அடிக்கோடிட்டு"
msgid "URI"
msgstr "யூரி"
msgid "Start Index"
msgstr "தொடக்க அட்டவணை"
msgid "Switch on Hover"
msgstr "ஓவர் மீது மாறவும்"
msgid "Prefer Global Menu"
msgstr "உலகளாவிய மெனுவை விரும்புங்கள்"
msgid "Draw Center"
msgstr "டிரா சென்டர்"
msgid "Region Rect"
msgstr "பகுதி செவ்வகம்"
msgid "Patch Margin"
msgstr "இணைப்பு விளிம்பு"
msgid "Axis Stretch"
msgstr "அச்சு நீட்சி"
msgid "Fit to Longest Item"
msgstr "நீண்ட உருப்படிக்கு பொருந்தும்"
msgid "Hide on Item Selection"
msgstr "உருப்படி தேர்வில் மறைக்கவும்"
msgid "Hide on Checkable Item Selection"
msgstr "சரிபார்க்கக்கூடிய உருப்படி தேர்வில் மறைக்கவும்"
msgid "Hide on State Item Selection"
msgstr "மாநில உருப்படி தேர்வில் மறைக்கவும்"
msgid "Submenu Popup Delay"
msgstr "துணை பாப்அப் நேரந்தவறுகை"
msgid "System Menu ID"
msgstr "கணினி பட்டியல் ஐடி"
msgid "Prefer Native Menu"
msgstr "சொந்த மெனுவை விரும்புங்கள்"
msgid "Fill Mode"
msgstr "பயன்முறை நிரப்பு"
msgid "Show Percentage"
msgstr "சதவீதத்தைக் காட்டு"
msgid "Indeterminate"
msgstr "உறுதியற்ற"
msgid "Preview Indeterminate"
msgstr "முன்னோட்டம் உறுதியற்றது"
msgid "Min Value"
msgstr "குறைந்தபட்ச மதிப்பு"
msgid "Max Value"
msgstr "அதிகபட்ச மதிப்பு"
msgid "Step"
msgstr "படி"
msgid "Page"
msgstr "பக்கம்"
msgid "Exp Edit"
msgstr "எக்ச்ப் திருத்து"
msgid "Rounded"
msgstr "வட்டமான"
msgid "Allow Greater"
msgstr "அதிகமாக அனுமதிக்கவும்"
msgid "Allow Lesser"
msgstr "குறைவாக அனுமதிக்கவும்"
msgid "Border Color"
msgstr "எல்லை நிறம்"
msgid "Border Width"
msgstr "எல்லை அகலம்"
msgid "Elapsed Time"
msgstr "கடந்த நேரம்"
msgid "Outline"
msgstr "அவுட்லைன்"
msgid "Env"
msgstr "Env"
msgid "Glyph Index"
msgstr "கிளிஃப் குறியீட்டு"
msgid "Glyph Count"
msgstr "கிளிஃப் எண்ணிக்கை"
msgid "Glyph Flags"
msgstr "கிளிஃப் கொடிகள்"
msgid "Relative Index"
msgstr "உறவினர் அட்டவணை"
msgid "BBCode Enabled"
msgstr "பிபி கோட் இயக்கப்பட்டது"
msgid "Fit Content"
msgstr "உள்ளடக்கத்திற்கு பொருந்தும்"
msgid "Scroll Active"
msgstr "உருட்டல் செயலில்"
msgid "Scroll Following"
msgstr "பின்வரும் உருட்டல்"
msgid "Tab Size"
msgstr "தாவல் அளவு"
msgid "Markup"
msgstr "மார்க்அப்"
msgid "Custom Effects"
msgstr "தனிப்பயன் விளைவுகள்"
msgid "Meta Underlined"
msgstr "மேவு அடிக்கோடிட்டுக் காட்டப்பட்டது"
msgid "Hint Underlined"
msgstr "குறிப்பு அடிக்கோடிட்டுக் காட்டப்பட்டுள்ளது"
msgid "Threaded"
msgstr "திரிக்கப்பட்ட"
msgid "Progress Bar Delay"
msgstr "முன்னேற்றப் பட்டை நேரந்தவறுகை"
msgid "Text Selection"
msgstr "உரை தேர்வு"
msgid "Selection Enabled"
msgstr "தேர்வு இயக்கப்பட்டது"
msgid "Custom Step"
msgstr "தனிப்பயன் படி"
msgid "Follow Focus"
msgstr "கவனம் செலுத்துங்கள்"
msgid "Horizontal Custom Step"
msgstr "கிடைமட்ட தனிப்பயன் படி"
msgid "Vertical Custom Step"
msgstr "செங்குத்து தனிப்பயன் படி"
msgid "Horizontal Scroll Mode"
msgstr "கிடைமட்ட உருள் பயன்முறை"
msgid "Vertical Scroll Mode"
msgstr "செங்குத்து உருள் பயன்முறை"
msgid "Scroll Deadzone"
msgstr "சுருள் டெட்சோன்"
msgid "Default Scroll Deadzone"
msgstr "இயல்புநிலை உருள் டெட்சோன்"
msgid "Scrollable"
msgstr "கீறப்பட்டது"
msgid "Tick Count"
msgstr "டிக் எண்ணிக்கை"
msgid "Ticks on Borders"
msgstr "எல்லைகளில் உண்ணி"
msgid "Update on Text Changed"
msgstr "உரையில் புதுப்பிப்பு மாற்றப்பட்டது"
msgid "Custom Arrow Step"
msgstr "தனிப்பயன் அம்பு படி"
msgid "Split Offset"
msgstr "பிளவு ஆஃப்செட்"
msgid "Collapsed"
msgstr "சரிந்தது"
msgid "Dragger Visibility"
msgstr "இழுவை தெரிவுநிலை"
msgid "Stretch Shrink"
msgstr "நீட்டிக்க வேண்டும்"
msgid "Current Tab"
msgstr "தற்போதைய தாவல்"
msgid "Tab Alignment"
msgstr "தாவல் சீரமைப்பு"
msgid "Clip Tabs"
msgstr "கிளிப் தாவல்கள்"
msgid "Tab Close Display Policy"
msgstr "தாவல் நெருக்கமான காட்சி கொள்கை"
msgid "Max Tab Width"
msgstr "அதிகபட்ச தாவல் அகலம்"
msgid "Scrolling Enabled"
msgstr "ச்க்ரோலிங் இயக்கப்பட்டது"
msgid "Drag to Rearrange Enabled"
msgstr "இயக்கப்பட்டதை மறுசீரமைக்க இழுக்கவும்"
msgid "Tabs Rearrange Group"
msgstr "தாவல்கள் குழுவை மறுசீரமைத்தல்"
msgid "Scroll to Selected"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டவருக்கு உருட்டவும்"
msgid "Select With RMB"
msgstr "RMB உடன் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
msgid "Deselect Enabled"
msgstr "இயக்கப்பட்ட டெலிக்"
msgid "Tabs"
msgstr "தாவல்கள்"
msgid "Tabs Position"
msgstr "தாவல்கள் நிலை"
msgid "Tabs Visible"
msgstr "தாவல்கள் தெரியும்"
msgid "All Tabs in Front"
msgstr "அனைத்து தாவல்களும் முன்"
msgid "Use Hidden Tabs for Min Size"
msgstr "குறைந்தபட்ச அளவிற்கு மறைக்கப்பட்ட தாவல்களைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Tab Focus Mode"
msgstr "தாவல் கவனம் முறை"
msgid "Wrap Mode"
msgstr "மடக்கு பயன்முறை"
msgid "Smooth"
msgstr "மென்மையான"
msgid "Past End of File"
msgstr "கோப்பின் கடந்த முடிவு"
msgid "Fit Content Height"
msgstr "உள்ளடக்க உயரத்திற்கு பொருந்தும்"
msgid "Draw"
msgstr "டிரா"
msgid "Draw When Editable Disabled"
msgstr "திருத்தக்கூடிய முடக்கப்பட்டபோது வரையவும்"
msgid "Move on Right Click"
msgstr "வலது கிளிக்கில் நகர்த்தவும்"
msgid "Multiple"
msgstr "நான்கு"
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "தொடரியல் ஐலைட்டர்"
msgid "Visual Whitespace"
msgstr "காட்சி இடைவெளி"
msgid "Control Chars"
msgstr "கட்டுப்பாட்டு எழுத்துக்கள்"
msgid "Spaces"
msgstr "இடங்கள்"
msgid "Text Edit Idle Detect (sec)"
msgstr "உரை திருத்து செயலற்ற கண்டறிதல் (நொடி)"
msgid "Text Edit Undo Stack Max Size"
msgstr "உரை திருத்து செயல்தவிர் அதிகபட்ச அளவை செயல்தவிர்க்கவும்"
msgctxt "Ordinary"
msgid "Normal"
msgstr "சாதாரண"
msgid "Hover"
msgstr "வட்டமானது"
msgid "Focused"
msgstr "கவனம் செலுத்தியது"
msgid "Click Mask"
msgstr "முகமூடி என்பதைக் சொடுக்கு செய்க"
msgid "Ignore Texture Size"
msgstr "அமைப்பு அளவைப் புறக்கணிக்கவும்"
msgid "Radial Fill"
msgstr "ரேடியல் நிரப்பு"
msgid "Initial Angle"
msgstr "தொடக்க கோணம்"
msgid "Fill Degrees"
msgstr "டிகிரி நிரப்பவும்"
msgid "Center Offset"
msgstr "சென்டர் ஆஃப்செட்"
msgid "Nine Patch Stretch"
msgstr "ஒன்பது ஒட்டு நீட்சி"
msgid "Stretch Margin"
msgstr "நீட்டிக்க விளிம்பு"
msgid "Under"
msgstr "கீழ்"
msgid "Over"
msgstr "வீச்சலகு"
msgid "Progress Offset"
msgstr "முன்னேற்றம் ஆஃப்செட்"
msgid "Tint"
msgstr "நிறம்"
msgid "Expand Mode"
msgstr "பயன்முறையை விரிவாக்கு"
msgid "Custom Minimum Height"
msgstr "தனிப்பயன் குறைந்தபட்ச உயரம்"
msgid "Column Titles Visible"
msgstr "நெடுவரிசை தலைப்புகள் தெரியும்"
msgid "Hide Folding"
msgstr "மடிப்பு மறைக்க"
msgid "Enable Recursive Folding"
msgstr "சுழல்நிலை மடிப்புகளை இயக்கவும்"
msgid "Hide Root"
msgstr "வேரை மறைக்க"
msgid "Drop Mode Flags"
msgstr "பயன்முறை கொடிகளை கைவிடுங்கள்"
msgid "Scroll Horizontal Enabled"
msgstr "உருட்டல் கிடைமட்ட இயக்கப்பட்டது"
msgid "Scroll Vertical Enabled"
msgstr "உருட்டல் செங்குத்து இயக்கப்பட்டது"
msgid "Audio Track"
msgstr "ஆடியோ டிராக்"
msgid "Paused"
msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
msgid "Expand"
msgstr "விரிவாக்கு"
msgid "Buffering Msec"
msgstr "இடையக MSEC"
msgid "Self Modulate"
msgstr "தன்வய மாடுலேட்"
msgid "Show Behind Parent"
msgstr "பெற்றோரின் பின்னால் காட்டு"
msgid "Clip Children"
msgstr "குழந்தைகளை கிளிப் செய்யுங்கள்"
msgid "Light Mask"
msgstr "ஒளி முகமூடி"
msgid "Visibility Layer"
msgstr "பார்வை அடுக்கு"
msgid "Ordering"
msgstr "வரிசைப்படுத்துதல்"
msgid "Z Index"
msgstr "சட் அட்டவணை"
msgid "Z as Relative"
msgstr "உறவினராக சட்"
msgid "Y Sort Enabled"
msgstr "ஒய் வரிசை இயக்கப்பட்டது"
msgid "Use Parent Material"
msgstr "பெற்றோர் பொருளைப் பயன்படுத்துங்கள்"
msgid "Diffuse"
msgstr "பரவுகிறது"
msgid "NormalMap"
msgstr "இயல்பான வரைபடம்"
msgid "Shininess"
msgstr "ஒளி"
msgid "Download File"
msgstr "கோப்பைப் பதிவிறக்கவும்"
msgid "Download Chunk Size"
msgstr "துண்டின் அளவு பதிவிறக்கவும்"
msgid "Accept Gzip"
msgstr "GZIP ஐ ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள்"
msgid "Body Size Limit"
msgstr "உடல் அளவு வரம்பு"
msgid "Max Redirects"
msgstr "அதிகபட்ச திருப்பிவிடுகிறது"
msgid "Timeout"
msgstr "நேரம் முடிந்தது"
msgid "Transfer Mode"
msgstr "பரிமாற்ற முறை"
msgid "Transfer Channel"
msgstr "பரிமாற்ற சேனல்"
msgid "Node Name Num Separator"
msgstr "முனை பெயர் எண் பிரிப்பான்"
msgid "Node Name Casing"
msgstr "முனை பெயர் உறை"
msgid "Physics Priority"
msgstr "இயற்பியல் முன்னுரிமை"
msgid "Thread Group"
msgstr "நூல் குழு"
msgid "Group"
msgstr "குழு"
msgid "Group Order"
msgstr "குழு ஒழுங்கு"
msgid "Messages"
msgstr "செய்திகள்"
msgid "Auto Translate"
msgstr "ஆட்டோ மொழிபெயர்ப்பு"
msgid "Editor Description"
msgstr "ஆசிரியர் விளக்கம்"
msgid "Time Left"
msgstr "நேரம் மீதமுள்ளது"
msgid "Debug Collisions Hint"
msgstr "பிழைத்திருத்த மோதல்கள் குறிப்பு"
msgid "Debug Paths Hint"
msgstr "பிழைத்திருத்த பாதைகள் குறிப்பு"
msgid "Debug Navigation Hint"
msgstr "பிழைத்திருத்த வழிசெலுத்தல் குறிப்பு"
msgid "Multiplayer Poll"
msgstr "மல்டிபிளேயர் வாக்கெடுப்பு"
msgid "Shapes"
msgstr "வடிவங்கள்"
msgid "Shape Color"
msgstr "வடிவ நிறம்"
msgid "Contact Color"
msgstr "தொடர்பு வண்ணம்"
msgid "Paths"
msgstr "பாதைகள்"
msgid "Geometry Color"
msgstr "வடிவியல் நிறம்"
msgid "Geometry Width"
msgstr "வடிவியல் அகலம்"
msgid "Max Contacts Displayed"
msgstr "அதிகபட்ச தொடர்புகள் காட்டப்படும்"
msgid "Draw 2D Outlines"
msgstr "2 டி திட்டவட்டங்களை வரையவும்"
msgid "Viewport"
msgstr "வியூபோர்ட்"
msgid "Transparent Background"
msgstr "வெளிப்படையான பின்னணி"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "எதிர்ப்பு மாற்றுப்பெயர்"
msgid "Screen Space AA"
msgstr "திரை இடம் AA"
msgid "Use TAA"
msgstr "இதற்கு"
msgid "Use Debanding"
msgstr "பற்றாக்குறையைப் பயன்படுத்துங்கள்"
msgid "Use Occlusion Culling"
msgstr "மறைவைப் பயன்படுத்துங்கள்"
msgid "Mesh LOD"
msgstr "மேசம் சுமை"
msgid "LOD Change"
msgstr "லாட் மாற்றம்"
msgid "Threshold Pixels"
msgstr "வாசல் படப்புள்ளிகள்"
msgid "Snap"
msgstr "ச்னாப்"
msgid "Snap 2D Transforms to Pixel"
msgstr "ச்னாப் 2 டி பிக்சலுக்கு மாற்றுகிறது"
msgid "Snap 2D Vertices to Pixel"
msgstr "பிக்சலுக்கு 2 டி செங்குத்துகளை ச்னாப் செய்யுங்கள்"
msgid "VRS"
msgstr "வி.ஆர்.எச்"
msgid "Lights and Shadows"
msgstr "விளக்குகள் மற்றும் நிழல்கள்"
msgid "Positional Shadow"
msgstr "நிலை நிழல்"
msgid "Atlas Size"
msgstr "அட்லச் அளவு"
msgid "Atlas Quadrant 0 Subdiv"
msgstr "அட்லச் குவாட்ரண்ட் 0 துணைப்பிரிவு"
msgid "Atlas Quadrant 1 Subdiv"
msgstr "அட்லச் குவாட்ரண்ட் 1 துணைப்பிரிவு"
msgid "Atlas Quadrant 2 Subdiv"
msgstr "அட்லச் குவாட்ரண்ட் 2 துணைப்பிரிவு"
msgid "Atlas Quadrant 3 Subdiv"
msgstr "அட்லச் குவாட்ரண்ட் 3 துணைப்பிரிவு"
msgid "SDF"
msgstr "எச்.டி.எஃப்"
msgid "Oversize"
msgstr "பெரிதாக்கவும்"
msgid "Default Environment"
msgstr "இயல்புநிலை சூழல்"
msgid "Enable Object Picking"
msgstr "பொருள் எடுப்பதை இயக்கவும்"
msgid "Menu"
msgstr "பட்டியல்"
msgid "Wait Time"
msgstr "நேரம் காத்திருங்கள்"
msgid "Autostart"
msgstr "ஆட்டோச்டார்ட்"
msgid "Viewport Path"
msgstr "வியூபோர்ட் பாதை"
msgid "Disable 3D"
msgstr "3D ஐ முடக்கு"
msgid "Use XR"
msgstr "எக்ச்ஆர் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Own World 3D"
msgstr "சொந்த உலக 3 டி"
msgid "World 3D"
msgstr "உலக 3 டி"
msgid "Transparent BG"
msgstr "வெளிப்படையான பி.சி."
msgid "Handle Input Locally"
msgstr "உள்ளீட்டை உள்ளீட்டைக் கையாளவும்"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "மாலை"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "மாலை எண்ணிக்கை"
msgid "Debug Draw"
msgstr "பிழைத்திருத்த டிரா"
msgid "Use HDR 2D"
msgstr "HDR 2D ஐப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Scaling 3D"
msgstr "அளவிடுதல் 3D"
msgid "Scaling 3D Mode"
msgstr "3D பயன்முறையை அளவிடுதல்"
msgid "Scaling 3D Scale"
msgstr "3D அளவை அளவிடுதல்"
msgid "Texture Mipmap Bias"
msgstr "அமைப்பு MIPMAP சார்பு"
msgid "Anisotropic Filtering Level"
msgstr "அனிசோட்ரோபிக் வடிகட்டுதல் நிலை"
msgid "FSR Sharpness"
msgstr "FSR கூர்மை"
msgid "Variable Rate Shading"
msgstr "மாறி வீத நிழல்"
msgid "Canvas Items"
msgstr "கேன்வாச் உருப்படிகள்"
msgid "Audio Listener"
msgstr "ஆடியோ கேட்பவர்"
msgid "Enable 2D"
msgstr "2D ஐ இயக்கவும்"
msgid "Enable 3D"
msgstr "3D ஐ இயக்கவும்"
msgid "Object Picking"
msgstr "பொருள் எடுக்கும்"
msgid "Object Picking Sort"
msgstr "பொருள் எடுக்கும் வரிசை"
msgid "Object Picking First Only"
msgstr "பொருள் முதலில் மட்டுமே"
msgid "Disable Input"
msgstr "உள்ளீட்டை முடக்கு"
msgid "Positional Shadow Atlas"
msgstr "நிலை நிழல் அட்லச்"
msgid "16 Bits"
msgstr "16 பிட்கள்"
msgid "Quad 0"
msgstr "குவாட் 0"
msgid "Quad 1"
msgstr "குவாட் 1"
msgid "Quad 2"
msgstr "குவாட் 2"
msgid "Quad 3"
msgstr "குவாட் 3"
msgid "Canvas Cull Mask"
msgstr "கேன்வாச் குல் மாச்க்"
msgid "Size 2D Override"
msgstr "அளவு 2 டி மேலெழுதும்"
msgid "Size 2D Override Stretch"
msgstr "அளவு 2 டி மேலெழுதும் நீட்சி"
msgid "Render Target"
msgstr "இலக்கு வழங்கவும்"
msgid "Clear Mode"
msgstr "தெளிவான பயன்முறை"
msgid "Current Screen"
msgstr "தற்போதைய திரை"
msgid "Mouse Passthrough Polygon"
msgstr "மவுச் பாச்ட்ரூ பல்கான்"
msgid "Wrap Controls"
msgstr "மடக்கு கட்டுப்பாடுகள்"
msgid "Transient"
msgstr "மாறுநிலை"
msgid "Transient to Focused"
msgstr "கவனம் செலுத்துவதற்கு நிலையற்ற"
msgid "Exclusive"
msgstr "பிரத்தியேக"
msgid "Unresizable"
msgstr "அழிக்க முடியாதது"
msgid "Unfocusable"
msgstr "நம்பமுடியாத"
msgid "Popup Window"
msgstr "பாப் அப் சாளரம்"
msgid "Mouse Passthrough"
msgstr "மவுச் பாச்ட்ரூ"
msgid "Force Native"
msgstr "பூர்வீகத்தை கட்டாயப்படுத்துங்கள்"
msgid "Min Size"
msgstr "குறைந்தபட்ச அளவு"
msgid "Max Size"
msgstr "அதிகபட்ச அளவு"
msgid "Keep Title Visible"
msgstr "தலைப்பு தெரியும்"
msgid "Content Scale"
msgstr "உள்ளடக்க அளவு"
msgid "Swap Cancel OK"
msgstr "இடமாற்று சரி"
msgid "Layer Names"
msgstr "அடுக்கு பெயர்கள்"
msgid "2D Render"
msgstr "2 டி வழங்குதல்"
msgid "3D Render"
msgstr "3D வழங்குதல்"
msgid "2D Physics"
msgstr "2 டி இயற்பியல்"
msgid "2D Navigation"
msgstr "2 டி வழிசெலுத்தல்"
msgid "3D Physics"
msgstr "3 டி இயற்பியல்"
msgid "3D Navigation"
msgstr "3 டி வழிசெலுத்தல்"
msgid "Segments"
msgstr "பிரிவுகள்"
msgid "Sampling"
msgstr "மாதிரி எடுத்தல்"
msgid "Partition Type"
msgstr "பகிர்வு வகை"
msgid "Parsed Geometry Type"
msgstr "பாகுபடுத்தப்பட்ட வடிவியல் வகை"
msgid "Parsed Collision Mask"
msgstr "பாகுபடுத்தப்பட்ட மோதல் முகமூடி"
msgid "Source Geometry Mode"
msgstr "மூல வடிவியல் பயன்முறை"
msgid "Source Geometry Group Name"
msgstr "மூல வடிவியல் குழு பெயர்"
msgid "Cells"
msgstr "செல்கள்"
msgid "Baking Rect"
msgstr "பேக்கிங் செவ்வகம்"
msgid "Baking Rect Offset"
msgstr "பேக்கிங் ரெக்ட் ஆஃப்செட்"
msgid "A"
msgstr "A"
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "Slide on Slope"
msgstr "சாய்வில் ச்லைடு"
msgid "Custom Solver Bias"
msgstr "தனிப்பயன் தீர்வி சார்பு"
msgid "Execution Mode"
msgstr "செயல்படுத்தல் பயன்முறை"
msgid "Target Nodepath"
msgstr "இலக்கு நோட்பாத்"
msgid "Tip Nodepath"
msgstr "உதவிக்குறிப்பு நோட்பாத்"
msgid "CCDIK Data Chain Length"
msgstr "CCDIK தரவு சங்கிலி நீளம்"
msgid "FABRIK Data Chain Length"
msgstr "ஃபேப்ரிக் தரவு சங்கிலி நீளம்"
msgid "Jiggle Data Chain Length"
msgstr "தரவு சங்கிலி நீளத்தை சிரிக்கவும்"
msgid "Default Joint Settings"
msgstr "இயல்புநிலை கூட்டு அமைப்புகள்"
msgid "Use Gravity"
msgstr "ஈர்ப்பு விசையைப் பயன்படுத்துங்கள்"
msgid "Bone Index"
msgstr "எலும்பு அட்டவணை"
msgid "Bone 2D Node"
msgstr "எலும்பு 2 டி முனை"
msgid "Physical Bone Chain Length"
msgstr "உடல் எலும்பு சங்கிலி நீளம்"
msgid "Target Minimum Distance"
msgstr "குறைந்தபட்ச தூரத்தை குறிவைக்கவும்"
msgid "Target Maximum Distance"
msgstr "அதிகபட்ச தூரத்தை இலக்கு"
msgid "Flip Bend Direction"
msgstr "வளைவு திசை"
msgid "Modification Count"
msgstr "மாற்றியமைக்கும் எண்ணிக்கை"
msgid "Right Side"
msgstr "வலது பக்கம்"
msgid "Right Corner"
msgstr "வலது மூலையில்"
msgid "Bottom Right Side"
msgstr "கீழ் வலது பக்கம்"
msgid "Bottom Right Corner"
msgstr "கீழ் வலது மூலையில்"
msgid "Bottom Side"
msgstr "கீழே"
msgid "Bottom Corner"
msgstr "கீழே மூலையில்"
msgid "Bottom Left Side"
msgstr "கீழ் இடது பக்கம்"
msgid "Bottom Left Corner"
msgstr "கீழ் இடது மூலையில்"
msgid "Left Side"
msgstr "இடது பக்கம்"
msgid "Left Corner"
msgstr "இடது மூலையில்"
msgid "Top Left Side"
msgstr "மேல் இடது பக்கம்"
msgid "Top Left Corner"
msgstr "மேல் இடது மூலையில்"
msgid "Top Side"
msgstr "மேல் பக்கம்"
msgid "Top Corner"
msgstr "மேல் மூலையில்"
msgid "Top Right Side"
msgstr "மேல் வலது பக்கம்"
msgid "Top Right Corner"
msgstr "மேல் வலது மூலையில்"
msgid "Terrains"
msgstr "நிலப்பரப்புகள்"
msgid "Custom Data"
msgstr "தனிப்பயன் தரவு"
msgid "Tile Shape"
msgstr "ஓடு வடிவம்"
msgid "Tile Layout"
msgstr "ஓடு தளவமைப்பு"
msgid "Tile Offset Axis"
msgstr "ஓடு ஆஃப்செட் அச்சு"
msgid "Tile Size"
msgstr "ஓடு அளவு"
msgid "UV Clipping"
msgstr "புற ஊதா கிளிப்பிங்"
msgid "Occlusion Layers"
msgstr "மறைவு அடுக்குகள்"
msgid "Physics Layers"
msgstr "இயற்பியல் அடுக்குகள்"
msgid "Terrain Sets"
msgstr "நிலப்பரப்பு செட்"
msgid "Custom Data Layers"
msgstr "தனிப்பயன் தரவு அடுக்குகள்"
msgid "Scenes"
msgstr "காட்சிகள்"
msgid "Scene"
msgstr "காட்சி"
msgid "Display Placeholder"
msgstr "இருப்பிடத்தைக் காண்பி"
msgid "Polygons Count"
msgstr "பலகோணங்கள் எண்ணிக்கை"
msgid "One Way"
msgstr "ஒரு வழி"
msgid "One Way Margin"
msgstr "ஒரு வழி விளிம்பு"
msgid "Terrains Peering Bit"
msgstr "நிலப்பரப்புகள் பியரிங் பிட்"
msgid "Transpose"
msgstr "இடமாற்றம்"
msgid "Texture Origin"
msgstr "அமைப்பு தோற்றம்"
msgid "Terrain Set"
msgstr "நிலப்பரப்பு தொகுப்பு"
msgid "Terrain"
msgstr "பரப்புக்கூறு"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "மற்றவை"
msgid "Probability"
msgstr "நிகழ்தகவு"
msgid "Distance"
msgstr "தூரம்"
msgid "Backface Collision"
msgstr "பேக்ஃபேச் மோதல்"
msgid "Density"
msgstr "அடர்த்தி"
msgid "Height Falloff"
msgstr "உயரம் வீழ்ச்சி"
msgid "Edge Fade"
msgstr "எட்ச் மங்கலானது"
msgid "Density Texture"
msgstr "அடர்த்தி அமைப்பு"
msgid "Map Width"
msgstr "வரைபட அகலம்"
msgid "Map Depth"
msgstr "வரைபட ஆழம்"
msgid "Map Data"
msgstr "வரைபட தரவு"
msgid "Item"
msgstr "உருப்படி"
msgid "Mesh Transform"
msgstr "மெச் உருமாற்றம்"
msgid "Navigation Mesh Transform"
msgstr "வழிசெலுத்தல் கண்ணி உருமாற்றம்"
msgid "Preview"
msgstr "முன்னோட்டம்"
msgid "Add UV2"
msgstr "UV2 ஐச் சேர்க்கவும்"
msgid "UV2 Padding"
msgstr "UV2 திணிப்பு"
msgid "Subdivide Width"
msgstr "உட்பிரிவு அகலம்"
msgid "Subdivide Height"
msgstr "உட்பிரிவு உயரம்"
msgid "Subdivide Depth"
msgstr "ஆழமான ஆழம்"
msgid "Top Radius"
msgstr "மேல் ஆரம்"
msgid "Bottom Radius"
msgstr "கீழே ஆரம்"
msgid "Cap Top"
msgstr "தொப்பி மேல்"
msgid "Cap Bottom"
msgstr "தொப்பி கீழே"
msgid "Left to Right"
msgstr "இடமிருந்து வலமாக"
msgid "Is Hemisphere"
msgstr "அரைக்கோளம்"
msgid "Ring Segments"
msgstr "மோதிர பிரிவுகள்"
msgid "Radial Steps"
msgstr "ரேடியல் படிகள்"
msgid "Section Length"
msgstr "பிரிவு நீளம்"
msgid "Section Rings"
msgstr "பிரிவு மோதிரங்கள்"
msgid "Section Segments"
msgstr "பிரிவு பிரிவுகள்"
msgid "Curve Step"
msgstr "வளைவு படி"
msgid "Bind Count"
msgstr "பிணைப்பு எண்ணிக்கை"
msgid "Bind"
msgstr "பிணைப்பு"
msgid "Bone"
msgstr "எலும்பு"
msgid "Sky"
msgstr "வானம்"
msgid "Top Color"
msgstr "மேல் நிறம்"
msgid "Horizon Color"
msgstr "அடிவான நிறம்"
msgid "Energy Multiplier"
msgstr "ஆற்றல் பெருக்கி"
msgid "Cover"
msgstr "கவர்"
msgid "Cover Modulate"
msgstr "கவர் மாடுலேட்"
msgid "Ground"
msgstr "மைதானம்"
msgid "Bottom Color"
msgstr "கீழே நிறம்"
msgid "Sun"
msgstr "சூரியன்"
msgid "Panorama"
msgstr "பனோரமா"
msgid "Rayleigh"
msgstr "ரேலே"
msgid "Coefficient"
msgstr "கெழு"
msgid "Mie"
msgstr "மை"
msgid "Eccentricity"
msgstr "மையப்பிறழ்வு"
msgid "Turbidity"
msgstr "கொந்தளிப்பு"
msgid "Sun Disk Scale"
msgstr "சூரிய வட்டு அளவு"
msgid "Ground Color"
msgstr "நில வண்ணம்"
msgid "Night Sky"
msgstr "இரவு வானம்"
msgid "Fallback Environment"
msgstr "குறைவடையும் சூழல்"
msgid "Plane"
msgstr "தளம்"
msgid "Frames"
msgstr "சட்டங்கள்"
msgid "Pause"
msgstr "இடைநிறுத்தம்"
msgid "Atlas"
msgstr "அட்லச்"
msgid "Filter Clip"
msgstr "வடிகட்டி கிளிப்"
msgid "Polyphony"
msgstr "பாலிஃபோனி"
msgid "Format"
msgstr "வடிவம்"
msgid "Mix Rate"
msgstr "கலவை வீதம்"
msgid "Stereo"
msgstr "ச்டீரியோ"
msgid "Bonemap"
msgstr "போன்மேப்"
msgid "Exposure"
msgstr "நேரிடுவது"
msgid "Sensitivity"
msgstr "உணர்திறன்"
msgid "Multiplier"
msgstr "பெருக்கி"
msgid "Auto Exposure"
msgstr "ஆட்டோ வெளிப்பாடு"
msgid "DOF Blur"
msgstr "DOF மங்கலானது"
msgid "Far Enabled"
msgstr "தொலைதூர இயக்கப்பட்டது"
msgid "Far Distance"
msgstr "தூர தூரம்"
msgid "Far Transition"
msgstr "தொலைதூர மாற்றம்"
msgid "Near Enabled"
msgstr "இயக்கப்பட்டது"
msgid "Near Distance"
msgstr "தூரத்திற்கு அருகில்"
msgid "Near Transition"
msgstr "மாற்றத்திற்கு அருகில்"
msgid "Min Sensitivity"
msgstr "குறைந்தபட்ச உணர்திறன்"
msgid "Max Sensitivity"
msgstr "அதிகபட்ச உணர்திறன்"
msgid "Frustum"
msgstr "துண்டு"
msgid "Focus Distance"
msgstr "கவனம் தூரம்"
msgid "Focal Length"
msgstr "குவிநீளம், குவியத் தொலைவு"
msgid "Aperture"
msgstr "துளை"
msgid "Shutter Speed"
msgstr "சட்டர் விரைவு"
msgid "Min Exposure Value"
msgstr "மணித்துளி வெளிப்பாடு மதிப்பு"
msgid "Max Exposure Value"
msgstr "அதிகபட்ச வெளிப்பாடு மதிப்பு"
msgid "Camera Feed ID"
msgstr "கேமரா தீவன ஐடி"
msgid "Which Feed"
msgstr "எந்த ஊட்டமாகும்"
msgid "Camera Is Active"
msgstr "கேமரா செயலில் உள்ளது"
msgid "Light Mode"
msgstr "ஒளி பயன்முறை"
msgid "Particles Animation"
msgstr "துகள்கள் அனிமேசன்"
msgid "Particles Anim H Frames"
msgstr "துகள்கள் அனிம் எச் பிரேம்கள்"
msgid "Particles Anim V Frames"
msgstr "துகள்கள் அனிம் வி பிரேம்கள்"
msgid "Particles Anim Loop"
msgstr "துகள்கள் அனிம் லூப்"
msgid "Effect Callback Type"
msgstr "விளைவு அழைப்பு வகை"
msgid "Access Resolved Color"
msgstr "அணுகல் தீர்க்கப்பட்ட வண்ணம்"
msgid "Access Resolved Depth"
msgstr "அணுகல் தீர்க்கப்பட்ட ஆழம்"
msgid "Needs Motion Vectors"
msgstr "இயக்க திசையன்கள் தேவை"
msgid "Needs Normal Roughness"
msgstr "சாதாரண கடினத்தன்மை தேவை"
msgid "Needs Separate Specular"
msgstr "தனி ஊகத்திற்கு தேவை"
msgid "Compositor Effects"
msgstr "கூட்டு விளைவுகள்"
msgid "Load Path"
msgstr "சுமை பாதை"
msgid "Bake Resolution"
msgstr "சுட்டுக்கொள்ளும் தீர்மானம்"
msgid "Bake Interval"
msgstr "சுட்டுக்கொள்ள இடைவெளி"
msgid "Up Vector"
msgstr "மேலே திசையன்"
msgid "Curve X"
msgstr "வளைவு ஃச்"
msgid "Curve Y"
msgstr "வளைவு ஒய்"
msgid "Curve Z"
msgstr "வளைவு சட்"
msgid "Background"
msgstr "பின்னணி"
msgid "Canvas Max Layer"
msgstr "கேன்வாச் அதிகபட்ச அடுக்கு"
msgid "Custom FOV"
msgstr "தனிப்பயன் FOV"
msgid "Ambient Light"
msgstr "சுற்றுப்புற ஒளி"
msgid "Source"
msgstr "மூலம்"
msgid "Sky Contribution"
msgstr "வான பங்களிப்பு"
msgid "Reflected Light"
msgstr "பிரதிபலித்த ஒளி"
msgid "Tonemap"
msgstr "டன்மேப்"
msgid "White"
msgstr "வெள்ளை"
msgid "SSR"
msgstr "எச்.எச்.ஆர்"
msgid "Fade In"
msgstr "மங்கவும்"
msgid "Fade Out"
msgstr "மங்கிவிடும்"
msgid "Depth Tolerance"
msgstr "ஆழ சகிப்புத்தன்மை"
msgid "SSAO"
msgstr "SSAO"
msgid "Power"
msgstr "விசை"
msgid "Detail"
msgstr "விவரம்"
msgid "Horizon"
msgstr "அடிவானம்"
msgid "Sharpness"
msgstr "கூர்மையானது"
msgid "Light Affect"
msgstr "ஒளி பாதிப்பு"
msgid "AO Channel Affect"
msgstr "AO சேனல் பாதிப்பு"
msgid "SSIL"
msgstr "Ssil"
msgid "Normal Rejection"
msgstr "சாதாரண நிராகரிப்பு"
msgid "SDFGI"
msgstr "SDFGI"
msgid "Use Occlusion"
msgstr "மறைவைப் பயன்படுத்துங்கள்"
msgid "Read Sky Light"
msgstr "ச்கை லைட் படிக்கவும்"
msgid "Bounce Feedback"
msgstr "பின்னூட்டம்"
msgid "Cascades"
msgstr "அடுக்கை"
msgid "Min Cell Size"
msgstr "குறைந்தபட்ச செல் அளவு"
msgid "Cascade 0 Distance"
msgstr "அடுக்கை 0 தூரம்"
msgid "Y Scale"
msgstr "ஒய் அளவு"
msgid "Probe Bias"
msgstr "ஆய்வு சார்பு"
msgid "Glow"
msgstr "பளபளப்பு"
msgid "Levels"
msgstr "நிலைகள்"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "2"
msgstr "2"
msgid "3"
msgstr "3"
msgid "4"
msgstr "4"
msgid "5"
msgstr "5"
msgid "6"
msgstr "6"
msgid "7"
msgstr "7"
msgid "Mix"
msgstr "கலக்க"
msgid "Bloom"
msgstr "பூக்கும்"
msgid "HDR Threshold"
msgstr "எச்.டி.ஆர் வாசல்"
msgid "HDR Scale"
msgstr "எச்டிஆர் அளவு"
msgid "HDR Luminance Cap"
msgstr "எச்.டி.ஆர் ஒளிரும் தொப்பி"
msgid "Map Strength"
msgstr "வரைபட வலிமை"
msgid "Map"
msgstr "வரைபடம்"
msgid "Fog"
msgstr "மூடுபனி"
msgid "Light Color"
msgstr "ஒளி நிறம்"
msgid "Light Energy"
msgstr "ஒளி ஆற்றல்"
msgid "Sun Scatter"
msgstr "சூரிய சிதறல்"
msgid "Aerial Perspective"
msgstr "வான்வழி முன்னோக்கு"
msgid "Sky Affect"
msgstr "வானம் பாதிக்கிறது"
msgid "Height Density"
msgstr "உயர அடர்த்தி"
msgid "Depth Curve"
msgstr "ஆழ வளைவு"
msgid "Depth Begin"
msgstr "ஆழம் தொடங்குகிறது"
msgid "Depth End"
msgstr "ஆழ இறுதியில்"
msgid "Volumetric Fog"
msgstr "அளவீட்டு மூடுபனி"
msgid "GI Inject"
msgstr "ஐயா ஊசி"
msgid "Anisotropy"
msgstr "அனிசோட்ரோபி"
msgid "Detail Spread"
msgstr "விவரம் பரவல்"
msgid "Ambient Inject"
msgstr "சுற்றுப்புற ஊசி"
msgid "Temporal Reprojection"
msgstr "தற்காலிக மறுபரிசீலனை"
msgid "Adjustments"
msgstr "சரிசெய்தல்"
msgid "Brightness"
msgstr "ஒளி"
msgid "Contrast"
msgstr "மாறுபாடு"
msgid "Saturation"
msgstr "தெவிட்டல்"
msgid "Color Correction"
msgstr "வண்ண திருத்தம்"
msgid "Base Font"
msgstr "அடிப்படை எழுத்துரு"
msgid "Features"
msgstr "நற்பொருத்தங்கள்"
msgid "Extra Spacing"
msgstr "கூடுதல் இடைவெளி"
msgid "Glyph"
msgstr "கிளிஃப்"
msgid "Space"
msgstr "இடைவெளி"
msgid "Baseline"
msgstr "அடிப்படை"
msgid "Font Names"
msgstr "எழுத்துரு பெயர்கள்"
msgid "Font Italic"
msgstr "எழுத்துரு சாய்வு"
msgid "Font Weight"
msgstr "எழுத்துரு எடை"
msgid "Font Stretch"
msgstr "எழுத்துரு நீட்சி"
msgid "Interpolation"
msgstr "இடைக்கணிப்பு"
msgid "Color Space"
msgstr "வண்ண இடம்"
msgid "Raw Data"
msgstr "மூல தரவு"
msgid "Offsets"
msgstr "ஆஃப்செட்டுகள்"
msgid "Use HDR"
msgstr "HDR ஐப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "To"
msgstr "பெறுநர்"
msgid "Next Pass"
msgstr "அடுத்த பாச்"
msgid "Shader"
msgstr "சேடர்"
msgid "Depth Draw Mode"
msgstr "ஆழம் டிரா பயன்முறை"
msgid "Shading"
msgstr "நிழல்"
msgid "Shading Mode"
msgstr "நிழல் முறை"
msgid "Diffuse Mode"
msgstr "பரவல் பயன்முறை"
msgid "Specular Mode"
msgstr "ஏகப்பட்ட பயன்முறை"
msgid "Disable Ambient Light"
msgstr "சுற்றுப்புற ஒளியை முடக்கு"
msgid "Disable Fog"
msgstr "மூடுபனி முடக்கு"
msgid "Vertex Color"
msgstr "வெர்டெக்ச் நிறம்"
msgid "Use as Albedo"
msgstr "ஆல்பிடோவாக பயன்படுத்தவும்"
msgid "Is sRGB"
msgstr "SRGB"
msgid "Texture Force sRGB"
msgstr "அமைப்பு ஆற்றல் SRGB"
msgid "Texture MSDF"
msgstr "அமைப்பு MSDF"
msgid "ORM"
msgstr "ORM"
msgid "Metallic"
msgstr "உலோகம்"
msgid "Texture Channel"
msgstr "அமைப்பு சேனல்"
msgid "Operator"
msgstr "ஆபரேட்டர்"
msgid "On UV2"
msgstr "UV2 இல்"
msgid "Rim"
msgstr "ரிம்"
msgid "Clearcoat"
msgstr "கிளியர் கோட்"
msgid "Flowmap"
msgstr "ஃப்ளோமேப்"
msgid "Ambient Occlusion"
msgstr "சுற்றுப்புற மறுப்பு"
msgid "Deep Parallax"
msgstr "ஆழமான இடமாறு"
msgid "Min Layers"
msgstr "குறைந்தபட்ச அடுக்குகள்"
msgid "Max Layers"
msgstr "அதிகபட்ச அடுக்குகள்"
msgid "Flip Tangent"
msgstr "ஃபிளிப் டேன்சென்ட்"
msgid "Flip Binormal"
msgstr "பினால் புரட்டவும்"
msgid "Flip Texture"
msgstr "அமைப்பு"
msgid "Subsurface Scattering"
msgstr "மேற்பரப்பு சிதறல்"
msgid "Skin Mode"
msgstr "தோல் பயன்முறை"
msgid "Transmittance"
msgstr "பரிமாற்றம்"
msgid "Boost"
msgstr "பூச்ட்"
msgid "Back Lighting"
msgstr "பின் விளக்குகள்"
msgid "Backlight"
msgstr "பின்னொளி"
msgid "Refraction"
msgstr "ஒளித்திரிபு"
msgid "UV Layer"
msgstr "புற ஊதா அடுக்கு"
msgid "UV1"
msgstr "UV1"
msgid "Triplanar"
msgstr "மும்மடங்கு"
msgid "Triplanar Sharpness"
msgstr "டிரிப்ளனார் கூர்மை"
msgid "World Triplanar"
msgstr "உலக டிரிப்ளனார்"
msgid "UV2"
msgstr "UV2"
msgid "Shadows"
msgstr "நிழல்கள்"
msgid "Disable Receive Shadows"
msgstr "பெறும் நிழல்களை முடக்கு"
msgid "Shadow to Opacity"
msgstr "ஒளிபுகாநிலைக்கு நிழல்"
msgid "Keep Scale"
msgstr "அளவை வைத்திருங்கள்"
msgid "Particles Anim"
msgstr "துகள்கள் அனிம்"
msgid "H Frames"
msgstr "எச் பிரேம்கள்"
msgid "V Frames"
msgstr "வி பிரேம்கள்"
msgid "Grow"
msgstr "வளர"
msgid "Use Point Size"
msgstr "புள்ளி அளவைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Point Size"
msgstr "புள்ளி அளவு"
msgid "Use Particle Trails"
msgstr "துகள் தடங்களைப் பயன்படுத்துங்கள்"
msgid "Proximity Fade"
msgstr "அருகாமையில் மங்கிவிடும்"
msgid "MSDF"
msgstr "எம்.எச்.டி.எஃப்"
msgid "Pixel Range"
msgstr "படப்புள்ளி வரம்பு"
msgid "Convex Hull Downsampling"
msgstr "குவிந்த அல் வீழ்ச்சி"
msgid "Convex Hull Approximation"
msgstr "குவிந்த அல் தோராயமானது"
msgid "Lightmap Size Hint"
msgstr "லைட்மேப் அளவு குறிப்பு"
msgid "Blend Shape Mode"
msgstr "வடிவ பயன்முறையை கலக்கவும்"
msgid "Shadow Mesh"
msgstr "நிழல் கண்ணி"
msgid "Base Texture"
msgstr "அடிப்படை அமைப்பு"
msgid "Image Size"
msgstr "பட அளவு"
msgid "Transform Format"
msgstr "உருமாற்ற வடிவம்"
msgid "Use Colors"
msgstr "வண்ணங்களைப் பயன்படுத்துங்கள்"
msgid "Use Custom Data"
msgstr "தனிப்பயன் தரவைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Instance Count"
msgstr "நிகழ்வு எண்ணிக்கை"
msgid "Visible Instance Count"
msgstr "புலப்படும் நிகழ்வு எண்ணிக்கை"
msgid "Source Group Name"
msgstr "மூல குழு பெயர்"
msgid "Cell Height"
msgstr "செல் உயரம்"
msgid "Max Climb"
msgstr "அதிகபட்ச ஏறுதல்"
msgid "Max Slope"
msgstr "அதிகபட்ச சாய்வு"
msgid "Merge Size"
msgstr "அளவு ஒன்றிணைக்கவும்"
msgid "Max Error"
msgstr "அதிகபட்ச பிழை"
msgid "Vertices per Polygon"
msgstr "பலகோணத்திற்கு செங்குத்துகள்"
msgid "Details"
msgstr "விவரங்கள்"
msgid "Sample Distance"
msgstr "மாதிரி தூரம்"
msgid "Sample Max Error"
msgstr "மாதிரி அதிகபட்ச பிழை"
msgid "Low Hanging Obstacles"
msgstr "குறைந்த தொங்கும் தடைகள்"
msgid "Ledge Spans"
msgstr "லெட்ச் பரவுகிறது"
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr "நடக்கக்கூடிய குறைந்த உயரம் பரவுகிறது"
msgid "Baking AABB"
msgstr "பேக்கிங் ஆப்"
msgid "Baking AABB Offset"
msgstr "பேக்கிங் ஆப் ஆஃப்செட்"
msgid "Damping as Friction"
msgstr "உராய்வு என குறைத்தல்"
msgid "Spawn"
msgstr "ச்பான்"
msgid "Emission Shape Offset"
msgstr "உமிழ்வு வடிவம் ஆஃப்செட்"
msgid "Emission Shape Scale"
msgstr "உமிழ்வு வடிவ அளவு"
msgid "Emission Sphere Radius"
msgstr "உமிழ்வு கோள ஆரம்"
msgid "Emission Box Extents"
msgstr "உமிழ்வு பெட்டி நீட்டிப்புகள்"
msgid "Emission Point Texture"
msgstr "உமிழ்வு புள்ளி அமைப்பு"
msgid "Emission Normal Texture"
msgstr "உமிழ்வு சாதாரண அமைப்பு"
msgid "Emission Color Texture"
msgstr "உமிழ்வு வண்ண அமைப்பு"
msgid "Emission Point Count"
msgstr "உமிழ்வு புள்ளி எண்ணிக்கை"
msgid "Emission Ring Axis"
msgstr "உமிழ்வு வளைய அச்சு"
msgid "Emission Ring Height"
msgstr "உமிழ்வு வளைய உயரம்"
msgid "Emission Ring Radius"
msgstr "உமிழ்வு வளைய ஆரம்"
msgid "Emission Ring Inner Radius"
msgstr "உமிழ்வு மோதிரம் உள் ஆரம்"
msgid "Inherit Velocity Ratio"
msgstr "விரைவு விகிதம்"
msgid "Velocity Pivot"
msgstr "விரைவு முன்னிலை"
msgid "Animated Velocity"
msgstr "அனிமேசன் விரைவு"
msgid "Velocity Limit"
msgstr "திசைவேக வரம்பு"
msgid "Directional Velocity"
msgstr "திசை விரைவு"
msgid "Radial Velocity"
msgstr "ரேடியல் விரைவு"
msgid "Velocity Limit Curve"
msgstr "திசைவேக வரம்பு வளைவு"
msgid "Accelerations"
msgstr "முடுக்கம்"
msgid "Attractor Interaction"
msgstr "ஈர்க்கும் தொடர்பு"
msgid "Scale Curve"
msgstr "அளவிலான வளைவு"
msgid "Scale Over Velocity"
msgstr "விரைவு மீது அளவு"
msgid "Scale over Velocity Curve"
msgstr "விரைவு வளைவின் மீது அளவிடவும்"
msgid "Color Curves"
msgstr "வண்ண வளைவுகள்"
msgid "Alpha Curve"
msgstr "ஆல்பா வளைவு"
msgid "Emission Curve"
msgstr "உமிழ்வு வளைவு"
msgid "Turbulence"
msgstr "(காற்றுக்)கொந்தளிப்பு"
msgid "Noise Strength"
msgstr "இரைச்சல் வலிமை"
msgid "Noise Scale"
msgstr "இரைச்சல் அளவு"
msgid "Noise Speed"
msgstr "இரைச்சல் விரைவு"
msgid "Noise Speed Random"
msgstr "இரைச்சல் விரைவு சீரற்ற"
msgid "Influence over Life"
msgstr "வாழ்க்கையில் செல்வாக்கு"
msgid "Use Scale"
msgstr "அளவைப் பயன்படுத்துங்கள்"
msgid "Amount at End"
msgstr "இறுதியில் தொகை"
msgid "Amount at Collision"
msgstr "மோதலில் தொகை"
msgid "Keep Velocity"
msgstr "விரைவு வைத்திருங்கள்"
msgid "Rough"
msgstr "தோராயமான"
msgid "Absorbent"
msgstr "உறிஞ்சக்கூடிய"
msgid "Size Override"
msgstr "அளவு மேலெழுதும்"
msgid "Keep Compressed Buffer"
msgstr "சுருக்கப்பட்ட இடையகத்தை வைத்திருங்கள்"
msgid "Scale Base Bone"
msgstr "அளவிலான அடிப்படை எலும்பு"
msgid "Group Size"
msgstr "குழு அளவு"
msgid "Bone Size"
msgstr "எலும்பு அளவு"
msgid "Sky Material"
msgstr "வான பொருள்"
msgid "Process Mode"
msgstr "செயல்முறை பயன்முறை"
msgid "Radiance Size"
msgstr "பிரகாசமான அளவு"
msgid "Content Margins"
msgstr "உள்ளடக்க விளிம்புகள்"
msgid "Blend"
msgstr "கலப்பு"
msgid "Top Left"
msgstr "மேல் இடது"
msgid "Top Right"
msgstr "மேல் வலது"
msgid "Bottom Right"
msgstr "கீழே வலது"
msgid "Bottom Left"
msgstr "கீழே இடது"
msgid "Corner Detail"
msgstr "மூலையில் விவரம்"
msgid "Expand Margins"
msgstr "விளிம்புகளை விரிவாக்கு"
msgid "Grow Begin"
msgstr "வளர ஆரம்பிக்கவும்"
msgid "Grow End"
msgstr "முடிவை வளர்க்கவும்"
msgid "Texture Margins"
msgstr "அமைப்பு விளிம்புகள்"
msgid "Sub-Region"
msgstr "துணை பகுதி"
msgid "Keyword Colors"
msgstr "முக்கிய வண்ணங்கள்"
msgid "Member Keyword Colors"
msgstr "உறுப்பினர் முக்கிய வண்ணங்கள்"
msgid "Color Regions"
msgstr "வண்ண பகுதிகள்"
msgid "Preserve Invalid"
msgstr "தவறானது"
msgid "Preserve Control"
msgstr "கட்டுப்பாட்டைப் பாதுகாக்கவும்"
msgid "Custom Punctuation"
msgstr "தனிப்பயன் நிறுத்தற்குறி"
msgid "Break Flags"
msgstr "கொடிகளை உடைக்கவும்"
msgid "Default Base Scale"
msgstr "இயல்புநிலை அடிப்படை அளவு"
msgid "Default Font"
msgstr "இயல்புநிலை எழுத்துரு"
msgid "Default Font Size"
msgstr "இயல்புநிலை எழுத்துரு அளவு"
msgid "File"
msgstr "கோப்பு"
msgid "Output Port for Preview"
msgstr "முன்னோட்டத்திற்கான வெளியீட்டு துறை"
msgid "Modes"
msgstr "முறைகள்"
msgid "Input Name"
msgstr "உள்ளீட்டு பெயர்"
msgid "Parameter Name"
msgstr "அளவுரு பெயர்"
msgid "Qualifier"
msgstr "தகுதி"
msgid "Autoshrink"
msgstr "ஆட்டோசிங்க்"
msgid "Varying Name"
msgstr "மாறுபட்ட பெயர்"
msgid "Varying Type"
msgstr "மாறுபட்ட வகை"
msgid "Op Type"
msgstr "தட்டச்சு செய்க"
msgid "Constant"
msgstr "மாறா, மாறிலி"
msgid "Texture Type"
msgstr "அமைப்பு வகை"
msgid "Texture Array"
msgstr "அமைப்பு வரிசை"
msgid "Cube Map"
msgstr "கியூப் வரைபடம்"
msgid "Function"
msgstr "சார்பு"
msgid "Hint"
msgstr "குறிப்பு"
msgid "Default Value Enabled"
msgstr "இயல்புநிலை மதிப்பு இயக்கப்பட்டது"
msgid "Default Value"
msgstr "இயல்புநிலை மதிப்பு"
msgid "Color Default"
msgstr "வண்ண இயல்புநிலை"
msgid "Texture Repeat"
msgstr "அமைப்பு மீண்டும்"
msgid "Texture Source"
msgstr "அமைப்பு மூல"
msgid "Billboard Type"
msgstr "விளம்பர பலகை வகை"
msgid "Mode 2D"
msgstr "பயன்முறை 2 டி"
msgid "Use All Surfaces"
msgstr "அனைத்து மேற்பரப்புகளையும் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Surface Index"
msgstr "மேற்பரப்பு அட்டவணை"
msgid "Degrees Mode"
msgstr "டிகிரி பயன்முறை"
msgid "Font Pressed Color"
msgstr "எழுத்துரு அழுத்தும் நிறம்"
msgid "Font Hover Color"
msgstr "எழுத்துரு வெப்ப வண்ணம்"
msgid "Font Focus Color"
msgstr "எழுத்துரு கவனம் நிறம்"
msgid "Font Hover Pressed Color"
msgstr "எழுத்துரு ஓவர் அழுத்தப்பட்ட வண்ணம்"
msgid "Font Disabled Color"
msgstr "எழுத்துரு முடக்கப்பட்ட நிறம்"
msgid "Font Outline Color"
msgstr "எழுத்துரு அவுட்லைன் நிறம்"
msgid "Icon Normal Color"
msgstr "படவுரு சாதாரண நிறம்"
msgid "Icon Pressed Color"
msgstr "படவுரு அழுத்தப்பட்ட வண்ணம்"
msgid "Icon Hover Color"
msgstr "படவுரு ஓவர் நிறம்"
msgid "Icon Hover Pressed Color"
msgstr "படவுரு ஓவர் அழுத்திய வண்ணம்"
msgid "Icon Focus Color"
msgstr "படவுரு கவனம் நிறம்"
msgid "Icon Disabled Color"
msgstr "படவுரு முடக்கப்பட்ட வண்ணம்"
msgid "H Separation"
msgstr "H பிரிப்பு"
msgid "Icon Max Width"
msgstr "படவுரு அதிகபட்ச அகலம்"
msgid "Align to Largest Stylebox"
msgstr "மிகப்பெரிய பாணி பாக்சுக்கு சீரமைக்கவும்"
msgid "Underline Spacing"
msgstr "இடைவெளியை அடிக்கோடிட்டுக் காட்டுங்கள்"
msgid "Normal Mirrored"
msgstr "சாதாரண பிரதிபலித்தது"
msgid "Hover Mirrored"
msgstr "ஓவர் பிரதிபலித்தது"
msgid "Pressed Mirrored"
msgstr "அழுத்தப்பட்ட பிரதிபலித்தது"
msgid "Disabled Mirrored"
msgstr "முடக்கப்பட்ட பிரதிபலித்தது"
msgid "Arrow"
msgstr "அம்பு"
msgid "Arrow Margin"
msgstr "அம்பு விளிம்பு"
msgid "Modulate Arrow"
msgstr "அம்புக்குறியை மாற்றியமைக்கவும்"
msgid "Hover Pressed"
msgstr "ஓவர் அழுத்தியது"
msgid "Checked Disabled"
msgstr "சரிபார்க்கப்பட்டது முடக்கப்பட்டது"
msgid "Unchecked"
msgstr "தேர்வு செய்யப்படாதது"
msgid "Unchecked Disabled"
msgstr "தேர்வு செய்யப்படாத ஊனமுற்றோர்"
msgid "Radio Checked"
msgstr "ரேடியோ சரிபார்க்கப்பட்டது"
msgid "Radio Checked Disabled"
msgstr "ரேடியோ சரிபார்க்கப்பட்டது முடக்கப்பட்டது"
msgid "Radio Unchecked"
msgstr "வானொலி தேர்வு செய்யப்படவில்லை"
msgid "Radio Unchecked Disabled"
msgstr "ரேடியோ தேர்வு செய்யப்படாத முடக்கப்பட்டுள்ளது"
msgid "Check V Offset"
msgstr "V ஆஃப்செட் சரிபார்க்கவும்"
msgid "Checked Mirrored"
msgstr "சரிபார்க்கப்பட்டது பிரதிபலித்தது"
msgid "Checked Disabled Mirrored"
msgstr "சரிபார்க்கப்பட்ட முடக்கப்பட்ட பிரதிபலித்தது"
msgid "Unchecked Mirrored"
msgstr "தேர்வு செய்யப்படாத பிரதிபலித்தது"
msgid "Unchecked Disabled Mirrored"
msgstr "தேர்வு செய்யப்படாத ஊனமுற்றோர் பிரதிபலிக்கப்பட்டது"
msgid "Font Shadow Color"
msgstr "எழுத்துரு நிழல் நிறம்"
msgid "Shadow Offset X"
msgstr "நிழல் ஆஃப்செட் ஃச்"
msgid "Shadow Offset Y"
msgstr "நிழல் ஆஃப்செட் ஒய்"
msgid "Shadow Outline Size"
msgstr "நிழல் அவுட்லைன் அளவு"
msgid "Font Selected Color"
msgstr "எழுத்துரு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வண்ணம்"
msgid "Font Uneditable Color"
msgstr "எழுத்துரு படிக்காத நிறம்"
msgid "Font Placeholder Color"
msgstr "எழுத்துரு பிளேச்ஓல்டர் நிறம்"
msgid "Clear Button Color"
msgstr "பொத்தானை அழிக்கவும்"
msgid "Clear Button Color Pressed"
msgstr "பொத்தான் வண்ணம் அழுத்தியது"
msgid "Minimum Character Width"
msgstr "குறைந்தபட்ச எழுத்து அகலம்"
msgid "Caret Width"
msgstr "கேரட் அகலம்"
msgid "Clear"
msgstr "தெளிவான"
msgid "Tab"
msgstr "தாவல்"
msgid "Font Readonly Color"
msgstr "எழுத்துரு வாசனி நிறம்"
msgid "Breakpoint"
msgstr "பிரேக் பாயிண்ட்"
msgid "Bookmark"
msgstr "புத்தககுறி"
msgid "Executing Line"
msgstr "வரி செயல்படுத்துகிறது"
msgid "Can Fold"
msgstr "மடிக்க முடியும்"
msgid "Folded"
msgstr "மடிந்தது"
msgid "Can Fold Code Region"
msgstr "குறியீடு பகுதியை மடிக்க முடியும்"
msgid "Folded Code Region"
msgstr "மடிந்த குறியீடு பகுதி"
msgid "Folded EOL Icon"
msgstr "மடிந்த EOL படவுரு"
msgid "Completion Lines"
msgstr "நிறைவு கோடுகள்"
msgid "Completion Max Width"
msgstr "நிறைவு அதிகபட்ச அகலம்"
msgid "Completion Scroll Width"
msgstr "நிறைவு உருள் அகலம்"
msgid "Scroll Focus"
msgstr "உருள் கவனம்"
msgid "Grabber"
msgstr "கிராப்"
msgid "Grabber Highlight"
msgstr "கிராபர் சிறப்பம்சமாக"
msgid "Grabber Pressed"
msgstr "கிராப்பர் அழுத்தினார்"
msgid "Increment"
msgstr "அதிகரிப்பு"
msgid "Increment Highlight"
msgstr "அதிகரிப்பு சிறப்பியல்பு"
msgid "Increment Pressed"
msgstr "அதிகரிப்பு அழுத்தியது"
msgid "Decrement"
msgstr "குறைவு"
msgid "Decrement Highlight"
msgstr "குறைவு சிறப்பியல்பு"
msgid "Decrement Pressed"
msgstr "குறைவு அழுத்தியது"
msgid "Slider"
msgstr "ச்லைடர்"
msgid "Grabber Area"
msgstr "கிராபர் பகுதி"
msgid "Grabber Area Highlight"
msgstr "கிராபர் பகுதி சிறப்பம்சமாக"
msgid "Grabber Disabled"
msgstr "கிராப்பர் முடக்கப்பட்டது"
msgid "Tick"
msgstr "உண்ணி"
msgid "Center Grabber"
msgstr "மைய கிராப்பர்"
msgid "Grabber Offset"
msgstr "கிராபர் ஆஃப்செட்"
msgid "Updown"
msgstr "அப்டோடவுன்"
msgid "Embedded Border"
msgstr "உட்பொதிக்கப்பட்ட எல்லை"
msgid "Embedded Unfocused Border"
msgstr "கவனம் செலுத்தப்படாத எல்லை"
msgid "Title Font"
msgstr "தலைப்பு எழுத்துரு"
msgid "Title Font Size"
msgstr "தலைப்பு எழுத்துரு அளவு"
msgid "Title Color"
msgstr "தலைப்பு நிறம்"
msgid "Title Outline Modulate"
msgstr "தலைப்பு அவுட்லைன் மாடுலேட்"
msgid "Title Outline Size"
msgstr "தலைப்பு அவுட்லைன் அளவு"
msgid "Title Height"
msgstr "தலைப்பு உயரம்"
msgid "Resize Margin"
msgstr "மறுஅளவிடுதல் விளிம்பு"
msgid "Close"
msgstr "மூடு"
msgid "Close Pressed"
msgstr "மூடு அழுத்தியது"
msgid "Close H Offset"
msgstr "H ஆஃப்செட் மூடு"
msgid "Close V Offset"
msgstr "மூடு v ஆஃப்செட்"
msgid "Buttons Separation"
msgstr "பொத்தான்கள் பிரித்தல்"
msgid "Parent Folder"
msgstr "பெற்றோர் கோப்புறை"
msgid "Back Folder"
msgstr "பின் கோப்புறை"
msgid "Forward Folder"
msgstr "முன்னோக்கி கோப்புறை"
msgid "Reload"
msgstr "ஏற்றவும்"
msgid "Toggle Hidden"
msgstr "மறைத்து வைக்கவும்"
msgid "Folder"
msgstr "கோப்புறை"
msgid "Create Folder"
msgstr "கோப்புறையை உருவாக்கவும்"
msgid "Folder Icon Color"
msgstr "கோப்புறை படவுரு நிறம்"
msgid "File Icon Color"
msgstr "கோப்பு படவுரு நிறம்"
msgid "File Disabled Color"
msgstr "கோப்பு முடக்கப்பட்ட வண்ணம்"
msgid "Separator"
msgstr "பிரிப்பான்"
msgid "Labeled Separator Left"
msgstr "பெயரிடப்பட்ட பிரிப்பான் இடது"
msgid "Labeled Separator Right"
msgstr "பிரிப்பான் பெயரிடப்பட்டது"
msgid "Submenu"
msgstr "துணைமெனு"
msgid "Submenu Mirrored"
msgstr "துணை பிரதிபலித்தது"
msgid "Font Separator"
msgstr "எழுத்துரு பிரிப்பான்"
msgid "Font Separator Size"
msgstr "எழுத்துரு பிரிப்பான் அளவு"
msgid "Font Accelerator Color"
msgstr "எழுத்துரு முடுக்கி நிறம்"
msgid "Font Separator Color"
msgstr "எழுத்துரு பிரிப்பான் நிறம்"
msgid "Font Separator Outline Color"
msgstr "எழுத்துரு பிரிப்பான் அவுட்லைன் நிறம்"
msgid "V Separation"
msgstr "வி பிரிப்பு"
msgid "Separator Outline Size"
msgstr "பிரிப்பான் அவுட்லைன் அளவு"
msgid "Item Start Padding"
msgstr "பொருள் தொடக்க திணிப்பு"
msgid "Item End Padding"
msgstr "உருப்படி முடிவு திணிப்பு"
msgid "Panel Selected"
msgstr "குழு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது"
msgid "Titlebar"
msgstr "தலைப்பு"
msgid "Titlebar Selected"
msgstr "Titlebar தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது"
msgid "Slot"
msgstr "ச்லாட்"
msgid "Resizer"
msgstr "மறுபரிசீலனை"
msgid "Resizer Color"
msgstr "மறுஅளவிடுதல் நிறம்"
msgid "Port H Offset"
msgstr "துறைமுகம் எச் ஆஃப்செட்"
msgid "Hovered"
msgstr "வட்டமிட்டது"
msgid "Selected Focus"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கவனம்"
msgid "Cursor"
msgstr "கர்சர்"
msgid "Cursor Unfocused"
msgstr "கர்சர் கவனம் செலுத்தவில்லை"
msgid "Title Button Normal"
msgstr "தலைப்பு பொத்தான் இயல்பானது"
msgid "Title Button Pressed"
msgstr "தலைப்பு பொத்தான் அழுத்தியது"
msgid "Title Button Hover"
msgstr "தலைப்பு பொத்தான் ஓவர்"
msgid "Custom Button"
msgstr "தனிப்பயன் பொத்தான்"
msgid "Custom Button Pressed"
msgstr "தனிப்பயன் பொத்தான் அழுத்தியது"
msgid "Custom Button Hover"
msgstr "தனிப்பயன் பொத்தான் ஓவர்"
msgid "Indeterminate Disabled"
msgstr "ஊனமுற்றோர் உறுதியற்றவர்கள்"
msgid "Select Arrow"
msgstr "அம்புக்குறியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
msgid "Arrow Collapsed"
msgstr "அம்பு சரிந்தது"
msgid "Arrow Collapsed Mirrored"
msgstr "அம்பு சரிந்தது பிரதிபலித்தது"
msgid "Title Button Font"
msgstr "தலைப்பு பொத்தான் எழுத்துரு"
msgid "Title Button Font Size"
msgstr "தலைப்பு பொத்தான் எழுத்துரு அளவு"
msgid "Title Button Color"
msgstr "தலைப்பு பொத்தான் நிறம்"
msgid "Font Hovered Color"
msgstr "எழுத்துரு வண்ணம்"
msgid "Guide Color"
msgstr "வழிகாட்டி நிறம்"
msgid "Drop Position Color"
msgstr "நிலை வண்ணத்தை கைவிடுங்கள்"
msgid "Relationship Line Color"
msgstr "உறவு வரி நிறம்"
msgid "Parent HL Line Color"
msgstr "பெற்றோர் எச்.எல் வரி நிறம்"
msgid "Children HL Line Color"
msgstr "குழந்தைகள் எச்.எல் வரி நிறம்"
msgid "Custom Button Font Highlight"
msgstr "தனிப்பயன் பொத்தான் எழுத்துரு சிறப்பம்சமாக"
msgid "Item Margin"
msgstr "பொருள் விளிம்பு"
msgid "Inner Item Margin Bottom"
msgstr "உள் உருப்படி விளிம்பு கீழே"
msgid "Inner Item Margin Left"
msgstr "உள் உருப்படி விளிம்பு இடது"
msgid "Inner Item Margin Right"
msgstr "உள் உருப்படி விளிம்பு வலது"
msgid "Inner Item Margin Top"
msgstr "உள் உருப்படி விளிம்பு மேல்"
msgid "Button Margin"
msgstr "பொத்தான் விளிம்பு"
msgid "Draw Relationship Lines"
msgstr "உறவு கோடுகளை வரையவும்"
msgid "Relationship Line Width"
msgstr "உறவு வரி அகலம்"
msgid "Parent HL Line Width"
msgstr "பெற்றோர் எச்.எல் வரி அகலம்"
msgid "Children HL Line Width"
msgstr "குழந்தைகள் எச்.எல் வரி அகலம்"
msgid "Parent HL Line Margin"
msgstr "பெற்றோர் எச்.எல் வரி விளிம்பு"
msgid "Draw Guides"
msgstr "வழிகாட்டிகளை வரையவும்"
msgid "Scroll Border"
msgstr "உருள் எல்லை"
msgid "Scroll Speed"
msgstr "உருள் விரைவு"
msgid "Scrollbar Margin Left"
msgstr "சுருள் விளிம்பு இடது"
msgid "Scrollbar Margin Top"
msgstr "சுருள் விளிம்பு மேல்"
msgid "Scrollbar Margin Right"
msgstr "சுருள் விளிம்பு வலது"
msgid "Scrollbar Margin Bottom"
msgstr "சுருள் விளிம்பு கீழே"
msgid "Scrollbar H Separation"
msgstr "சுருள் எச் பிரிப்பு"
msgid "Scrollbar V Separation"
msgstr "சுருள் வி பிரிப்பு"
msgid "Icon Margin"
msgstr "படவுரு விளிம்பு"
msgid "Tab Selected"
msgstr "தாவல் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது"
msgid "Tab Hovered"
msgstr "தாவல் வட்டமிட்டது"
msgid "Tab Unselected"
msgstr "தாவல் தேர்வு செய்யப்படாதது"
msgid "Tab Disabled"
msgstr "தாவல் முடக்கப்பட்டது"
msgid "Tab Focus"
msgstr "தாவல் கவனம்"
msgid "Tabbar Background"
msgstr "தபார் பின்னணி"
msgid "Drop Mark"
msgstr "துளி குறி"
msgid "Menu Highlight"
msgstr "பட்டி சிறப்பம்சமாக"
msgid "Font Unselected Color"
msgstr "எழுத்துரு தேர்வு செய்யப்படாத வண்ணம்"
msgid "Drop Mark Color"
msgstr "குறி நிறத்தை கைவிடுங்கள்"
msgid "Side Margin"
msgstr "பக்க விளிம்பு"
msgid "Icon Separation"
msgstr "படவுரு பிரிப்பு"
msgid "Button Highlight"
msgstr "பொத்தான் சிறப்பம்சமாக"
msgid "SV Width"
msgstr "எச்.வி அகலம்"
msgid "SV Height"
msgstr "எச்.வி உயரம்"
msgid "H Width"
msgstr "எச் அகலம்"
msgid "Label Width"
msgstr "சிட்டை அகலம்"
msgid "Center Slider Grabbers"
msgstr "சென்டர் ச்லைடர் கிராப்பர்கள்"
msgid "Folded Arrow"
msgstr "மடிந்த அம்பு"
msgid "Expanded Arrow"
msgstr "விரிவாக்கப்பட்ட அம்பு"
msgid "Screen Picker"
msgstr "திரை பிக்கர்"
msgid "Shape Circle"
msgstr "வடிவ வட்டம்"
msgid "Shape Rect"
msgstr "வடிவ ரெட்"
msgid "Shape Rect Wheel"
msgstr "வடிவ செவ்வக சக்கரம்"
msgid "Add Preset"
msgstr "முன்னமைவு சேர்க்கவும்"
msgid "Sample BG"
msgstr "மாதிரி பி.சி."
msgid "Sample Revert"
msgstr "மாதிரி மாற்றியமைத்தல்"
msgid "Overbright Indicator"
msgstr "ஓவர் பிரைட் காட்டி"
msgid "Bar Arrow"
msgstr "பார் அம்பு"
msgid "Picker Cursor"
msgstr "பிக்கர் கர்சர்"
msgid "Color Hue"
msgstr "வண்ண சாயல்"
msgid "BG"
msgstr "பி.சி."
msgid "Preset FG"
msgstr "முன்னமைக்கப்பட்ட FG"
msgid "Preset BG"
msgstr "முன்னமைக்கப்பட்ட பி.சி."
msgid "Normal Font"
msgstr "சாதாரண எழுத்துரு"
msgid "Bold Font"
msgstr "தைரியமான எழுத்துரு"
msgid "Italics Font"
msgstr "சாய்வு எழுத்துரு"
msgid "Bold Italics Font"
msgstr "தைரியமான சாய்வு எழுத்துரு"
msgid "Mono Font"
msgstr "மோனோ எழுத்துரு"
msgid "Normal Font Size"
msgstr "சாதாரண எழுத்துரு அளவு"
msgid "Bold Font Size"
msgstr "தைரியமான எழுத்துரு அளவு"
msgid "Italics Font Size"
msgstr "சாய்வு எழுத்துரு அளவு"
msgid "Bold Italics Font Size"
msgstr "தைரியமான சாய்வு எழுத்துரு அளவு"
msgid "Mono Font Size"
msgstr "மோனோ எழுத்துரு அளவு"
msgid "Table H Separation"
msgstr "அட்டவணை H பிரிப்பு"
msgid "Table V Separation"
msgstr "அட்டவணை V பிரிப்பு"
msgid "Table Odd Row BG"
msgstr "அட்டவணை ஒற்றைப்படை வரிசை பி.சி."
msgid "Table Even Row BG"
msgstr "அட்டவணை கூட வரிசை பி.சி."
msgid "Table Border"
msgstr "அட்டவணை எல்லை"
msgid "Text Highlight H Padding"
msgstr "உரை சிறப்பம்சமாக எச் திணிப்பு"
msgid "Text Highlight V Padding"
msgstr "உரை சிறப்பம்சமாக வி திணிப்பு"
msgid "H Grabber"
msgstr "H கிராப்பர்"
msgid "V Grabber"
msgstr "வி கிராப்பர்"
msgid "Margin Left"
msgstr "விளிம்பு இடது"
msgid "Margin Top"
msgstr "விளிம்பு மேல்"
msgid "Margin Right"
msgstr "விளிம்பு வலது"
msgid "Margin Bottom"
msgstr "விளிம்பு கீழே"
msgid "Minimum Grab Thickness"
msgstr "குறைந்தபட்ச கிராப் தடிமன்"
msgid "Autohide"
msgstr "ஆட்டோஐட்"
msgid "Zoom Out"
msgstr "சிறிதாக்கு"
msgid "Zoom In"
msgstr "பெரிதாக்கு"
msgid "Zoom Reset"
msgstr "பெரிதாக்கு மீட்டமைப்பு"
msgid "Grid Toggle"
msgstr "கட்டம் மாற்றவும்"
msgid "Minimap Toggle"
msgstr "மினிமாப் மாற்று"
msgid "Snapping Toggle"
msgstr "தடுமாறும்"
msgid "Menu Panel"
msgstr "பட்டி குழு"
msgid "Grid Minor"
msgstr "கட்டம் மைனர்"
msgid "Grid Major"
msgstr "கட்டம் மேசர்"
msgid "Selection Fill"
msgstr "தேர்வு நிரப்பு"
msgid "Selection Stroke"
msgstr "தேர்வு பக்கவாதம்"
msgid "Activity"
msgstr "செய்கைப்பாடு"
msgid "Connection Hover Tint Color"
msgstr "இணைப்பு ஓவர் சாயல் நிறம்"
msgid "Connection Valid Target Tint Color"
msgstr "இணைப்பு செல்லுபடியாகும் இலக்கு நிறம்"
msgid "Connection Rim Color"
msgstr "இணைப்பு விளிம்பு நிறம்"
msgid "Port Hotzone Inner Extent"
msgstr "துறைமுகம் ஆட்சோன் உள் அளவு"
msgid "Port Hotzone Outer Extent"
msgstr "துறைமுகம் ஆட்சோன் வெளிப்புற அளவு"
msgid "Node"
msgstr "கணு"
msgid "Default Theme Scale"
msgstr "இயல்புநிலை கருப்பொருள் அளவு"
msgid "Custom"
msgstr "தனிப்பயன்"
msgid "Custom Font"
msgstr "தனிப்பயன் எழுத்துரு"
msgid "Default Font Antialiasing"
msgstr "இயல்புநிலை எழுத்துரு ஆன்டிலியாசிங்"
msgid "Default Font Hinting"
msgstr "இயல்புநிலை எழுத்துரு குறிப்பு"
msgid "Default Font Subpixel Positioning"
msgstr "இயல்புநிலை எழுத்துரு சப் படப்புள்ளி பொருத்துதல்"
msgid "Default Font Multichannel Signed Distance Field"
msgstr "இயல்புநிலை எழுத்துரு மல்டிசனல் கையொப்பமிடப்பட்ட தூர புலம்"
msgid "Default Font Generate Mipmaps"
msgstr "இயல்புநிலை எழுத்துரு MIPMAPS ஐ உருவாக்குகிறது"
msgid "LCD Subpixel Layout"
msgstr "எல்சிடி சப் படப்புள்ளி தளவமைப்பு"
msgid "Fallback values"
msgstr "குறைவு மதிப்புகள்"
msgid "Playback Mode"
msgstr "பிளேபேக் பயன்முறை"
msgid "Random Pitch"
msgstr "சீரற்ற சுருதி"
msgid "Random Volume Offset dB"
msgstr "சீரற்ற தொகுதி ஆஃப்செட் டி.பி."
msgid "Streams"
msgstr "நீரோடைகள்"
msgid "Buffer Length"
msgstr "இடையக நீளம்"
msgid "Voice Count"
msgstr "குரல் எண்ணிக்கை"
msgid "Dry"
msgstr "உலர்"
msgid "Wet"
msgstr "ஈரமான"
msgid "Voice"
msgstr "குரல்"
msgid "Delay (ms)"
msgstr "நேரந்தவறுகை (எம்.எச்)"
msgid "Rate Hz"
msgstr "வீத Hz"
msgid "Depth (ms)"
msgstr "ஆழம் (எம்.எச்)"
msgid "Level dB"
msgstr "நிலை டி.பி."
msgid "Pan"
msgstr "பான்"
msgid "Attack (µs)"
msgstr "தாக்குதல் (µs)"
msgid "Release (ms)"
msgstr "வெளியீடு (எம்.எச்)"
msgid "Sidechain"
msgstr "சிட்செயின்"
msgid "Tap 1"
msgstr "தட்டவும் 1"
msgid "Tap 2"
msgstr "தட்டவும் 2"
msgid "Feedback"
msgstr "கருத்து"
msgid "Low-pass"
msgstr "குறைந்த பாச்"
msgid "Pre Gain"
msgstr "முன் ஆதாயம்"
msgid "Keep Hf Hz"
msgstr "HF HZ ஐ வைத்திருங்கள்"
msgid "Drive"
msgstr "ஓட்டு"
msgid "Post Gain"
msgstr "பிந்தைய ஆதாயம்"
msgid "Resonance"
msgstr "ஒத்திசை"
msgid "Pre Gain dB"
msgstr "முன் ஆதாய டி.பி."
msgid "Ceiling dB"
msgstr "உச்சவரம்பு டி.பி."
msgid "Threshold dB"
msgstr "த்ரெசோல்ட் டி.பி."
msgid "Soft Clip dB"
msgstr "மென்மையான கிளிப் டி.பி."
msgid "Soft Clip Ratio"
msgstr "மென்மையான கிளிப் விகிதம்"
msgid "Range Min Hz"
msgstr "வரம்பு மின் எர்ட்ச்"
msgid "Range Max Hz"
msgstr "வரம்பு அதிகபட்ச HZ"
msgid "FFT Size"
msgstr "FFT அளவு"
msgid "Predelay"
msgstr "வரம்புகள்"
msgid "Msec"
msgstr "Msec"
msgid "Room Size"
msgstr "அறை அளவு"
msgid "High-pass"
msgstr "உயர்-பாச்"
msgid "Tap Back Pos"
msgstr "போசைத் தட்டவும்"
msgid "Pan Pullout"
msgstr "பான் வெளியேறுதல்"
msgid "Time Pullout (ms)"
msgstr "நேர வெளியேறுதல் (எம்.எச்)"
msgid "Surround"
msgstr "சுற்று"
msgid "Enable Input"
msgstr "உள்ளீட்டை இயக்கவும்"
msgid "Channel Disable Threshold dB"
msgstr "சேனல் த்ரெசோல்ட் டி.பி."
msgid "Channel Disable Time"
msgstr "சேனல் நேரத்தை முடக்கு"
msgid "Video Delay Compensation (ms)"
msgstr "வீடியோ தாமத இழப்பீடு (எம்.எச்)"
msgid "Bus Count"
msgstr "பச் எண்ணிக்கை"
msgid "Output Device"
msgstr "வெளியீட்டு சாதனம்"
msgid "Input Device"
msgstr "உள்ளீட்டு சாதனம்"
msgid "Playback Speed Scale"
msgstr "பிளேபேக் வேக அளவு"
msgid "Feed"
msgstr "தீவனம்"
msgid "Is Active"
msgstr "செயலில் உள்ளது"
msgid "Movie Writer"
msgstr "திரைப்பட எழுத்தாளர்"
msgid "Speaker Mode"
msgstr "அவைத்தலைவர் பயன்முறை"
msgid "MJPEG Quality"
msgstr "MJPEG தகுதி"
msgid "Movie File"
msgstr "திரைப்பட கோப்பு"
msgid "Disable V-Sync"
msgstr "வி-ஒத்திசைவை முடக்கு"
msgid "Metadata Flags"
msgstr "மேனிலை தரவு கொடிகள்"
msgid "Path Types"
msgstr "பாதை வகைகள்"
msgid "Path Rids"
msgstr "பாதை இடது"
msgid "Path Owner IDs"
msgstr "பாதை உரிமையாளர் ஐடிஎச்"
msgid "Default Cell Size"
msgstr "இயல்புநிலை செல் அளவு"
msgid "Default Edge Connection Margin"
msgstr "இயல்புநிலை விளிம்பு இணைப்பு விளிம்பு"
msgid "Default Link Connection Radius"
msgstr "இயல்புநிலை இணைப்பு இணைப்பு ஆரம்"
msgid "Default Cell Height"
msgstr "இயல்புநிலை செல் உயரம்"
msgid "Default Up"
msgstr "இயல்புநிலை"
msgid "Merge Rasterizer Cell Scale"
msgstr "ராச்டரைசர் செல் அளவை ஒன்றிணைக்கவும்"
msgid "Avoidance Use Multiple Threads"
msgstr "தவிர்ப்பு பல நூல்களைப் பயன்படுத்துங்கள்"
msgid "Avoidance Use High Priority Threads"
msgstr "தவிர்ப்பு அதிக முன்னுரிமை நூல்களைப் பயன்படுத்துங்கள்"
msgid "Baking"
msgstr "சுட்டுக்கொள்ளுதல்"
msgid "Use Crash Prevention Checks"
msgstr "செயலிழப்பு தடுப்பு காசோலைகளைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Baking Use Multiple Threads"
msgstr "பேக்கிங் பல நூல்களைப் பயன்படுத்துங்கள்"
msgid "Baking Use High Priority Threads"
msgstr "பேக்கிங் அதிக முன்னுரிமை நூல்களைப் பயன்படுத்துங்கள்"
msgid "Edge Connection Color"
msgstr "விளிம்பு இணைப்பு நிறம்"
msgid "Geometry Edge Color"
msgstr "வடிவியல் விளிம்பு நிறம்"
msgid "Geometry Face Color"
msgstr "வடிவியல் முகம் நிறம்"
msgid "Geometry Edge Disabled Color"
msgstr "வடிவியல் விளிம்பு முடக்கப்பட்ட நிறம்"
msgid "Geometry Face Disabled Color"
msgstr "வடிவியல் முகம் முடக்கப்பட்ட நிறம்"
msgid "Link Connection Color"
msgstr "இணைப்பு இணைப்பு நிறம்"
msgid "Link Connection Disabled Color"
msgstr "இணைப்பு இணைப்பு முடக்கப்பட்ட வண்ணம்"
msgid "Agent Path Color"
msgstr "முகவர் பாதை நிறம்"
msgid "Enable Edge Connections"
msgstr "விளிம்பு இணைப்புகளை இயக்கவும்"
msgid "Enable Edge Connections X-Ray"
msgstr "எக்ச்-ரே எட்ச் இணைப்புகளை இயக்கவும்"
msgid "Enable Edge Lines"
msgstr "விளிம்பு கோடுகளை இயக்கவும்"
msgid "Enable Edge Lines X-Ray"
msgstr "எக்ச்-ரே எட்ச் கோடுகளை இயக்கவும்"
msgid "Enable Geometry Face Random Color"
msgstr "வடிவியல் முகம் சீரற்ற நிறத்தை இயக்கவும்"
msgid "Enable Link Connections"
msgstr "இணைப்பு இணைப்புகளை இயக்கவும்"
msgid "Enable Link Connections X-Ray"
msgstr "இணைப்பு இணைப்புகளை இயக்கவும் எக்ச்ரே"
msgid "Enable Agent Paths"
msgstr "முகவர் பாதைகளை இயக்கவும்"
msgid "Enable Agent Paths X-Ray"
msgstr "முகவர் பாதைகளை எக்ச்ரே இயக்கவும்"
msgid "Agent Path Point Size"
msgstr "முகவர் பாதை புள்ளி அளவு"
msgid "Agents Radius Color"
msgstr "முகவர்கள் ஆரம் நிறம்"
msgid "Obstacles Radius Color"
msgstr "தடைகள் ஆரம் நிறம்"
msgid "Obstacles Static Face Pushin Color"
msgstr "தடைகள் நிலையான முகம் புசின் நிறம்"
msgid "Obstacles Static Edge Pushin Color"
msgstr "தடைகள் நிலையான விளிம்பு புசின் நிறம்"
msgid "Obstacles Static Face Pushout Color"
msgstr "தடைகள் நிலையான முகம் புச்அவுட் நிறம்"
msgid "Obstacles Static Edge Pushout Color"
msgstr "தடைகள் நிலையான விளிம்பு புச்அவுட் நிறம்"
msgid "Enable Agents Radius"
msgstr "முகவர்களின் ஆரம் இயக்கவும்"
msgid "Enable Obstacles Radius"
msgstr "தடைகள் ஆரம் இயக்கவும்"
msgid "Enable Obstacles Static"
msgstr "தடைகளை நிலையானது"
msgid "Inverse Mass"
msgstr "தலைகீழ் நிறை"
msgid "Inverse Inertia"
msgstr "மந்தநிலையை கண்டுபிடி"
msgid "Total Angular Damp"
msgstr "மொத்த கோண ஈரமான"
msgid "Total Linear Damp"
msgstr "மொத்த நேரியல் ஈரமான"
msgid "Total Gravity"
msgstr "மொத்த ஈர்ப்பு"
msgid "Center of Mass Local"
msgstr "வெகுசன உள்ளக நடுவண்"
msgid "Exclude"
msgstr "விலக்கு"
msgid "Collide With Bodies"
msgstr "உடல்களுடன் மோதுங்கள்"
msgid "Collide With Areas"
msgstr "பகுதிகளுடன் மோதுங்கள்"
msgid "Canvas Instance ID"
msgstr "கேன்வாச் நிகழ்வு ஐடி"
msgid "Shape RID"
msgstr "வடிவத்தை அகற்றவும்"
msgid "Collide Separation Ray"
msgstr "மோதல் பிரிப்பு கதிர்"
msgid "Exclude Bodies"
msgstr "உடல்களை விலக்கு"
msgid "Exclude Objects"
msgstr "பொருட்களை விலக்கு"
msgid "Recovery as Collision"
msgstr "மோதலாக மீட்பு"
msgid "Default Gravity"
msgstr "இயல்புநிலை ஈர்ப்பு"
msgid "Default Gravity Vector"
msgstr "இயல்புநிலை ஈர்ப்பு திசையன்"
msgid "Default Linear Damp"
msgstr "இயல்புநிலை நேரியல் ஈரமான"
msgid "Default Angular Damp"
msgstr "இயல்புநிலை கோண ஈடு"
msgid "Sleep Threshold Linear"
msgstr "தூக்க வாசல் நேரியல்"
msgid "Sleep Threshold Angular"
msgstr "தூக்க வாசல் கோண"
msgid "Time Before Sleep"
msgstr "தூக்கத்திற்கு முன் நேரம்"
msgid "Solver Iterations"
msgstr "தீர்வு மறு செய்கைகள்"
msgid "Contact Recycle Radius"
msgstr "மறுசுழற்சி ஆரம் தொடர்பு கொள்ளுங்கள்"
msgid "Contact Max Separation"
msgstr "அதிகபட்ச பிரிப்பைத் தொடர்பு கொள்ளுங்கள்"
msgid "Contact Max Allowed Penetration"
msgstr "மேக்ச் அனுமதிக்கப்பட்ட ஊடுருவலை தொடர்பு கொள்ளவும்"
msgid "Default Contact Bias"
msgstr "இயல்புநிலை தொடர்பு சார்பு"
msgid "Default Constraint Bias"
msgstr "இயல்புநிலை கட்டுப்பாட்டு சார்பு"
msgid "Physics Engine"
msgstr "இயற்பியல் இயந்திரம்"
msgid "Inverse Inertia Tensor"
msgstr "டென்சர் மந்தநிலையை கண்டுபிடி"
msgid "Principal Inertia Axes"
msgstr "முதன்மை மந்தநிலை அச்சுகள்"
msgid "Max Collisions"
msgstr "அதிகபட்ச மோதல்கள்"
msgid "Debug Redraw Time"
msgstr "பிழைத்திருத்த நேரம்"
msgid "Debug Redraw Color"
msgstr "பிழைத்திருத்த வண்ணத்தை பிழைத்திருத்த"
msgid "Tighter Shadow Caster Culling"
msgstr "இறுக்கமான நிழல் காச்டர் கல்லிங்"
msgid "Vertex"
msgstr "வெர்டெக்ச்"
msgid "Fragment"
msgstr "துண்டு"
msgid "Tesselation Control"
msgstr "டெசெலேசன் கட்டுப்பாடு"
msgid "Tesselation Evaluation"
msgstr "டெசெலேசன் மதிப்பீடு"
msgid "Compute"
msgstr "கணக்கிடுங்கள்"
msgid "Syntax"
msgstr "தொடரியல்"
msgid "Bytecode"
msgstr "பைட்கோட்"
msgid "Compile Error"
msgstr "பிழையைத் தொகுக்கவும்"
msgid "Base Error"
msgstr "அடிப்படை பிழை"
msgid "IDs"
msgstr "ஐடிஎச்"
msgid "Constant ID"
msgstr "மாறிலி ஐடி"
msgid "Sample Masks"
msgstr "மாதிரி முகமூடிகள்"
msgid "Depth Draw"
msgstr "ஆழம் சமநிலை"
msgid "Depth Prepass Alpha"
msgstr "ஆழமான ப்ரீபாச் ஆல்பா"
msgid "Depth Test Disabled"
msgstr "ஆழ சோதனை முடக்கப்பட்டது"
msgid "SSS Mode Skin"
msgstr "SSS பயன்முறை தோல்"
msgid "Cull"
msgstr "குல்"
msgid "Unshaded"
msgstr "அசைக்கப்படாதது"
msgid "Wireframe"
msgstr "வயர்ஃப்ரேம்"
msgid "Skip Vertex Transform"
msgstr "வெர்டெக்ச் உருமாற்றத்தைத் தவிர்க்கவும்"
msgid "World Vertex Coords"
msgstr "உலக வெர்டெக்ச் கோடுகள்"
msgid "Ensure Correct Normals"
msgstr "சரியான இயல்புகளை உறுதிசெய்க"
msgid "Shadows Disabled"
msgstr "நிழல்கள் முடக்கப்பட்டன"
msgid "Ambient Light Disabled"
msgstr "சுற்றுப்புற ஒளி முடக்கப்பட்டுள்ளது"
msgid "Vertex Lighting"
msgstr "வெர்டெக்ச் லைட்டிங்"
msgid "Particle Trails"
msgstr "துகள் தடங்கள்"
msgid "Alpha to Coverage"
msgstr "கவரேச் ஆல்பா"
msgid "Alpha to Coverage and One"
msgstr "கவரேச் மற்றும் ஒன்று"
msgid "Debug Shadow Splits"
msgstr "பிழைத்திருத்த நிழல் பிளவுகள்"
msgid "Fog Disabled"
msgstr "மூடுபனி முடக்கப்பட்டது"
msgid "Light Only"
msgstr "ஒளி மட்டும்"
msgid "Collision Use Scale"
msgstr "மோதல் பயன்பாட்டு அளவு"
msgid "Disable Force"
msgstr "சக்தியை முடக்கு"
msgid "Disable Velocity"
msgstr "வேகத்தை முடக்கு"
msgid "Keep Data"
msgstr "தரவை வைத்திருங்கள்"
msgid "Use Half Res Pass"
msgstr "அரை ரெச் பாசைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Use Quarter Res Pass"
msgstr "காலாண்டு ரெச் பாசைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Internal Size"
msgstr "உள் அளவு"
msgid "Target Size"
msgstr "இலக்கு அளவு"
msgid "View Count"
msgstr "எண்ணிக்கை காண்க"
msgid "Render Loop Enabled"
msgstr "வழங்குதல் லூப் இயக்கப்பட்டது"
msgid "VRAM Compression"
msgstr "Vram சுருக்க"
msgid "Import S3TC BPTC"
msgstr "S3TC BPTC ஐ இறக்குமதி செய்க"
msgid "Import ETC2 ASTC"
msgstr "இறக்குமதி ETC2 ASTC"
msgid "Lossless Compression"
msgstr "இழப்பற்ற சுருக்க"
msgid "Force PNG"
msgstr "Prow png"
msgid "WebP Compression"
msgstr "வலை சுருக்க"
msgid "Compression Method"
msgstr "சுருக்க முறை"
msgid "Lossless Compression Factor"
msgstr "இழப்பற்ற சுருக்க காரணி"
msgid "Time Rollover Secs"
msgstr "டைம் ரோல்ஓவர் எச்.இ.சி."
msgid "Use Physical Light Units"
msgstr "உடல் ஒளி அலகுகளைப் பயன்படுத்துங்கள்"
msgid "Soft Shadow Filter Quality"
msgstr "மென்மையான நிழல் வடிகட்டி தகுதி"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "அட்லச் 16 பிட்கள்"
msgid "Shadow Atlas"
msgstr "நிழல் அட்லச்"
msgid "Item Buffer Size"
msgstr "பொருள் இடையக அளவு"
msgid "Shader Compiler"
msgstr "சேடர் கம்பைலர்"
msgid "Shader Cache"
msgstr "சேடர் கேச்"
msgid "Use Zstd Compression"
msgstr "ZSTD சுருக்கத்தைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Strip Debug"
msgstr "துண்டு பிழைத்திருத்தம்"
msgid "Reflections"
msgstr "பிரதிபலிப்புகள்"
msgid "Sky Reflections"
msgstr "வான பிரதிபலிப்புகள்"
msgid "Roughness Layers"
msgstr "கரடுமுரடான அடுக்குகள்"
msgid "Texture Array Reflections"
msgstr "அமைப்பு வரிசை பிரதிபலிப்புகள்"
msgid "GGX Samples"
msgstr "சிசிஎக்ச் மாதிரிகள்"
msgid "Fast Filter High Quality"
msgstr "வேகமாக வடிகட்டி உயர் தகுதி"
msgid "Reflection Atlas"
msgstr "பிரதிபலிப்பு அட்லச்"
msgid "Reflection Size"
msgstr "பிரதிபலிப்பு அளவு"
msgid "Reflection Count"
msgstr "பிரதிபலிப்பு எண்ணிக்கை"
msgid "GI"
msgstr "ஐயா"
msgid "Use Half Resolution"
msgstr "அரை தெளிவுத்திறனைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Overrides"
msgstr "மீறுகிறது"
msgid "Force Vertex Shading"
msgstr "ஃபோர்ச் வெர்டெக்ச் நிழல்"
msgid "Force Lambert over Burley"
msgstr "பர்லி மீது லம்பேர்ட்டை கட்டாயப்படுத்துங்கள்"
msgid "Depth Prepass"
msgstr "ஆழமான தயாரிப்பு"
msgid "Disable for Vendors"
msgstr "விற்பனையாளர்களுக்கு முடக்கு"
msgid "Default Filters"
msgstr "இயல்புநிலை வடிப்பான்கள்"
msgid "Use Nearest Mipmap Filter"
msgstr "அருகிலுள்ள MIPMAP வடிகட்டியைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Depth of Field"
msgstr "புலத்தின் ஆழம்"
msgid "Depth of Field Bokeh Shape"
msgstr "புலம் பொக்கே வடிவத்தின் ஆழம்"
msgid "Depth of Field Bokeh Quality"
msgstr "புலம் பொக்கே தரத்தின் ஆழம்"
msgid "Depth of Field Use Jitter"
msgstr "புலத்தின் ஆழம் நடுக்கம் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Half Size"
msgstr "அரை அளவு"
msgid "Adaptive Target"
msgstr "தகவமைப்பு இலக்கு"
msgid "Blur Passes"
msgstr "மங்கலானது"
msgid "Fadeout From"
msgstr "இருந்து மங்கலானது"
msgid "Fadeout To"
msgstr "Fadeout க்கு"
msgid "HDR 2D"
msgstr "எச்டிஆர் 2 டி"
msgid "Screen Space Roughness Limiter"
msgstr "திரை விண்வெளி கடினத்தன்மை வரம்பு"
msgid "Decals"
msgstr "டெக்கல்கள்"
msgid "Light Projectors"
msgstr "ஒளி ப்ரொசெக்டர்கள்"
msgid "Occlusion Rays per Thread"
msgstr "ஒரு நூலுக்கு மறைவு கதிர்கள்"
msgid "Upscale Mode"
msgstr "மேல்தட்டு பயன்முறை"
msgid "Screen Space Reflection"
msgstr "திரை விண்வெளி பிரதிபலிப்பு"
msgid "Roughness Quality"
msgstr "கடினத்தன்மை தகுதி"
msgid "Subsurface Scattering Quality"
msgstr "மேற்பரப்பு சிதறல் தகுதி"
msgid "Subsurface Scattering Scale"
msgstr "மேற்பரப்பு சிதறல் அளவு"
msgid "Subsurface Scattering Depth Scale"
msgstr "மேற்பரப்பு சிதறல் ஆழம்"
msgid "Global Shader Variables"
msgstr "உலகளாவிய சேடர் மாறிகள்"
msgid "Buffer Size"
msgstr "இடையக அளவு"
msgid "Probe Capture"
msgstr "ஆய்வு பிடிப்பு"
msgid "Update Speed"
msgstr "புதுப்பிப்பு விரைவு"
msgid "Primitive Meshes"
msgstr "பழமையான மெச்கள்"
msgid "Texel Size"
msgstr "டெக்செல் அளவு"
msgid "Probe Ray Count"
msgstr "கதிர் எண்ணிக்கை ஆய்வு"
msgid "Frames to Converge"
msgstr "ஒன்றிணைக்க பிரேம்கள்"
msgid "Frames to Update Lights"
msgstr "விளக்குகளைப் புதுப்பிக்க பிரேம்கள்"
msgid "Volume Size"
msgstr "தொகுதி அளவு"
msgid "Volume Depth"
msgstr "தொகுதி ஆழம்"
msgid "Spatial Indexer"
msgstr "இடஞ்சார்ந்த குறியீட்டாளர்"
msgid "Update Iterations per Frame"
msgstr "ஒரு சட்டகத்திற்கு மறு செய்கைகளைப் புதுப்பிக்கவும்"
msgid "Threaded Cull Minimum Instances"
msgstr "திரிக்கப்பட்ட குல் குறைந்தபட்ச நிகழ்வுகள்"
msgid "Cluster Builder"
msgstr "கிளச்டர் பில்டர்"
msgid "Max Clustered Elements"
msgstr "அதிகபட்ச கொத்து கூறுகள்"
msgid "OpenGL"
msgstr "Opengl"
msgid "Max Renderable Elements"
msgstr "அதிகபட்சம் வழங்கக்கூடிய கூறுகள்"
msgid "Max Renderable Lights"
msgstr "அதிகபட்ச ரெண்டரபிள் விளக்குகள்"
msgid "Max Lights per Object"
msgstr "ஒரு பொருளுக்கு அதிகபட்ச விளக்குகள்"
msgid "Shaders"
msgstr "சேடர்ச்"
msgid "Shader Language"
msgstr "சேடர் மொழி"
msgid "Treat Warnings as Errors"
msgstr "எச்சரிக்கைகளை பிழைகளாகக் கருதுங்கள்"
msgid "Has Tracking Data"
msgstr "கண்காணிப்பு தரவைக் கொண்டுள்ளது"
msgid "Body Flags"
msgstr "உடல் கொடிகள்"
msgid "Blend Shapes"
msgstr "கலப்பு வடிவங்கள்"
msgid "Hand Tracking Source"
msgstr "கை கண்காணிப்பு மூல"
msgid "Is Primary"
msgstr "முதன்மை"
msgid "Play Area Mode"
msgstr "பகுதி பயன்முறையை விளையாடுங்கள்"
msgid "AR"
msgstr "Ar"
msgid "Is Anchor Detection Enabled"
msgstr "நங்கூரம் கண்டறிதல் இயக்கப்பட்டது"
msgid "Tracking Confidence"
msgstr "நம்பிக்கையை கண்காணித்தல்"
msgid "VRS Min Radius"
msgstr "வி.ஆர்.எச் மணித்துளி ஆரம்"
msgid "VRS Strength"
msgstr "வி.ஆர்.எச் வலிமை"
msgid "World Origin"
msgstr "உலக தோற்றம்"
msgid "Primary Interface"
msgstr "முதன்மை இடைமுகம்"