# Persian translation of the Godot Engine properties. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # alabd14313 <alabd14313@yahoo.com>, 2016. # Dante Marshal <Marshal.Devilhunter@gmail.com>, 2018. # hamed nasib <cghamed752@chmail.ir>, 2016. # Hasan Hejdari Nasab <hsn6@openmailbox.org>, 2017. # rezapouya <r.pouya@chmail.ir>, 2016. # sayyed hamed nasib <cghamed752@chmail.ir>, 2017. # Behrooz Kashani <bkashani@gmail.com>, 2018. # Mahdi <sadisticwarlock@gmail.com>, 2018. # hpn33 <hamed.hpn332@gmail.com>, 2019, 2020. # Focus <saeeddashticlash@gmail.com>, 2019, 2020. # mohamad por <mohamad24xx@gmail.com>, 2020. # Tetra Homer <tetrahomer@gmail.com>, 2020. # Farshad Faemiyi <ffaemiyi@gmail.com>, 2020. # Pikhosh <pikhosh@gmail.com>, 2020. # MSKF <walkingdeadstudio@outlook.com>, 2020. # Ahmad Maftoun <CarCedo.Pro@gmail.com>, 2020. # ItzMiad44909858f5774b6d <maidggg@gmail.com>, 2020. # YASAN <yasandev@gmail.com>, 2021. # duniyal ras <duniyalr@gmail.com>, 2021. # عبدالرئوف عابدی <abdolraoofabedi@gmail.com>, 2021. # Alireza Khodabande <alirezakhodabande74@gmail.com>, 2021. # Seyed Fazel Alavi <fazel8195@gmail.com>, 2022. # Giga hertz <gigahertzyt@gmail.com>, 2022. # Aryan Azadeh <aryan@azadeh.email>, 2022. # Mitsuha Miamizu <mitsuha.miamizu4444@gmail.com>, 2022. # LordProfo <nimaentity30@gmail.com>, 2022. # LordProfo (Nima) <nimaentity30@gmail.com>, 2022, 2023. # John Smith <pkafsharix@gmail.com>, 2022, 2023, 2024. # Ali Jafari <ali.jafari.sn@gmail.com>, 2022. # Ali Almasi <A710almasi@gmail.com>, 2022. # 2g.2d.2t <2g.2d.2t@gmail.com>, 2022. # M <bafandehmajid@gmail.com>, 2023. # "Shahab Baradaran Dilmaghani (bdshahab)" <bdshahab@gmail.com>, 2023. # محمد ایرانی <mohamadir10g01@gmail.com>, 2023. # "LordProfo (Nima)" <nimaentity30@gmail.com>, 2023. # MohammadSaleh Kamyab <mskf1383@envs.net>, 2023. # Amirhossein Basirat <amir.basirat.2004@gmail.com>, 2023. # theBSH <bloodshot1387@hotmail.com>, 2023. # Amirreza H <hffybvfdh@gmail.com>, 2024. # "MohammadReza (Raven)" <mrht1373.1994@gmail.com>, 2024. # Hossein Taj Teymori <hosseintajteymori@gmail.com>, 2024. # HOSSIEN <hossien014@gmail.com>, 2024. # Atur Aseman <aturaseman9@gmail.com>, 2024, 2025. # saman balahang <saman.balahang.2012@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2025-03-14 14:07+0000\n" "Last-Translator: Atur <aturaseman9@gmail.com>\n" "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot-properties/fa/>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.11-dev\n" msgid "Application" msgstr "برنامه" msgid "Config" msgstr "پیکربندی" msgid "Name" msgstr "نام" msgid "Name Localized" msgstr "بومی شدهٔ نام" msgid "Description" msgstr "شرح" msgid "Version" msgstr "نسخه" msgid "Run" msgstr "اجرا" msgid "Main Scene" msgstr "صحنهٔ اصلی" msgid "Disable stdout" msgstr "ازکاراندازی stdout" msgid "Disable stderr" msgstr "ازکاراندازی stderr" msgid "Print Header" msgstr "پرینت هدر ها" msgid "Enable Alt Space Menu" msgstr "بهکاراندازی گزینگان Alt + Space" msgid "Use Hidden Project Data Directory" msgstr "بهکارگیری پوشهدان دادهٔ پروژهٔ پنهانشده" msgid "Use Custom User Dir" msgstr "استفاده از Custom User Dir" msgid "Custom User Dir Name" msgstr "نام دلخواه برای پوشهدان کاربر" msgid "Project Settings Override" msgstr "لغو تنظیمات پروژه" msgid "Main Loop Type" msgstr "گونهٔ چرخهٔ اصلی" msgid "Auto Accept Quit" msgstr "پذیرش خودکار خروج" msgid "Quit on Go Back" msgstr "خروج در بازگشت" msgid "Display" msgstr "نمایشگر" msgid "Window" msgstr "پنجره" msgid "Size" msgstr "اندازه" msgid "Viewport Width" msgstr "پهنای دیدگستره (viewport)" msgid "Viewport Height" msgstr "بلندای دیدگستره (viewport)" msgid "Mode" msgstr "حالت" msgid "Initial Position Type" msgstr "نوع مکان اولیه" msgid "Initial Position" msgstr "موقعیت اولیه" msgid "Initial Screen" msgstr "صفحه اولیه" msgid "Resizable" msgstr "قابل تغییر اندازه" msgid "Borderless" msgstr "بیمرز" msgid "Always on Top" msgstr "همیشه در بالا" msgid "Transparent" msgstr "شفاف" msgid "Extend to Title" msgstr "گسترش تا عنوان" msgid "No Focus" msgstr "بدون تمرکز" msgid "Sharp Corners" msgstr "گوشههای تیز" msgid "Window Width Override" msgstr "بازنویسی پهنای پنجره" msgid "Window Height Override" msgstr "بازنویسی بلندای پنجره" msgid "Energy Saving" msgstr "ذخیره انرژی" msgid "Keep Screen On" msgstr "روشن نگه داشتن صفحه نمایش" msgid "Animation" msgstr "پویانمایی" msgid "Warnings" msgstr "هشدارها" msgid "Check Invalid Track Paths" msgstr "بررسی مسیرهای نامعتبر نوار" msgid "Check Angle Interpolation Type Conflicting" msgstr "بررسی ناسازگاری گونهٔ میانیابی زاویه" msgid "Audio" msgstr "صدا" msgid "Buses" msgstr "اتوبوس ها" msgid "Default Bus Layout" msgstr "چیدمان پیشفرض باس" msgid "General" msgstr "عمومی" msgid "Default Playback Type" msgstr "گونهٔ پیشفرض بازنواخت" msgid "Text to Speech" msgstr "نوشتار به گفتار" msgid "2D Panning Strength" msgstr "قدرت سراسرنمایی دوبعدی" msgid "3D Panning Strength" msgstr "قدرت سراسرنمایی سهبعدی" msgid "iOS" msgstr "آیاواس" msgid "Session Category" msgstr "دستهبندی نشست" msgid "Mix With Others" msgstr "آمیزش با دیگران" msgid "Subwindows" msgstr "زیر پنجره ها" msgid "Embed Subwindows" msgstr "نهادینهسازی زیرپنجرهها" msgid "Android" msgstr "اندروید" msgid "Physics" msgstr "فیزیک" msgid "2D" msgstr "دوبعدی" msgid "Run on Separate Thread" msgstr "اجرا روی ریسهٔ جدا" msgid "3D" msgstr "سهبعدی" msgid "Stretch" msgstr "کشش" msgid "Aspect" msgstr "نما" msgid "Scale" msgstr "مقیاس" msgid "Scale Mode" msgstr "حالت مقیاس" msgid "Debug" msgstr "اشکالزدایی" msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" msgid "Profiler" msgstr "واکاو" msgid "Max Functions" msgstr "بیشینهی تابعها" msgid "Compression" msgstr "فشردهسازی" msgid "Formats" msgstr "چارچوبها" msgid "Zstd" msgstr "Zstd" msgid "Long Distance Matching" msgstr "تطبیق از راه دور" msgid "Compression Level" msgstr "میزان فشردهسازی" msgid "Window Log Size" msgstr "اندازه گزارش پنجره" msgid "Zlib" msgstr "Zlib" msgid "Gzip" msgstr "Gzip" msgid "Crash Handler" msgstr "گردانندهٔ سرنگونی" msgid "Message" msgstr "پیام" msgid "Rendering" msgstr "نماپردازش" msgid "Occlusion Culling" msgstr "گردآوری بندآمدگی" msgid "BVH Build Quality" msgstr "کیفیت ساخت BVH" msgid "Internationalization" msgstr "بینالمللیسازی" msgid "Force Right to Left Layout Direction" msgstr "واداشتن سوی راست به چپ به چیدمان" msgid "Root Node Layout Direction" msgstr "سوی ریشهٔ گرهٔ چیدمان" msgid "GUI" msgstr "رابطکاربری گرافیکی" msgid "Timers" msgstr "تایمرها" msgid "Incremental Search Max Interval Msec" msgstr "جست و جو" msgid "Tooltip Delay (sec)" msgstr "دیرکرد پندابزار (ثانیه)" msgid "Fonts" msgstr "قلمها" msgid "Dynamic Fonts" msgstr "قلمهای پویا" msgid "Use Oversampling" msgstr "بکاربردن نمونهگیری بیش از اندازه" msgid "Rendering Device" msgstr "دستگاه نماپردازش" msgid "V-Sync" msgstr "وی-سینک" msgid "Frame Queue Size" msgstr "اندازهٔ صف فریم" msgid "Block Size (KB)" msgstr "اندازه بلوک (کیلوبایت)" msgid "Max Size (MB)" msgstr "حداکثر اندازه (مگابایت)" msgid "Texture Upload Region Size Px" msgstr "اندازهٔ دامنهٔ بارگذاری بافت به پیکسل" msgid "Pipeline Cache" msgstr "کش" msgid "Enable" msgstr "بهکاراندازی" msgid "Save Chunk Size (MB)" msgstr "اندازه" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" msgid "D3D12" msgstr "D3D12" msgid "Textures" msgstr "بافتها" msgid "Canvas Textures" msgstr "بافتهای بوم" msgid "Default Texture Filter" msgstr "پالایهٔ بافت پیشفرض" msgid "Collada" msgstr "کولادا" msgid "Input Devices" msgstr "دستگاههای درونداد" msgid "Enable Long Press as Right Click" msgstr "بهکاراندازی فشار دراز بهعنوان راست کلیک" msgid "Low Processor Usage Mode" msgstr "حالت کاربرد کم پردازنده" msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)" msgstr "خواب حالت کاربرد کم پردازنده (میکروثانیه)" msgid "Delta Smoothing" msgstr "یکنواختسازی دلتا" msgid "Print Error Messages" msgstr "چاپ کردن پیام خطا" msgid "Physics Ticks per Second" msgstr "تیک بر ثانیهٔ فیزیک" msgid "Max Physics Steps per Frame" msgstr "بیشینهٔ گام فیزیکی بر فریم" msgid "Max FPS" msgstr "فریم بر ثانیهٔ بیشینه" msgid "Time Scale" msgstr "مقیاس زمانی" msgid "Physics Jitter Fix" msgstr "حل لرزش فیزیک" msgid "Mouse Mode" msgstr "حالت ماوس" msgid "Use Accumulated Input" msgstr "بکاربردن درونداد انباشته" msgid "Compatibility" msgstr "سازگاری" msgid "Sensors" msgstr "حسگرها" msgid "Enable Accelerometer" msgstr "بهکاراندازی شتابسنج" msgid "Enable Gravity" msgstr "بهکاراندازی گرانش" msgid "Enable Gyroscope" msgstr "بهکاراندازی ژیروسکوپ" msgid "Device" msgstr "دستگاه" msgid "Window ID" msgstr "شناسه پنجره" msgid "Alt Pressed" msgstr "Alt فشرده شد" msgid "Shift Pressed" msgstr "Shift فشرده شد" msgid "Ctrl Pressed" msgstr "Ctrl فشرده شد" msgid "Pressed" msgstr "فشردهشده" msgid "Keycode" msgstr "کد کلید" msgid "Physical Keycode" msgstr "کد کلید فیزیکی" msgid "Key Label" msgstr "برچسب کلید" msgid "Unicode" msgstr "یونیکد" msgid "Location" msgstr "مکان" msgid "Echo" msgstr "اکو" msgid "Button Mask" msgstr "ماسک دکمه" msgid "Position" msgstr "موقعیت" msgid "Global Position" msgstr "موقعیت عمومی" msgid "Factor" msgstr "عامل" msgid "Button Index" msgstr "ایندکس دکمه" msgid "Canceled" msgstr "لغوشده" msgid "Double Click" msgstr "دابل کلیک" msgid "Tilt" msgstr "شیب" msgid "Pressure" msgstr "فشار" msgid "Pen Inverted" msgstr "قلم معکوس" msgid "Relative" msgstr "نسبت" msgid "Velocity" msgstr "سرعت" msgid "Screen Velocity" msgstr "سرعت صفحه" msgid "Axis" msgstr "محور" msgid "Axis Value" msgstr "مقدار محور" msgid "Index" msgstr "ایندکس" msgid "Action" msgstr "کنش" msgid "Strength" msgstr "قدرت" msgid "Event Index" msgstr "اندیس رویداد" msgid "Delta" msgstr "دلتا" msgid "Channel" msgstr "کانال" msgid "Pitch" msgstr "پیچ" msgid "Instrument" msgstr "ابزار" msgid "Controller Number" msgstr "شماره کنترلر" msgid "Controller Value" msgstr "مقدار کنترلر" msgid "Shortcut" msgstr "میانبر" msgid "Events" msgstr "رویدادها" msgid "Include Navigational" msgstr "دربرگیری ناوبریوار" msgid "Include Hidden" msgstr "دربرگیری پنهانشده" msgid "Big Endian" msgstr "اندیان بزرگ" msgid "Blocking Mode Enabled" msgstr "حالت مسدود کردن روشن شد" msgid "Read Chunk Size" msgstr "اندازه تکه خواندن" msgid "Data" msgstr "داده" msgid "Object ID" msgstr "شناسهٔ شیء" msgid "Encode Buffer Max Size" msgstr "رمزگذاری حداکثر اندازه بافر" msgid "Input Buffer Max Size" msgstr "اندازهٔ بیشینهٔ درونداد بافر" msgid "Output Buffer Max Size" msgstr "اندازهٔ بیشینهٔ برونداد بافر" msgid "Resource" msgstr "بنمایه" msgid "Local to Scene" msgstr "بومی صحنه" msgid "Path" msgstr "مسیر" msgid "Data Array" msgstr "آرایه داده" msgid "Max Pending Connections" msgstr "بیشینهی اتصالات در دست انجام" msgid "Region" msgstr "دامنه" msgid "Offset" msgstr "بازه از مبدا" msgid "Cell Size" msgstr "اندازه سلول" msgid "Jumping Enabled" msgstr "پرش بکارافتاده" msgid "Diagonal Mode" msgstr "حالت قطر" msgid "Seed" msgstr "دانه" msgid "State" msgstr "وضعیت" msgid "Memory" msgstr "حافظه" msgid "Limits" msgstr "محدودیتها" msgid "Message Queue" msgstr "صف پیام" msgid "Max Steps" msgstr "بیشینهٔ گامها" msgid "Network" msgstr "شبکه" msgid "TCP" msgstr "تیسیپی" msgid "Max Buffer (Power of 2)" msgstr "بیشترین بافر (توانی از ۲)" msgid "TLS" msgstr "تی.ال.اس" msgid "Threading" msgstr "ریسهبندی" msgid "Worker Pool" msgstr "خزینهٔ کارگر" msgid "Max Threads" msgstr "بیشینهی ریسهها" msgid "Low Priority Thread Ratio" msgstr "نسبت ریسهٔ اولویت پایین" msgid "Locale" msgstr "بومی" msgid "Test" msgstr "آزمایش" msgid "Fallback" msgstr "بازگشت" msgid "Pseudolocalization" msgstr "بومیسازی نمایشی" msgid "Use Pseudolocalization" msgstr "بهکارگیری بومیسازی نمایشی" msgid "Replace With Accents" msgstr "جایگزینی با آکسانها" msgid "Double Vowels" msgstr "جفت واکهها" msgid "Override" msgstr "بازنویسی" msgid "Expansion Ratio" msgstr "نسبت انبساط" msgid "Prefix" msgstr "پیشوند" msgid "Suffix" msgstr "پسوند" msgid "Rotation" msgstr "چرخش" msgid "Value" msgstr "ارزش" msgid "Arg Count" msgstr "تعداد آرگومانها" msgid "Type" msgstr "گونه" msgid "In Handle" msgstr "در دسته" msgid "Out Handle" msgstr "دسته بیرون" msgid "Stream" msgstr "استریم" msgid "Start Offset" msgstr "انحراف آغازین" msgid "Request Timeout" msgstr "درخواست وقفه" msgid "Label" msgstr "برچسب" msgid "Read Only" msgstr "فقط مطالعه" msgid "Draw Label" msgstr "کشیدن برچسب" msgid "Draw Background" msgstr "کشیدن پسزمینه" msgid "Checkable" msgstr "قابل بررسی" msgid "Checked" msgstr "بررسی شده" msgid "Draw Warning" msgstr "هشدار رسم" msgid "Keying" msgstr "کلیدزدن" msgid "Deletable" msgstr "زدایشپذیر" msgid "Selectable" msgstr "گزینشپذیر" msgid "Distraction Free Mode" msgstr "حالت بدون حواسپرتی" msgid "Movie Maker Enabled" msgstr "فیلمساز بهکارافتاده" msgid "Base Type" msgstr "نوع پایه" msgid "Editable" msgstr "ويرايشپذیر" msgid "Toggle Mode" msgstr "تغییر حالت" msgid "Interface" msgstr "میانا" msgid "Editor" msgstr "ویراستار" msgid "Editor Language" msgstr "زبان ویراستار" msgid "Asset Library" msgstr "کتابخانهٔ دارایی" msgid "Use Threads" msgstr "بهکارگیری ریسهها" msgid "Localize Settings" msgstr "بومیسازی تنظیمات" msgid "UI Layout Direction" msgstr "سوی چیدمان میانای کاربری" msgid "Display Scale" msgstr "مقیاس نمایشگر" msgid "Custom Display Scale" msgstr "مقیاس نمایشگر سفارشی" msgid "Editor Screen" msgstr "صفحهٔ ویراستار" msgid "Project Manager Screen" msgstr "صفحه مدیر پروژه" msgid "Use Embedded Menu" msgstr "بهکارگیری گزینگان نهادینهشده" msgid "Main Font" msgstr "قلم اصلی" msgid "Code Font" msgstr "قلم کد" msgid "Automatically Open Screenshots" msgstr "باز کردن عکسهای صفحه به صورت خودکار" msgid "Single Window Mode" msgstr "حالت تکپنجره" msgid "Save Each Scene on Quit" msgstr "ذخیرهسازی هر صحنه هنگام برونرفت" msgid "Show Update Spinner" msgstr "نمایش چرخنده بهروزرسانی" msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)" msgstr "خواب حالت کم پردازنده (میکروثانیه)" msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)" msgstr "خواب حالت تمرکز نشدهٔ کم پردازنده (میکروثانیه)" msgid "Update Continuously" msgstr "بروزرسانی مستمر" msgid "Editors" msgstr "ویراستارها" msgid "Show Scene Tree Root Selection" msgstr "نمایش برگزیدگان ریشهٔ درخت صحنه" msgid "Docks" msgstr "لنگرگاهها" msgid "Scene Tree" msgstr "درخت صحنه" msgid "Ask Before Revoking Unique Name" msgstr "پیش از ریواندن (معزول کردن) نام یکتا بپرس" msgid "Inspector" msgstr "بازرس" msgid "Default Property Name Style" msgstr "شیوهٔ نام ویژگی پیشفرض" msgid "Horizontal Vector2 Editing" msgstr "ویرایش Vector2 افقی" msgid "Horizontal Vector Types Editing" msgstr "ویرایش گونههای بردار افقی" msgid "Open Resources in Current Inspector" msgstr "گشودن بنمایهها در بازرس کنونی" msgid "Resources to Open in New Inspector" msgstr "گشودن بنمایهها در یک بازرس نو" msgid "Theme" msgstr "زمینه" msgid "Icon and Font Color" msgstr "رنگ آیکن و قلم" msgid "Contrast" msgstr "تضاد" msgid "Icon Saturation" msgstr "اشباع آیکون" msgid "Border Size" msgstr "اندازهٔ مرز" msgid "Corner Radius" msgstr "شعاع گوشه" msgid "Additional Spacing" msgstr "فضای افزوده" msgid "Custom Theme" msgstr "زمینهٔ سفارشی" msgid "Touchscreen" msgstr "صفحه لمسی" msgid "Scene Tabs" msgstr "زبانههای صحنه" msgid "Display Close Button" msgstr "نمایش دکمه خروج" msgid "Maximum Width" msgstr "پهنای بیشینه" msgid "Show Script Button" msgstr "نمایش دکمه اسکریپت" msgid "Restore Scenes on Load" msgstr "برگرداندن صحنهها هنگام بارکردن" msgid "FileSystem" msgstr "سامانهٔ پرونده" msgid "External Programs" msgstr "برنامههای خارجی" msgid "Terminal Emulator" msgstr "شبیهساز پایانه" msgid "Terminal Emulator Flags" msgstr "پرچمهای شبیهساز پایانه" msgid "Directories" msgstr "مسیر ها" msgid "Autoscan Project Path" msgstr "پویش خودکار مسیر پروژه" msgid "On Save" msgstr "هنگام ذخیرهسازی" msgid "File Server" msgstr "سرور پرونده" msgid "Port" msgstr "درگاه" msgid "Password" msgstr "گذرواژه" msgid "File Dialog" msgstr "دیالوگ پرونده" msgid "Show Hidden Files" msgstr "نمایش پروندههای پنهان شده" msgid "Display Mode" msgstr "حالت نمایشگر" msgid "Max Results" msgstr "نتایج بیشینه" msgid "Show Search Highlight" msgstr "نمایش برجستههای جستجو" msgid "Include Addons" msgstr "دربرگیری برافزاها" msgid "Default Display Mode" msgstr "حالت پیشفرض نمایشگر" msgid "Import" msgstr "درونبرد" msgid "Blender" msgstr "درآمیزی" msgid "Blender Path" msgstr "مسیر بلندر" msgid "FBX" msgstr "افبیاکس (FBX)" msgid "FBX2glTF Path" msgstr "مسیر FBX2glTF" msgid "Tools" msgstr "ابزارها" msgid "OIDN" msgstr "OIDN" msgid "Auto Expand to Selected" msgstr "گسترش خودکار به برگزیده" msgid "Always Show Folders" msgstr "همیشه پوشهها نمایش داده شوند" msgid "TextFile Extensions" msgstr "پسوندهای پرونده متنی" msgid "Property Editor" msgstr "ویراستار ویژگی" msgid "Auto Refresh Interval" msgstr "بازهٔ نوگردانی خودکار" msgid "Text Editor" msgstr "ویراستار متن" msgid "Line Spacing" msgstr "فاصله خطوط" msgid "Color Theme" msgstr "رنگ زمینه" msgid "Appearance" msgstr "ظاهر" msgid "Caret" msgstr "هشتک" msgid "Highlight Current Line" msgstr "برجستهسازی خط کنونی" msgid "Show Line Numbers" msgstr "نمایش شماره خطوط" msgid "Lines" msgstr "خطوط" msgid "Autowrap Mode" msgstr "حالت پوشانیدن خودکار" msgid "Draw Spaces" msgstr "کشیدن فاصلهها" msgid "Behavior" msgstr "رفتار" msgid "Navigation" msgstr "ناوبری" msgid "Move Caret on Right Click" msgstr "جابهجایی هشتک هنگام راستکلیک" msgid "Smooth Scrolling" msgstr "پیمایش یکنواخت" msgid "V Scroll Speed" msgstr "تندی پیمایش عمودی" msgid "Drag and Drop Selection" msgstr "کشاندن و انداختن برگزیده" msgid "Stay in Script Editor on Node Selected" msgstr "ماندن درون ویراستار اسکریپت هنگام گزینش گره" msgid "Use Default Word Separators" msgstr "بهکارگیری جداگرهای واژه پیشفرض" msgid "Use Custom Word Separators" msgstr "بهکارگیری جداگرهای واژهٔ سفارشی" msgid "Custom Word Separators" msgstr "جداگرهای واژهٔ سفارشی" msgid "Indent" msgstr "تورفتگی" msgid "Auto Indent" msgstr "تورفتگی خودکار" msgid "Files" msgstr "پروندهها" msgid "Restore Scripts on Load" msgstr "برگرداندن اسکریپتها هنگام بارکردن" msgid "Convert Indent on Save" msgstr "تبدیل کردن تورفتگی هنگام ذخیرهسازی" msgid "Auto Reload Scripts on External Change" msgstr "بازبارکردن خودکار اسکریپتها هنگام دگرش بیرونی" msgid "Open Dominant Script on Scene Change" msgstr "گشودن اسکریپت چیره بر دگرگونی صحنه" msgid "Documentation" msgstr "مستندات" msgid "Enable Tooltips" msgstr "بهکاراندازی پندابزار" msgid "Script List" msgstr "فهرست اسکریپت" msgid "Show Members Overview" msgstr "نمایش نمای کلی اعضا" msgid "Sort Members Outline Alphabetically" msgstr "چینش پیراخط عضوها بر پایهٔ الفبا" msgid "Script Temperature Enabled" msgstr "حرارت اسکریپت فعال شد" msgid "Script Temperature History Size" msgstr "اندازه تاریخچه حرارت اسکریپت" msgid "Highlight Scene Scripts" msgstr "برجستهسازی اسکریپتهای صحنه" msgid "Group Help Pages" msgstr "گروهبندی صفحات کمکی" msgid "Sort Scripts By" msgstr "چینش اسکریپتها بر پایهٔ" msgid "List Script Names As" msgstr "فهرست کردن نام اسکریپتها بهعنوان" msgid "External" msgstr "خارجی" msgid "Exec Path" msgstr "مسیر اجرا" msgid "Completion" msgstr "تکمیل" msgid "Use External Editor" msgstr "بهکارگیری ویراستار خارجی" msgid "Help" msgstr "راهنما" msgid "Show Help Index" msgstr "نمایش اندیس راهنما" msgid "Sort Functions Alphabetically" msgstr "چینش تابعها بر پایهٔ الفبا" msgid "3D Gizmos" msgstr "گیزموهای سهبعدی" msgid "Gizmo Colors" msgstr "رنگهای گیزمو" msgid "Instantiated" msgstr "نمونهسازیشده" msgid "Joint" msgstr "مفصل" msgid "AABB" msgstr "ایایبیبی" msgid "Camera" msgstr "دوربین" msgid "Decal" msgstr "برگردان" msgid "Fog Volume" msgstr "گنجایش مه" msgid "Particles" msgstr "ذرات" msgid "Particle Collision" msgstr "برخوردگاه ذرات" msgid "Joint Body A" msgstr "مفصل بدن A" msgid "Joint Body B" msgstr "مفصل بدن B" msgid "Occluder" msgstr "بندآور" msgid "Reflection Probe" msgstr "کاوَند بازتاب" msgid "Skeleton" msgstr "اسکلت" msgid "Selected Bone" msgstr "استخوان برگزیده" msgid "CSG" msgstr "سی.اس.جی" msgid "Bone Shape" msgstr "شکل استخوان" msgid "Translation Sensitivity" msgstr "حساسیت انتقال" msgid "Translation Inertia" msgstr "ماندگری انتقال" msgid "Zoom Inertia" msgstr "بزرگنمایی ماندگری" msgid "Grid Color" msgstr "رنگ توری" msgid "Guides Color" msgstr "رنگ راهنماها" msgid "Bone Width" msgstr "پهنای استخوان" msgid "Bone Color 1" msgstr "رنگ استخوان ۱" msgid "Bone Color 2" msgstr "رنگ استخوان ۲" msgid "Bone Selected Color" msgstr "رنگ برگزیدهٔ استخوان" msgid "Bone IK Color" msgstr "رنگ IK استخوان" msgid "Bone Outline Color" msgstr "رنگ پیراخط استخوان" msgid "Bone Outline Size" msgstr "اندازهٔ پیراخط استخوان" msgid "Viewport Border Color" msgstr "رنگ مرز دیدگستره" msgid "Unset" msgstr "تنظیم نشده" msgid "Set" msgstr "نشاندن" msgid "Error" msgstr "خطا" msgid "Panning" msgstr "سراسرنمایی" msgid "Simple Panning" msgstr "سراسرنمایی ساده" msgid "2D Editor Pan Speed" msgstr "تندی سراسرنمایی ویراستار دوبعدی" msgid "Tiles Editor" msgstr "ویراستار کاشیها" msgid "Display Grid" msgstr "نمایش توری" msgid "Highlight Selected Layer" msgstr "برجستهسازی لایهٔ برگزیده" msgid "Polygon Editor" msgstr "ویراستار چندضلعی" msgid "Show Previous Outline" msgstr "نمایش پیراخط پیشین" msgid "Auto Bake Delay" msgstr "پخت خودکار دیرکرد" msgid "Autorename Animation Tracks" msgstr "بازنامگذاری خودکار نوارهای پویانمایی" msgid "Shader Editor" msgstr "ویراستار سایهزن" msgid "Restore Shaders on Load" msgstr "برگرداندن سایهزنها هنگام بارکردن" msgid "Visual Editors" msgstr "ویراشگرهای بصری" msgid "Grid Pattern" msgstr "الگوی توری" msgid "Visual Shader" msgstr "سایهزن دیداری" msgid "Export" msgstr "برونبرد" msgid "SSH" msgstr "اساساچ" msgid "Window Placement" msgstr "قرار دادن پنجره" msgid "Rect" msgstr "مستطیل" msgid "Screen" msgstr "صفحه" msgid "Auto Save" msgstr "ذخیره خودکار" msgid "Save Before Running" msgstr "ذخیره پیش از اجرا" msgid "Output" msgstr "برونداد" msgid "Font Size" msgstr "اندازهٔ قلم" msgid "Always Clear Output on Play" msgstr "همیشه هنگام پخش برونداد را پاک کن" msgid "Max Lines" msgstr "خطهای بیشینه" msgid "Platforms" msgstr "سکوها" msgid "HTTP Proxy" msgstr "پروکسی اچ.تی.تی.پی" msgid "Host" msgstr "میزبان" msgid "Editor TLS Certificates" msgstr "گواهیهای تی.ال.اس ویراستار" msgid "Enable TLS V 1" msgstr "بهکاراندازی تی.ال.اس نسخهٔ ۱" msgid "Debugger" msgstr "اشکالزدا" msgid "Version Control" msgstr "کنترل نسخه" msgid "Username" msgstr "نام کاربری" msgid "SSH Public Key Path" msgstr "مسیر کلید عمومی اساساچ" msgid "SSH Private Key Path" msgstr "مسیر کلید خصوصی اساساچ" msgid "Input" msgstr "درونداد" msgid "Project Manager" msgstr "مدیر پروژه" msgid "Keyword Color" msgstr "رنگ کلیدواژه" msgid "Base Type Color" msgstr "رنگ نوع پایه" msgid "Engine Type Color" msgstr "رنگ گونهٔ موتور" msgid "User Type Color" msgstr "رنگ گونهٔ کاربر" msgid "Comment Color" msgstr "رنگ کامنت" msgid "String Color" msgstr "رنگ رشته" msgid "Background Color" msgstr "رنگ پسزمینه" msgid "Text Color" msgstr "رنگ متن" msgid "Line Number Color" msgstr "رنگ شمارهٔ خط" msgid "Current Line Color" msgstr "رنگ خط کنونی" msgid "Number Color" msgstr "رنگ عدد" msgid "Function Color" msgstr "رنگ تابع" msgid "Bookmark Color" msgstr "رنگ نشانک" msgid "Executing Line Color" msgstr "رنگ خط در حال اجرا" msgid "Connection Colors" msgstr "رنگهای اتصال" msgid "Transform Color" msgstr "رنگ ترادیسی" msgid "Output Color" msgstr "رنگ برونداد" msgid "Input Color" msgstr "رنگ درونداد" msgid "Textures Color" msgstr "رنگ بافتها" msgid "Custom Template" msgstr "قالب شخصی" msgid "Release" msgstr "انتشار" msgid "Binary Format" msgstr "چارچوب باینری" msgid "Embed PCK" msgstr "نهادینهسازی پی.سی.کی" msgid "Texture Format" msgstr "چارچوب بافت" msgid "Export Path" msgstr "مسیر برونبرد" msgid "Access" msgstr "دسترسی" msgid "Filters" msgstr "پالایهها" msgid "Options" msgstr "گزینهها" msgid "Disable Overwrite Warning" msgstr "ازکاراندازی هشدار بازنویسی" msgid "Bone Renamer" msgstr "بازنامگذار استخوان" msgid "Rename Bones" msgstr "بازنامگذاری استخوانها" msgid "Unique Node" msgstr "گرهٔ یکتا" msgid "Make Unique" msgstr "یکتا سازی" msgid "Apply Node Transforms" msgstr "بکاربستن ترادیسیهای گره" msgid "Filter" msgstr "پالایش" msgid "Threshold" msgstr "آستانه" msgid "Offset Mesh" msgstr "مش بازه از مبدا" msgid "Skip Import" msgstr "جست زدن درونبرد" msgid "Body Type" msgstr "گونه بدن" msgid "Physics Material Override" msgstr "بازنویسی جنس فیزیکی" msgid "Layer" msgstr "لایه" msgid "Mask" msgstr "ماسک" msgid "Mesh Instance" msgstr "نمونهٔ مش" msgid "Layers" msgstr "لایهها" msgid "Visibility Range Begin" msgstr "آغاز برد پدیداری" msgid "Visibility Range Begin Margin" msgstr "لبهٔ آغازین برد پدیداری" msgid "Visibility Range End" msgstr "پایان برد پدیداری" msgid "Visibility Range End Margin" msgstr "لبهٔ پایانی برد پدیداری" msgid "Visibility Range Fade Mode" msgstr "حالت پریدگی برد پدیداری" msgid "Advanced" msgstr "پیشرفته" msgid "Min Volume per Convex Hull" msgstr "گنجایش کمینه بر بدنهٔ خمیده" msgid "Height" msgstr "بلندا" msgid "Radius" msgstr "شعاع" msgid "Enabled" msgstr "بکارافتاده" msgid "LODs" msgstr "LODs" msgid "Loop Mode" msgstr "حالت چرخه" msgid "Amount" msgstr "مقدار" msgid "Page Size" msgstr "اندازهٔ صفحه" msgid "Load Pose" msgstr "بارکردن ژست" msgid "External Animation Library" msgstr "کتابخانهٔ بیرونی پویانمایی" msgid "Selected Animation" msgstr "پویانمایی برگزیده" msgid "Nodes" msgstr "گرهها" msgid "Apply Root Scale" msgstr "بهکاربندی مقیاس ریشه" msgid "Root Scale" msgstr "مقیاس ریشه" msgid "Import as Skeleton Bones" msgstr "درونبرد بهعنوان استخوانهای استخوانبندی" msgid "Meshes" msgstr "مشها" msgid "Light Baking" msgstr "پخت نور" msgid "FPS" msgstr "فریم بر ثانیه" msgid "Trimming" msgstr "در حال تراشیدن" msgid "Import Script" msgstr "درونبرد اسکریپت" msgid "Antialiasing" msgstr "نادندانگی" msgid "Multichannel Signed Distance Field" msgstr "میدان فاصله امضا شده چند کاناله" msgid "Hinting" msgstr "اشاره" msgid "Oversampling" msgstr "بیشنمونهگیری" msgid "Metadata Overrides" msgstr "بازنویسی فراداده" msgid "Language Support" msgstr "پشتیبانی زبان" msgid "Script Support" msgstr "پشتیبانی از اسکریپت" msgid "Language" msgstr "زبان" msgid "Outline Size" msgstr "اندازهٔ پیراخط" msgid "Variation" msgstr "گوناگونی" msgid "Transform" msgstr "ترادیسی" msgid "Columns" msgstr "ستونها" msgid "Rows" msgstr "ردیفها" msgid "Image Margin" msgstr "لبهٔ تصویر" msgid "Character Margin" msgstr "لبهٔ نویسه" msgid "Limit" msgstr "محدودیت" msgid "Layout" msgstr "چیدمان" msgid "Process" msgstr "فرآیند" msgid "HDR as sRGB" msgstr "HDR بهعنوان sRGB" msgid "SVG" msgstr "SVG" msgid "Scale With Editor Scale" msgstr "مقیاس کردن با مقیاس ویراستار" msgid "Convert Colors With Editor Theme" msgstr "تبدیل رنگها با زمینهٔ ویراستار" msgid "Import Mode" msgstr "حالت درونبرد" msgid "Trim Alpha Border From Region" msgstr "تراشیدن مرز آلفا از دامنه" msgctxt "Enforce" msgid "Force" msgstr "واداشتن" msgid "8 Bit" msgstr "۸ بیت" msgid "Edit" msgstr "ویرایش" msgid "Trim" msgstr "تراشیدن" msgid "Loop Begin" msgstr "آغاز چرخه" msgid "Loop End" msgstr "پایان چرخه" msgid "Available URLs" msgstr "URLهای در دسترس" msgid "ID" msgstr "شناسه" msgid "Texture" msgstr "بافت" msgid "Margins" msgstr "لبهها" msgid "Separation" msgstr "جدایی" msgid "Texture Region Size" msgstr "اندازهٔ دامنهٔ بافت" msgid "Alternative ID" msgstr "شناسهٔ دگرگزین" msgid "Speed" msgstr "سرعت" msgid "Duration" msgstr "مدت" msgid "Script" msgstr "اسکریپت" msgid "Naming" msgstr "نامگذاری" msgid "Reimport Missing Imported Files" msgstr "دوباره درونبرد کردن پروندههای درونبردشدهٔ از جا افتاده" msgid "Use Multiple Threads" msgstr "بهکارگیری چندین ریسه" msgid "Plugin Name" msgstr "نام افزایه" msgid "Autoload on Startup" msgstr "خودبارکردن هنگام راهاندازی" msgid "Low Processor Mode" msgstr "حالت کم پردازنده" msgid "Print FPS" msgstr "چاپ FPS" msgid "Print GPU Profile" msgstr "چاپ نمایهٔ کارت گرفیک" msgid "Physics Interpolation" msgstr "میانیابی فیزیکی" msgid "Max Queued Messages" msgstr "بیشینهی پیامهای صفشده" msgid "Max Warnings per Second" msgstr "بیشینهٔ هشدار بر ثانیه" msgid "Driver" msgstr "درایور" msgid "GL Compatibility" msgstr "سازگاری با جی.ال" msgid "Renderer" msgstr "نماپرداز" msgid "Rendering Method" msgstr "روش نماپردازش" msgid "DPI" msgstr "دیپیآی" msgid "Allowed" msgstr "مجاز" msgid "Threads" msgstr "ریسهها" msgid "Display Server" msgstr "سرور نمایشگر" msgid "Handheld" msgstr "دستی" msgid "Output Latency" msgstr "نهفتگی برونداد" msgid "XR" msgstr "اکسآر" msgid "Extensions" msgstr "افزونهها" msgid "Environment" msgstr "محیط" msgid "Icon" msgstr "آیکن" msgid "Search in File Extensions" msgstr "جستجو در پسوند پرونده" msgid "Mouse Cursor" msgstr "نشانگر موس" msgid "Custom Image" msgstr "تصویر سفارشی" msgid "Tooltip Position Offset" msgstr "بازه از مبدای نهشت پندابزار" msgid "Show Image" msgstr "نمایش تصویر" msgid "Fullsize" msgstr "اندازه کامل" msgid "Use Filter" msgstr "بکاربردن پالایه" msgid "Image" msgstr "عکس" msgid "Minimum Display Time" msgstr "کمینهٔ زمان نمایش" msgid "Dotnet" msgstr "داتنت" msgid "Project" msgstr "پروژه" msgid "Time" msgstr "زمان" msgid "Physics Process" msgstr "فرآیند فیزیک" msgid "Navigation Process" msgstr "فرآیند ناوبری" msgid "Resources" msgstr "بنمایهها" msgid "Video" msgstr "ویدیو" msgid "Physics 2D" msgstr "فیزیک دوبعدی" msgid "Islands" msgstr "جزایر" msgid "Physics 3D" msgstr "فیزیک سهبعدی" msgid "Active Maps" msgstr "نقشههای فعال" msgid "Regions" msgstr "دامنهها" msgid "Links" msgstr "پیوندها" msgid "Polygons" msgstr "چندضلعیها" msgid "Operation" msgstr "عملیات" msgid "Collision" msgstr "برخوردگاه" msgid "Use Collision" msgstr "بهکارگیری برخوردگاه" msgid "Collision Layer" msgstr "لایهٔ برخوردگاه" msgid "Collision Mask" msgstr "ماسک برخوردگاه" msgid "Collision Priority" msgstr "اولویت برخوردگاه" msgid "Mesh" msgstr "مش" msgid "Material" msgstr "ماده" msgid "Sides" msgstr "طرفین" msgid "Cone" msgstr "مخروط" msgid "Inner Radius" msgstr "شعاع درونی" msgid "Outer Radius" msgstr "شعاع بیرونی" msgid "Depth" msgstr "عمق" msgid "Path Node" msgstr "مسیر گره" msgid "Importer" msgstr "درونبردگر" msgid "GDScript" msgstr "جیدی اسکریپت" msgid "Function Definition Color" msgstr "رنگ تعریف تابع" msgid "Global Function Color" msgstr "رنگ تابع جهانی" msgid "Node Path Color" msgstr "رنگ مسیر گره" msgid "Node Reference Color" msgstr "رنگ بازبرد گره" msgid "String Name Color" msgstr "رنگ نام رشته" msgid "Warning Color" msgstr "رنگ هشدار" msgid "Warning List" msgstr "فهرست هشدارها" msgid "Language Server" msgstr "سرور زبان" msgid "Use Thread" msgstr "بهکارگیری ریسه" msgid "Bake FPS" msgstr "پخت فریم بر ثانیه" msgid "glTF" msgstr "glTF" msgid "Color" msgstr "رنگ" msgid "Range" msgstr "برد" msgid "Inner Cone Angle" msgstr "زاویهٔ درونی مخروط" msgid "Outer Cone Angle" msgstr "زاویهٔ بیرونی مخروط" msgid "Mass" msgstr "جرم" msgid "Mesh Index" msgstr "اندیس مش" msgid "Importer Mesh" msgstr "درونبردگر مش" msgid "Image Format" msgstr "چارچوب تصویر" msgid "Json" msgstr "جیسان" msgid "Buffers" msgstr "بافرها" msgid "Materials" msgstr "جنس" msgid "Scene Name" msgstr "نام صحنه" msgid "Root Nodes" msgstr "گرههای ریشهای" msgid "Texture Samplers" msgstr "نمونهگیرهای بافت" msgid "Images" msgstr "تصاویر" msgid "Cameras" msgstr "دوربینها" msgid "Lights" msgstr "نورها" msgid "Unique Names" msgstr "نامهای یکتا" msgid "Unique Animation Names" msgstr "نامهای یکتای پویانمایی" msgid "Skeletons" msgstr "استخوانبندیها" msgid "Create Animations" msgstr "ساخت پویانماییها" msgid "Animations" msgstr "پویانماییها" msgid "Max" msgstr "بیشینه" msgid "Loop" msgstr "چرخه" msgid "Buffer" msgstr "بافر" msgid "Perspective" msgstr "دیدانداز" msgid "Parent" msgstr "سرپرست" msgid "Skin" msgstr "پوست(اسکین)" msgid "Light" msgstr "نور" msgid "Roots" msgstr "ریشهها" msgid "Godot Bone Node" msgstr "گرهٔ استخوان گودوت" msgid "Min Filter" msgstr "کمینهٔ پالایه" msgid "Physics Material" msgstr "جنس فیزیکی" msgid "Cell" msgstr "سلول" msgid "Priority" msgstr "الویت" msgid "Bake Navigation" msgstr "پخت ناوبری" msgid "Fade Time" msgstr "زمان پریدگی" msgid "Jolt Physics 3D" msgstr "فیزیک جولت سهبعدی" msgid "World Node" msgstr "گرهٔ جهان" msgid "Region Size" msgstr "اندازهٔ دامنه" msgid "Loop Offset" msgstr "بازه از مبدای چرخه" msgid "IOD" msgstr "آیاودی" msgid "Display Width" msgstr "پهنای نمایشگر" msgid "Vulkan VRS" msgstr "وی.آر.اس وولکان" msgid "Visibility Update Mode" msgstr "حالت بهروزرسانی پدیداری" msgid "Allow Object Decoding" msgstr "اجازه رمزگشایی شی" msgid "Refuse New Connections" msgstr "نپذیرفتن اتصالات نو" msgid "Fractal" msgstr "برخالی" msgid "Width" msgstr "پهنا" msgid "In 3D Space" msgstr "در فضای سهبعدی" msgid "Seamless" msgstr "یکپارچه" msgid "Display Refresh Rate" msgstr "نرخ نوگردانی نمایشگر" msgid "Layer Viewport" msgstr "دیدگسترهٔ لایه" msgid "Aspect Ratio" msgstr "نسبت نما" msgid "Central Angle" msgstr "زاویهٔ مرکزی" msgid "Motion Range" msgstr "برد جنبش" msgid "Subject" msgstr "موضوع" msgid "Strings" msgstr "رشتهها" msgid "Description URL" msgstr "URL شرح" msgid "Write Mode" msgstr "حالت نوشتن" msgid "Main 192 X 192" msgstr "اصلی ۱۹۲ × ۱۹۲" msgid "Adaptive Foreground 432 X 432" msgstr "پیشزمینهٔ سازوار ۴۳۲ در ۴۳۲" msgid "Adaptive Background 432 X 432" msgstr "پسزمینهٔ سازوار ۴۳۲ در ۴۳۲" msgid "Export Format" msgstr "چارچوب برونبرد" msgid "Plugins" msgstr "افزایهها" msgid "Architectures" msgstr "معماریها" msgid "Debug User" msgstr "کاربر اشکالزدایی" msgid "Debug Password" msgstr "گذرواژهٔ اشکالزدایی" msgid "Code" msgstr "کد" msgid "Unique Name" msgstr "نام یکتا" msgid "Graphics" msgstr "گرافیک" msgid "Support Small" msgstr "پشتیبانی کوچک" msgid "Support Normal" msgstr "پشتیبانی بهنجار" msgid "Support Large" msgstr "پشتیبانی بزرگ" msgid "Allow" msgstr "اجازه دادن" msgid "Salt" msgstr "نمک" msgid "Icons" msgstr "آیکونها" msgid "Spotlight 80 X 80" msgstr "اِسپاتلایت ۸۰ × ۸۰" msgid "iPhone 120 X 120" msgstr "آیفون ۱۲۰ × ۱۲۰" msgid "iPhone 180 X 180" msgstr "آیفون ۱۸۰ × ۱۸۰" msgid "iPad 167 X 167" msgstr "آیپَد ۱۶۷ × ۱۶۷" msgid "iPad 152 X 152" msgstr "آیپَد ۱۵۲ × ۱۵۲" msgid "App Store 1024 X 1024" msgstr "اَپاِستور ۱۰۲۴ × ۱۰۲۴" msgid "Short Version" msgstr "نسخهٔ کوتاه" msgid "Capabilities" msgstr "تواناییها" msgid "Access Wi-Fi" msgstr "دسترسی به وایفای" msgid "Architecture" msgstr "معماری" msgid "Copyright Localized" msgstr "حق تکثیر محلیسازیشده" msgid "SDK Version" msgstr "نسخهٔ SDK" msgid "Xcode Version" msgstr "نسخهٔ Xcode" msgid "Apple Team ID" msgstr "شناسهٔ گروه اپل" msgid "Identity" msgstr "هویت" msgid "Certificate File" msgstr "پرونده گواهی" msgid "Certificate Password" msgstr "گذرواژهٔ گواهی" msgid "Provisioning Profile" msgstr "نمایه تامین" msgid "Custom File" msgstr "پروندهٔ سفارشی" msgid "Audio Input" msgstr "درونداد شنیداری" msgid "Calendars" msgstr "تقویمها" msgid "Debugging" msgstr "در حال اشکالزدایی" msgid "Files Downloads" msgstr "بارگیریهای پروندهها" msgid "Apple ID Name" msgstr "نام شناسهٔ اپل" msgid "Apple ID Password" msgstr "گذرواژهٔ شناسهٔ اپل" msgid "API Key" msgstr "کلید اِی.پی.آی" msgid "API Key ID" msgstr "شناسهٔ کلید اِی.پی.آی" msgid "HTTP Host" msgstr "میزبان اچتیتیپی" msgid "Use TLS" msgstr "بهکارگیری تی.ال.اس" msgid "TLS Key" msgstr "کلید تی.ال.اس" msgid "TLS Certificate" msgstr "گواهی تی.ال.اس" msgid "Extensions Support" msgstr "پشتیبانی افزونهها" msgid "Thread Support" msgstr "پشتیبانی ریسه" msgid "VRAM Texture Compression" msgstr "فشردهسازی بافت با VRAM" msgid "For Desktop" msgstr "برای رایانه" msgid "For Mobile" msgstr "برای گوشی" msgid "HTML" msgstr "HTML" msgid "File Version" msgstr "نسخهٔ پرونده" msgid "Product Version" msgstr "نسخهٔ فرآورده" msgid "Company Name" msgstr "نام شرکت" msgid "Product Name" msgstr "نام کالا" msgid "File Description" msgstr "شرح پرونده" msgid "Sprite Frames" msgstr "فریمهای اسپرایت" msgid "Frame" msgstr "فریم" msgid "Current" msgstr "کنونی" msgid "Autoplay" msgstr "پخش خودکار" msgid "Attenuation" msgstr "کاهانش" msgid "Panning Strength" msgstr "قدرت سراسرنمایی" msgid "Bus" msgstr "گذرگاه" msgid "Playback Type" msgstr "گونهٔ بازنواخت" msgid "Copy Mode" msgstr "حالت کپی" msgid "Anchor Mode" msgstr "حالت لنگر" msgid "Left" msgstr "چپ" msgid "Top" msgstr "بالا" msgid "Right" msgstr "راست" msgid "Drag" msgstr "کشاندن" msgid "Left Margin" msgstr "لبهٔ چپ" msgid "Top Margin" msgstr "لبهٔ بالا" msgid "Right Margin" msgstr "لبهٔ راست" msgid "Bottom Margin" msgstr "لبهٔ پایین" msgid "Clear Margin" msgstr "پاک کردن لبه" msgid "One Shot" msgstr "یک تلاش" msgid "Preprocess" msgstr "پیشپردازش" msgid "Shape" msgstr "شکل" msgid "Points" msgstr "نقطهها" msgid "Colors" msgstr "رنگها" msgid "Gravity" msgstr "جاذبه" msgid "Initial Velocity" msgstr "سرعت آغازین" msgid "Velocity Min" msgstr "کمینهٔ سرعت" msgid "Velocity Max" msgstr "بیشینهٔ سرعت" msgid "Velocity Curve" msgstr "کمانهٔ سرعت" msgid "Linear Accel" msgstr "شتاب خطی" msgid "Accel Min" msgstr "کمینهٔ شتاب" msgid "Accel Max" msgstr "بیشینهٔ شتاب" msgid "Accel Curve" msgstr "کمانهٔ شتاب" msgid "Tangential Accel" msgstr "شتاب تانژانتی" msgid "Damping" msgstr "میرایی" msgid "Damping Min" msgstr "کمینهٔ میرایی" msgid "Damping Max" msgstr "بیشینهی میرایی" msgid "Damping Curve" msgstr "کمانهٔ میرایی" msgid "Angle" msgstr "زاویه" msgid "Angle Min" msgstr "کمینهٔ زاویه" msgid "Angle Max" msgstr "بیشینهٔ زاویه" msgid "Angle Curve" msgstr "کمانهٔ زاویه" msgid "Scale Curve X" msgstr "کمانهٔ مقیاس X" msgid "Scale Curve Y" msgstr "کمانهٔ مقیاس Y" msgid "Hue Variation" msgstr "گوناگونی فام" msgid "Variation Min" msgstr "کمینهٔ گوناگونی" msgid "Variation Max" msgstr "بیشینهٔ گوناگونی" msgid "Variation Curve" msgstr "کمانهٔ گوناگونی" msgid "Speed Min" msgstr "کمینهٔ تندی" msgid "Speed Max" msgstr "بیشینهٔ تندی" msgid "Speed Curve" msgstr "کمانهٔ تندی" msgid "Offset Min" msgstr "کمینهٔ بازه از مبدا" msgid "Offset Max" msgstr "بیشینهٔ بازه از مبدا" msgid "Offset Curve" msgstr "کمانهٔ بازه از مبدا" msgid "Interp to End" msgstr "Interp تا پایان" msgid "Interpolate" msgstr "درونیابی" msgid "Base Size" msgstr "اندازهٔ پایه" msgid "Visibility Rect" msgstr "پدیداری Rect" msgid "Process Material" msgstr "پردازش جنس" msgid "Editor Only" msgstr "تنها ویراستار" msgid "Energy" msgstr "انرژی" msgid "Blend Mode" msgstr "حالت درآمیزی" msgid "Z Min" msgstr "کمینهٔ Z" msgid "Z Max" msgstr "بیشینهٔ Z" msgid "Layer Min" msgstr "کمینهٔ لایه" msgid "Layer Max" msgstr "بیشینهٔ لایه" msgid "Shadow" msgstr "سایه" msgid "Filter Smooth" msgstr "پالایش یکنواختی" msgid "Texture Scale" msgstr "مقیاس بافت" msgid "Closed" msgstr "بسته" msgid "Cull Mode" msgstr "حالت گردآوری" msgid "SDF Collision" msgstr "برخوردگاه SDF" msgid "Width Curve" msgstr "کمانهٔ پهنا" msgid "Default Color" msgstr "رنگ پیشفرض" msgid "Fill" msgstr "پر کردن" msgid "Gradient" msgstr "گرادیان" msgid "Texture Mode" msgstr "حالت بافت" msgid "Joint Mode" msgstr "حالت مفصل" msgid "Border" msgstr "مرز" msgid "Pathfinding" msgstr "مسیریابی" msgid "Navigation Layers" msgstr "لایههای ناوبری" msgid "Pathfinding Algorithm" msgstr "الگوریتم مسیریابی" msgid "Path Postprocessing" msgstr "پسپردازش مسیر" msgid "Path Metadata Flags" msgstr "پرچمهای فرادادهٔ مسیر" msgid "Simplify Path" msgstr "سادهسازی مسیر" msgid "Simplify Epsilon" msgstr "سادهسازی اپسیلون" msgid "Avoidance" msgstr "پرهیز" msgid "Avoidance Enabled" msgstr "پرهیزِ بهکارافتاده" msgid "Max Neighbors" msgstr "بیشینهی همسایگان" msgid "Max Speed" msgstr "تندی بیشینه" msgid "Avoidance Layers" msgstr "لایهها پرهیز" msgid "Avoidance Mask" msgstr "ماسک پرهیز" msgid "Avoidance Priority" msgstr "اولویت پرهیز" msgid "Use Custom" msgstr "بکاربردن سفارشی" msgid "Path Custom Color" msgstr "رنگ سفارشی مسیر" msgid "Path Custom Point Size" msgstr "اندازهٔ نقطهٔ سفارشی مسیر" msgid "Path Custom Line Width" msgstr "پهنای خط سفارشی مسیر" msgid "Vertices" msgstr "رئوس" msgid "NavigationMesh" msgstr "مش ناوبری" msgid "Navigation Polygon" msgstr "چندضلعی ناوبری" msgid "Skew" msgstr "کجی" msgid "Scroll Offset" msgstr "بازه از مبدای پیمایش" msgid "Repeat" msgstr "تکرار" msgid "Autoscroll" msgstr "پیمایش خودکار" msgid "Begin" msgstr "آغاز" msgid "End" msgstr "پایان" msgid "Follow Viewport" msgstr "دنبال کردن دیدگستره" msgid "Ignore Camera Scroll" msgstr "نادیده گرفتن پیمایش دوربین" msgid "Screen Offset" msgstr "بازه از مبدا صفحه" msgid "Scroll" msgstr "پیمایش" msgid "Base Offset" msgstr "بازه از مبدا پایه" msgid "Base Scale" msgstr "مقیاس پایه" msgid "Limit Begin" msgstr "کران آغاز" msgid "Limit End" msgstr "کران پایان" msgid "Ignore Camera Zoom" msgstr "نادیده گرفتن بزرگنمایی دوربین" msgid "Motion" msgstr "جنبش" msgid "Curve" msgstr "کمانه" msgid "Progress" msgstr "پیشرفت" msgid "Progress Ratio" msgstr "نسبت پیشرفت" msgid "H Offset" msgstr "بازه از مبدا H" msgid "V Offset" msgstr "بازه از مبدا V" msgid "Rotates" msgstr "میچرخد" msgid "Cubic Interp" msgstr "Interp مکعبی" msgid "Sync to Physics" msgstr "همگامسازی با فیزیک" msgid "Monitoring" msgstr "در حال پاییدن" msgid "Monitorable" msgstr "پایشپذیر" msgid "Point" msgstr "نقطه" msgid "Point Center" msgstr "مرکز نقطه" msgid "Linear Damp" msgstr "میرایی خطی" msgid "Angular Damp" msgstr "میرایی زاویهای" msgid "Audio Bus" msgstr "Bus شنیداری" msgid "Motion Mode" msgstr "حالت جنبش" msgid "Up Direction" msgstr "سوی بالا" msgid "Floor" msgstr "زمین" msgid "Stop on Slope" msgstr "ایست روی سراشیبی" msgid "Constant Speed" msgstr "تندی ثابت" msgid "Max Angle" msgstr "زاویهٔ بیشینه" msgid "Snap Length" msgstr "درازای چفت" msgid "Moving Platform" msgstr "سکوی جنبنده" msgid "Floor Layers" msgstr "لایههای زمین" msgid "Wall Layers" msgstr "لایههای دیوار" msgid "Safe Margin" msgstr "لبهٔ امن" msgid "Disable Mode" msgstr "حالت ازکاراندازی" msgid "Pickable" msgstr "برداشتنی" msgid "Build Mode" msgstr "حالت ساخت" msgid "Disabled" msgstr "ازکارانداخته" msgid "One Way Collision" msgstr "برخورد یکوری" msgid "Debug Color" msgstr "رنگ اشکالزدایی" msgid "Length" msgstr "درازا" msgid "Initial Offset" msgstr "بازه از مبدا آغازین" msgid "Node A" msgstr "گرهٔ A" msgid "Node B" msgstr "گرهٔ B" msgid "Disable Collision" msgstr "ازکاراندازی برخوردگاه" msgid "Softness" msgstr "نرمی" msgid "Angular Limit" msgstr "کران زاویهای" msgid "Lower" msgstr "پایینی" msgid "Upper" msgstr "بالایی" msgid "Target Velocity" msgstr "سرعت هدف" msgid "Bone 2D Nodepath" msgstr "مسیر گرهٔ استخوان دوبعدی" msgid "Bone 2D Index" msgstr "اندیس استخوان دوبعدی" msgid "Auto Configure Joint" msgstr "پیکربندی خودکار مفصل" msgid "Simulate Physics" msgstr "شبیهسازی فیزیک" msgid "Follow Bone When Simulating" msgstr "دنبال کردن استخوان هنگام شبیهسازی" msgid "Target Position" msgstr "نهشت هدف" msgid "Collide With" msgstr "برخورد کن با" msgid "Areas" msgstr "گسترهها" msgid "Bodies" msgstr "بدنها" msgid "Gravity Scale" msgstr "مقیاس گرانش" msgid "Inertia" msgstr "ماندگری" msgid "Deactivation" msgstr "ناپویاسازی" msgid "Sleeping" msgstr "در خواب" msgid "Can Sleep" msgstr "میتواند بخوابد" msgid "Lock Rotation" msgstr "قفل کردن چرخش" msgid "Freeze" msgstr "یخزدگی" msgid "Freeze Mode" msgstr "حالت یخزدگی" msgid "Solver" msgstr "حلکننده" msgid "Linear" msgstr "خطی" msgid "Damp Mode" msgstr "حالت میرایی" msgid "Damp" msgstr "میرایی" msgid "Angular" msgstr "زاویهای" msgid "Constant Forces" msgstr "نیروهای ثابت" msgctxt "Physics" msgid "Force" msgstr "نیرو" msgid "Torque" msgstr "گشتاور" msgid "Margin" msgstr "لبه" msgid "Constant Linear Velocity" msgstr "سرعت خطی ثابت" msgid "Constant Angular Velocity" msgstr "سرعت زاویهای ثابت" msgid "UV" msgstr "فرابنفش" msgid "Vertex Colors" msgstr "رنگهای راس" msgid "Internal Vertex Count" msgstr "شمار رئوس درونی" msgid "Use Global Coordinates" msgstr "بکاربردن مختصاتهای جهانی" msgid "Update" msgstr "بهروزرسانی" msgid "Bone Angle" msgstr "زاویهٔ استخوان" msgid "Editor Settings" msgstr "تنظیمات ویراستار" msgid "Tile Set" msgstr "دستهکاشی" msgid "Collision Animatable" msgstr "پویانمایشپذیری برخوردگاه" msgid "Collision Visibility Mode" msgstr "حالت پدیداری برخوردگاه" msgid "Navigation Visibility Mode" msgstr "حالت پدیداری ناوبری" msgid "Collision Enabled" msgstr "بهکاراندازی برخوردگاه" msgid "Use Kinematic Bodies" msgstr "بکاربردن بدنهای جنبشی" msgid "Navigation Enabled" msgstr "ناوبری بکارانداخته شده" msgid "Texture Normal" msgstr "بهنجاری بافت" msgid "Texture Pressed" msgstr "فشرده شدن بافت" msgid "Shape Visible" msgstr "پدیداری شکل" msgid "Visibility Mode" msgstr "حالت پدیداری" msgid "Node Path" msgstr "مسیر گره" msgid "Max dB" msgstr "بیشینهٔ dB" msgid "Emission Angle" msgstr "زاویهٔ برونپاشی" msgid "Degrees" msgstr "درجه" msgid "Filter Attenuation dB" msgstr "پالایش dB کاهانش" msgid "Attenuation Filter" msgstr "پالایهٔ کاهانش" msgid "dB" msgstr "dB" msgid "Bone Name" msgstr "نام استخوان" msgid "Override Pose" msgstr "ژست بازنویسی" msgid "Keep Aspect" msgstr "نگهداری نما" msgid "Cull Mask" msgstr "گردآوری ماسک" msgid "Near" msgstr "نزدیک" msgid "Far" msgstr "دور" msgid "Visibility AABB" msgstr "پدیداری AABB" msgid "Rotate Y" msgstr "چرخش Y" msgid "Disable Z" msgstr "ازکاراندازی Z" msgid "Flatness" msgstr "تختی" msgid "Scale Curve Z" msgstr "مقیاس کمانهٔ Z" msgid "Emission" msgstr "برونپاشی" msgid "Emission Energy" msgstr "انرژی برونپاشی" msgid "Vertical Fade" msgstr "پریدگی عمودی" msgid "Upper Fade" msgstr "پریدگی بالایی" msgid "Lower Fade" msgstr "پریدگی پایینی" msgid "Transform Align" msgstr "تراز ترادیسی" msgid "Thickness" msgstr "کلفتی" msgid "Bake Mask" msgstr "پخت ماسک" msgid "Update Mode" msgstr "حالت بهروزرسانی" msgid "Skeleton Path" msgstr "مسیر استخوانبندی" msgid "Layer Mask" msgstr "ماسک لایه" msgid "Visibility Range" msgstr "برد پدیداری" msgid "Begin Margin" msgstr "لبهٔ آغاز" msgid "End Margin" msgstr "لبهٔ پایان" msgid "Fade Mode" msgstr "حالت پریدگی" msgid "Pixel Size" msgstr "اندازهٔ پیکسل" msgid "Flags" msgstr "پرچمها" msgid "Shaded" msgstr "سایه زده" msgid "Texture Filter" msgstr "پالایهٔ بافت" msgid "Render Priority" msgstr "اولویت نماپردازش" msgid "Outline Render Priority" msgstr "اولویت نماپردازش پیراخط" msgid "Text" msgstr "نوشتار" msgid "Font" msgstr "قلم" msgid "Horizontal Alignment" msgstr "تراز افقی" msgid "Vertical Alignment" msgstr "تراز عمودی" msgid "Uppercase" msgstr "حروف بزرگ" msgid "BiDi" msgstr "BiDi" msgid "Text Direction" msgstr "سوی نوشتار" msgid "Temperature" msgstr "دما" msgid "Volumetric Fog Energy" msgstr "انرژی مه گنجایشی" msgid "Negative" msgstr "منفی" msgid "Bake Mode" msgstr "حالت پخت" msgid "Opacity" msgstr "کدری" msgid "Blur" msgstr "بلوری" msgid "Angle Attenuation" msgstr "کاهانش زاویه" msgid "Quality" msgstr "کیفیت" msgid "Bounces" msgstr "واگشتها" msgid "Use Texture for Bounces" msgstr "بهکارگیری بافت برای واگشتها" msgid "Use Denoiser" msgstr "بهکارگیری نوفهزدا" msgid "Denoiser Range" msgstr "برد نوفهزدا" msgid "Max Texture Size" msgstr "بیشینهٔ اندازهٔ بافت" msgid "Target Node" msgstr "هدف گره" msgid "From" msgstr "از" msgid "Transition Type" msgstr "گونهٔ گذار" msgid "Use 3D Avoidance" msgstr "بهکارگیری پرهیز سهبعدی" msgid "Quaternion" msgstr "کواترنیون" msgid "Visibility" msgstr "پدیداری" msgid "Force Magnitude" msgstr "بزرگی نیرو" msgid "X" msgstr "X" msgid "Y" msgstr "Y" msgid "Z" msgstr "Z" msgid "ERP" msgstr "ERP" msgid "Linear Damping" msgstr "میرایی خطی" msgid "Angular Damping" msgstr "میرایی زاویهای" msgid "Body Offset" msgstr "بازه از مبدا بدن" msgid "Bounce" msgstr "واگشت" msgid "Linear Damp Mode" msgstr "حالت میرایی خطی" msgid "Angular Damp Mode" msgstr "حالت میرایی زاویهای" msgid "Debug Shape" msgstr "شکل اشکالزدایی" msgid "Spring Length" msgstr "درازای فنر" msgid "Engine Force" msgstr "نیروی موتور" msgid "VehicleBody3D Motion" msgstr "جنبش VehicleBody3D" msgid "Wheel" msgstr "چرخ" msgid "Travel" msgstr "سفر" msgid "Max Force" msgstr "نیروی بیشینه" msgid "Blend Distance" msgstr "فاصلهٔ درآمیزی" msgid "Reflection Mask" msgstr "لایهٔ بازتاب" msgid "Deprecated" msgstr "منسوخ" msgid "Root Bone" msgstr "استخوان ریشه" msgid "Target" msgstr "هدف" msgid "Magnet" msgstr "آهنربا" msgid "Active" msgstr "فعال" msgid "Geometry" msgstr "هندسه" msgid "Custom AABB" msgstr "AABB سفارشی" msgid "Global Illumination" msgstr "روشنایی جهانی" msgid "Dynamic Range" msgstr "برد پویا" msgid "Use Two Bounces" msgstr "بهکارگیری دو واگشت" msgid "Body Tracker" msgstr "ردگیر بدن" msgid "Body Update" msgstr "بهروزرسانی بدن" msgid "Tracker" msgstr "ردیاب" msgid "Pose" msgstr "ژست" msgid "Show When Tracked" msgstr "نمایش هنگام ردیافت" msgid "World Scale" msgstr "مقیاس جهان" msgid "Play Mode" msgstr "حالت پخش" msgid "Sync" msgstr "همگامسازی" msgid "Fadein Time" msgstr "زمان پریدگی به درون" msgid "Break Loop at End" msgstr "شکستن چرخه در پایان" msgid "Delay" msgstr "دیرکرد" msgid "Input Count" msgstr "شمار درونداد" msgid "Request" msgstr "درخواست" msgid "Blend Amount" msgstr "مقدار درآمیزی" msgid "Current Index" msgstr "اندیس کنونی" msgid "Transition Request" msgstr "درخواست گذار" msgid "Reset on Save" msgstr "بازنشانی هنگام ذخیره" msgid "Root Node" msgstr "ریشهٔ گره" msgid "Track" msgstr "نوار" msgid "Callback Mode" msgstr "حالت بازخوانی" msgid "Method" msgstr "روش" msgid "Reset" msgstr "بازنشانی" msgid "Current Animation" msgstr "پویانمایی کنونی" msgid "Playback Options" msgstr "گزینههای بازنواخت" msgid "Default Blend Time" msgstr "زمان درآمیزی پیشفرض" msgid "Animation Path" msgstr "مسیر پویانمایی" msgid "Stretch Mode" msgstr "حالت کشش" msgid "Alignment" msgstr "تراز" msgid "Button Group" msgstr "گروه دکمه" msgid "Shortcut in Tooltip" msgstr "میانبر در پندابزار" msgid "Text Behavior" msgstr "رفتار نوشتار" msgid "Icon Behavior" msgstr "رفتار آیکن" msgid "Use Top Left" msgstr "بکاربردن چپ بالا" msgid "Automatic Prefixes" msgstr "پیشوندهای خودکار" msgid "Pairs" msgstr "جفتها" msgid "Edit Alpha" msgstr "ویرایش آلفا" msgid "Color Mode" msgstr "حالت رنگ" msgid "Theme Overrides" msgstr "زمینه بازنویسی میکند" msgid "Constants" msgstr "ثابتها" msgid "Font Sizes" msgstr "اندازههای قلم" msgid "Layout Direction" msgstr "سوی چیدمان" msgid "Layout Mode" msgstr "حالت چیدمان" msgid "Anchors Preset" msgstr "پیشنشاندهٔ لنگرها" msgid "Anchor Points" msgstr "نقطههای لنگر" msgid "Anchor Offsets" msgstr "بازه از مبداهای لنگر" msgid "Stretch Ratio" msgstr "نسبت کشش" msgid "Localization" msgstr "بومیسازی" msgid "Tooltip" msgstr "پندابزار" msgid "Focus" msgstr "تمرکز" msgid "Neighbor Left" msgstr "چپ همسایه" msgid "Neighbor Top" msgstr "بالای همسایه" msgid "Neighbor Right" msgstr "راست همسایه" msgid "Neighbor Bottom" msgstr "پایین همسایه" msgid "Next" msgstr "بعدی" msgid "Previous" msgstr "پیشین" msgid "Mouse" msgstr "موس" msgid "Shortcut Context" msgstr "بافتار میانبر" msgid "Type Variation" msgstr "تنوع نوع" msgid "Autowrap" msgstr "پوشاندن خودکار" msgid "Show Grid" msgstr "نمایش توری" msgid "Snapping Enabled" msgstr "چفت بکار افتاده" msgid "Panning Scheme" msgstr "طرح سراسرنمایی" msgid "Connection Lines" msgstr "خطهای اتصال" msgid "Show Grid Buttons" msgstr "نمایش دکمههای توری" msgid "Draggable" msgstr "کشاندنی" msgid "Selected" msgstr "برگزیده" msgid "Title" msgstr "عنوان" msgid "Autoshrink Enabled" msgstr "تنجش خودکار بکارافتاد" msgid "Autoshrink Margin" msgstr "لبهٔ تنجش خودکار" msgid "Drag Margin" msgstr "لبهٔ کشاندن" msgid "Ignore Invalid Connection Type" msgstr "نادیدهگیری گونههای اتصال نامعتبر" msgid "Select Mode" msgstr "انتخاب حالت" msgid "Items" msgstr "موارد" msgid "Max Columns" msgstr "بیشینهٔ ستونها" msgid "Icon Scale" msgstr "مقیاس آیکن" msgid "Visible Characters" msgstr "نویسههای پدیدار" msgid "Max Length" msgstr "بیشینهٔ درازا" msgid "Blink" msgstr "پلک" msgid "Underline" msgstr "زیرخط" msgid "Start Index" msgstr "اندیس آغازین" msgid "Axis Stretch" msgstr "محور کشش" msgid "Show Percentage" msgstr "نمایاندن درصد" msgid "Max Value" msgstr "ارزش بیشینه" msgid "Step" msgstr "گام" msgid "Page" msgstr "صفحه" msgid "Border Color" msgstr "رنگ مرز" msgid "Border Width" msgstr "پهنای مرز" msgid "Elapsed Time" msgstr "زمان سپری شده" msgid "Outline" msgstr "پیراخط" msgid "Glyph Index" msgstr "اندیس گلیف" msgid "Scroll Active" msgstr "پیمایش فعال" msgid "Tab Size" msgstr "اندازهٔ زبانه" msgid "Threaded" msgstr "ریسه شده" msgid "Progress Bar Delay" msgstr "دیرکرد نوار پیشرفت" msgid "Horizontal Scroll Mode" msgstr "حالت پیمایش افقی" msgid "Vertical Scroll Mode" msgstr "حالت پیمایش عمودی" msgid "Scrollable" msgstr "پیمایشپذیر" msgid "Stretch Shrink" msgstr "تنجش کشش" msgid "Scrolling Enabled" msgstr "پیمایش بکارافتاده" msgid "Ignore Texture Size" msgstr "نادیدهگیری اندازهٔ بافت" msgid "Stretch Margin" msgstr "لبهٔ کشش" msgid "Under" msgstr "زیر" msgid "Over" msgstr "روی" msgid "Progress Offset" msgstr "بازه از مبدای پیشرفت" msgid "Expand Mode" msgstr "حالت گسترش" msgid "Scroll Horizontal Enabled" msgstr "پیمایش افقی بکارافتاده" msgid "Scroll Vertical Enabled" msgstr "پیمایش عمودی بکارافتاده" msgid "Audio Track" msgstr "نوار شنیداری" msgid "Expand" msgstr "گسترش دادن" msgid "Self Modulate" msgstr "میزان کردن خود" msgid "Show Behind Parent" msgstr "نمایش از پشت والد" msgid "Light Mask" msgstr "ماسک نور" msgid "Visibility Layer" msgstr "لایه پدیداری" msgid "Ordering" msgstr "سامانبندی" msgid "Z Index" msgstr "اندیس Z" msgid "Z as Relative" msgstr "Z بهعنوان نسبی" msgid "Y Sort Enabled" msgstr "چینش Y فعال است" msgid "Use Parent Material" msgstr "استفاده از ماده والد" msgid "NormalMap" msgstr "نرمالمپ" msgid "Download File" msgstr "بارگیری پرونده" msgid "Download Chunk Size" msgstr "بارگیری اندازهٔ چانک" msgid "Body Size Limit" msgstr "محدودیت اندازهٔ بدن" msgid "Timeout" msgstr "وقفه" msgid "Transfer Mode" msgstr "حالت انتقال" msgid "Physics Priority" msgstr "الویت فیزیک" msgid "Thread Group" msgstr "گروه ریسه" msgid "Group" msgstr "گروه" msgid "Auto Translate" msgstr "ترجمهٔ خودکار" msgid "Editor Description" msgstr "شرح ویراستار" msgid "Time Left" msgstr "زمان بازمانده" msgid "Shapes" msgstr "شکلها" msgid "Geometry Width" msgstr "پهنای هندسه" msgid "Draw 2D Outlines" msgstr "کشیدن پیراخطهای دوبعدی" msgid "Viewport" msgstr "دیدگستره (viewport)" msgid "Anti Aliasing" msgstr "نادندانگی" msgid "Use TAA" msgstr "بکاربردن TAA" msgid "Snap" msgstr "چفت" msgid "Snap 2D Transforms to Pixel" msgstr "چفت ترادیسیهای دوبعدی به پیکسل" msgid "Snap 2D Vertices to Pixel" msgstr "چفت رأسهای دوبعدی به پیکسل" msgid "VRS" msgstr "وی.آر.اس" msgid "Lights and Shadows" msgstr "نورها و سایهها" msgid "SDF" msgstr "اسدیاف" msgid "Viewport Path" msgstr "مسیر دیدگستره" msgid "Disable 3D" msgstr "ازکاراندازی سهبعدی" msgid "World 3D" msgstr "جهان سهبعدی" msgid "Handle Input Locally" msgstr "بومی رسیدگی کردن به درونداد" msgid "Use HDR 2D" msgstr "بهکارگیری اچ.دی.آر دوبعدی" msgid "FSR Sharpness" msgstr "تیزی FSR" msgid "Canvas Items" msgstr "موارد بوم" msgid "Audio Listener" msgstr "شنونده صوت" msgid "Enable 2D" msgstr "بهکاراندازی دوبعدی" msgid "Enable 3D" msgstr "بهکاراندازی سهبعدی" msgid "Disable Input" msgstr "ازکاراندازی درونداد" msgid "Size 2D Override" msgstr "بازنویسی اندازهٔ دوبعدی" msgid "Render Target" msgstr "هدف نماپردازش" msgid "Current Screen" msgstr "صفحه کنونی" msgid "Exclusive" msgstr "انحصاری" msgid "Layer Names" msgstr "نام لایهها" msgid "2D Render" msgstr "نماپردازش دوبعدی" msgid "3D Render" msgstr "نماپردازش سهبعدی" msgid "2D Physics" msgstr "فیزیک دوبعدی" msgid "2D Navigation" msgstr "ناوبری دوبعدی" msgid "3D Physics" msgstr "فیزیک سهبعدی" msgid "3D Navigation" msgstr "ناوبری سهبعدی" msgid "Cells" msgstr "یاختهها" msgid "A" msgstr "A" msgid "B" msgstr "بایت" msgid "Bone 2D Node" msgstr "گرهٔ استخوان دوبعدی" msgid "Right Corner" msgstr "گوشهٔ راست" msgid "Left Corner" msgstr "گوشهٔ چپ" msgid "Top Left Corner" msgstr "گوشهٔ چپ بالا" msgid "Custom Data" msgstr "داده سفارشی" msgid "Tile Layout" msgstr "چیدمان کاشی" msgid "Physics Layers" msgstr "لایههای فیزیک" msgid "Custom Data Layers" msgstr "لایههای سفارشی داده" msgid "Scenes" msgstr "صحنهها" msgid "Scene" msgstr "صحنه" msgid "Texture Origin" msgstr "خاستگاه بافت" msgid "Miscellaneous" msgstr "متفرقه" msgid "Density" msgstr "چگالی" msgid "Density Texture" msgstr "بافت چگالی" msgid "Item" msgstr "مورد" msgid "Mesh Transform" msgstr "ترادیسی مش" msgid "Navigation Mesh Transform" msgstr "ترادیسی مش ناوبری" msgid "Preview" msgstr "پیش نمایش" msgid "Add UV2" msgstr "افزودن فرابنفش ۲" msgid "Left to Right" msgstr "چپ به راست" msgid "Bone" msgstr "استخوان" msgid "Sky" msgstr "آسمان" msgid "Horizon Color" msgstr "رنگ افق" msgid "Panorama" msgstr "پانوراما" msgid "Ground Color" msgstr "رنگ زمین" msgid "Night Sky" msgstr "آسمان شب" msgid "Atlas" msgstr "اطلس" msgid "Format" msgstr "چارچوب" msgid "Stereo" msgstr "استریو" msgid "Sensitivity" msgstr "حساسیت" msgid "Far Transition" msgstr "گذار دور" msgid "Near Transition" msgstr "گذار نزدیک" msgid "Min Sensitivity" msgstr "کمینهٔ حساسیت" msgid "Camera Is Active" msgstr "دوربین فعال است" msgid "Particles Animation" msgstr "پویانمایی ذرات" msgid "Particles Anim Loop" msgstr "چرخهٔ پویانمایی ذرات" msgid "Load Path" msgstr "بارکردن مسیر" msgid "Up Vector" msgstr "بردار بالایی" msgid "Background" msgstr "پسزمینه" msgid "Source" msgstr "منبع" msgid "Reflected Light" msgstr "نور بازتابیده" msgid "Tonemap" msgstr "تونمپ" msgid "White" msgstr "سفید" msgid "SSAO" msgstr "SSAO" msgid "Detail" msgstr "جزئیات" msgid "SSIL" msgstr "SSIL" msgid "SDFGI" msgstr "SDFGI" msgid "Bounce Feedback" msgstr "بازخورد واگشت" msgid "Y Scale" msgstr "مقیاس Y" msgid "Glow" msgstr "درخشش" msgid "1" msgstr "۱" msgid "2" msgstr "۲" msgid "3" msgstr "۳" msgid "4" msgstr "۴" msgid "5" msgstr "۵" msgid "6" msgstr "۶" msgid "7" msgstr "۷" msgid "Mix" msgstr "ترکیب" msgid "HDR Threshold" msgstr "آستانهٔ HDR" msgid "HDR Scale" msgstr "مقیاس اچ.دی.آر" msgid "Fog" msgstr "مه" msgid "Height Density" msgstr "چگالی بلندا" msgid "Volumetric Fog" msgstr "مه گنجایشی" msgid "Brightness" msgstr "روشنایی" msgid "Saturation" msgstr "سیری" msgid "Features" msgstr "ویژگیها" msgid "Glyph" msgstr "گلیف" msgid "Font Stretch" msgstr "کشش قلم" msgid "Interpolation" msgstr "میانیابی" msgid "Use HDR" msgstr "بکاربردن HDR" msgid "To" msgstr "به" msgid "Shader" msgstr "سایهزن" msgid "Shading" msgstr "سایهزنی" msgid "Is sRGB" msgstr "sRGB است" msgid "Metallic" msgstr "فلزی" msgid "Operator" msgstr "عملگر" msgid "On UV2" msgstr "روی فرابنفش ۲" msgid "Max Layers" msgstr "لایههای بیشینه" msgid "Subsurface Scattering" msgstr "پراکندگی زیر سطحی" msgid "UV Layer" msgstr "لایهٔ فرابنفش" msgid "UV1" msgstr "فرابنفش ۱" msgid "UV2" msgstr "فرابنفش ۲" msgid "Shadows" msgstr "سایهها" msgid "Keep Scale" msgstr "نگهداری مقیاس" msgid "Grow" msgstr "رشد" msgid "MSDF" msgstr "MSDF" msgid "Pixel Range" msgstr "برد پیکسل" msgid "Blend Shape Mode" msgstr "حالت شکل درآمیزی" msgid "Base Texture" msgstr "بافت پایه" msgid "Transform Format" msgstr "چارچوب ترادیسی" msgid "Baking AABB" msgstr "پخت ای.ای.بی.بی" msgid "Damping as Friction" msgstr "میرایی بهعنوان اصطحکاک" msgid "Scale Curve" msgstr "کمانهٔ مقیاس" msgid "Noise Scale" msgstr "مقیاس نوفه" msgid "Use Scale" msgstr "بهکارگیری مقیاس" msgid "Rough" msgstr "زبری" msgid "Absorbent" msgstr "جاذب" msgid "Keep Compressed Buffer" msgstr "نگهداشتن بافر فشردهشده" msgid "Process Mode" msgstr "حالت پردازش" msgid "Blend" msgstr "درآمیزی" msgid "Top Left" msgstr "چپ بالا" msgid "Top Right" msgstr "راست بالا" msgid "Bottom Right" msgstr "راست پایین" msgid "Bottom Left" msgstr "چپ پایین" msgid "Texture Margins" msgstr "لبههای بافت" msgid "Sub-Region" msgstr "زیردامنه" msgid "Color Regions" msgstr "دامنههای رنگ" msgid "Default Base Scale" msgstr "مقیاس پایهٔ پیشفرض" msgid "File" msgstr "پرونده" msgid "Input Name" msgstr "نام درونداد" msgid "Autoshrink" msgstr "تنجش خودکار" msgid "Constant" msgstr "ثابت" msgid "Texture Type" msgstr "گونهٔ بافت" msgid "Texture Array" msgstr "آرایهٔ بافت" msgid "Function" msgstr "تابع" msgid "Hint" msgstr "راهنمایی" msgid "Mode 2D" msgstr "حالت دوبعدی" msgid "Font Outline Color" msgstr "رنگ پیراخط قلم" msgid "Arrow" msgstr "پیکان" msgid "Arrow Margin" msgstr "لبهٔ پیکان" msgid "Unchecked" msgstr "بررسینشده" msgid "Shadow Outline Size" msgstr "اندازهٔ پیراخط سایه" msgid "Minimum Character Width" msgstr "کمینهٔ پهنای نویسه" msgid "Caret Width" msgstr "پهنای هشتک" msgid "Clear" msgstr "پاک کردن" msgid "Tab" msgstr "زبانه" msgid "Grabber" msgstr "رباینده" msgid "Tick" msgstr "تیک" msgid "Updown" msgstr "بالاپایین" msgid "Embedded Border" msgstr "مرز نهادینهشده" msgid "Embedded Unfocused Border" msgstr "مرز نامتمرکز نهادینهشده" msgid "Title Outline Size" msgstr "اندازهٔ پیراخط عنوان" msgid "Close" msgstr "بستن" msgid "Reload" msgstr "بارکردن دوباره" msgid "Separator" msgstr "جداگر" msgid "Submenu" msgstr "زیرگزینگان" msgid "Font Separator" msgstr "جداگر قلم" msgid "Font Separator Outline Color" msgstr "رنگ پیراخط جداگر قلم" msgid "Separator Outline Size" msgstr "اندازهٔ پیراخط جداگر" msgid "Slot" msgstr "شکاف" msgid "Item Margin" msgstr "لبهٔ مورد" msgid "Button Margin" msgstr "لبهٔ دکمه" msgid "Scroll Border" msgstr "مرز پیمایش" msgid "Scroll Speed" msgstr "تندی پیمایش" msgid "Scrollbar Margin Left" msgstr "لبهٔ چپ نوار پیمایش" msgid "Scrollbar Margin Top" msgstr "لبهٔ بالای نوار پیمایش" msgid "Scrollbar Margin Right" msgstr "لبهٔ راست نوار پیمایش" msgid "Scrollbar Margin Bottom" msgstr "لبهٔ پایین نوار پیمایش" msgid "Scrollbar H Separation" msgstr "جدایی افقی نوار پیمایش" msgid "Scrollbar V Separation" msgstr "جدایی عمودی نوار پیمایش" msgid "Icon Margin" msgstr "لبهٔ آیکن" msgid "Margin Left" msgstr "چپ لبه" msgid "Margin Top" msgstr "بالای لبه" msgid "Margin Right" msgstr "راست لبه" msgid "Margin Bottom" msgstr "پایین لبه" msgid "Autohide" msgstr "پنهانسازی خودکار" msgid "Grid Minor" msgstr "توری کماد" msgid "Grid Major" msgstr "توری مهاد" msgid "Node" msgstr "گره" msgid "Default Theme Scale" msgstr "مقیاس پیشفرض زمینه" msgid "Custom" msgstr "سفارشی" msgid "Default Font Antialiasing" msgstr "نادندانگی پیشفرض قلم" msgid "Playback Mode" msgstr "حالت بازنواخت" msgid "Buffer Length" msgstr "درازای بافر" msgid "Dry" msgstr "خشک" msgid "Wet" msgstr "مرطوب" msgid "Voice" msgstr "صدا" msgid "Delay (ms)" msgstr "دیرکرد (میلیثانیه)" msgid "Level dB" msgstr "سطح دسیبل" msgid "Pan" msgstr "Pan" msgid "Sidechain" msgstr "زنجیرهجانبی" msgid "Tap 1" msgstr "تپ ۱" msgid "Tap 2" msgstr "تپ ۲" msgid "Feedback" msgstr "بازخورد" msgid "Drive" msgstr "درایو" msgid "Threshold dB" msgstr "آستانه dB" msgid "Soft Clip dB" msgstr "پایگاه داده سافت کلیپ" msgid "Soft Clip Ratio" msgstr "نرخ سافت کلیپ" msgid "Predelay" msgstr "پیشدیرکرد" msgid "Enable Input" msgstr "بهکاراندازی درونداد" msgid "Output Device" msgstr "دستگاه برونداد" msgid "Input Device" msgstr "دستگاه درونداد" msgid "Playback Speed Scale" msgstr "مقیاس تندی بازنواخت" msgid "Is Active" msgstr "فعال است" msgid "Movie Writer" msgstr "فیلمنویس" msgid "Metadata Flags" msgstr "پرچمهای فراداده" msgid "Default Link Connection Radius" msgstr "شعاع پیشفرض پیوند اتصال" msgid "World" msgstr "جهان" msgid "Baking" msgstr "پخت" msgid "Link Connection Color" msgstr "رنگ پیوند اتصال" msgid "Enable Link Connections" msgstr "بهکاراندازی پیوند اتصالات" msgid "Inverse Inertia" msgstr "ماندگری وارونه" msgid "Canvas Instance ID" msgstr "شناسهٔ بوم نمونه" msgid "Default Gravity" msgstr "گرانش پیشفرض" msgid "Default Gravity Vector" msgstr "بردار گرانش پیشفرض" msgid "Default Linear Damp" msgstr "میرایی خطی پیشفرض" msgid "Default Angular Damp" msgstr "میرایی زاویهای پیشفرض" msgid "Sleep Threshold Linear" msgstr "آستانهٔ خوابیدن خطی" msgid "Sleep Threshold Angular" msgstr "آستانهٔ خوابیدن زاویهای" msgid "Time Before Sleep" msgstr "زمان تا خوابیدن" msgid "Physics Engine" msgstr "موتور فیزیک" msgid "Max Collisions" msgstr "بیشینهٔ برخوردگاهها" msgid "Vertex" msgstr "رأس" msgid "IDs" msgstr "شناسهها" msgid "Cull" msgstr "گردآوری" msgid "Unshaded" msgstr "سایهنخورده" msgid "Keep Data" msgstr "نگهداشتن داده" msgid "Render Loop Enabled" msgstr "چرخهٔ نماپردازش بکارافتاد" msgid "Soft Shadow Filter Quality" msgstr "کیفیت پالایهٔ سایه نرم" msgid "Shadow Atlas" msgstr "اطلس سایه" msgid "Item Buffer Size" msgstr "اندازه بافر مورد" msgid "Shader Compiler" msgstr "کامپایلر سایهزن" msgid "Shader Cache" msgstr "کش سایهزن" msgid "Reflections" msgstr "بازتابها" msgid "Sky Reflections" msgstr "بازتابهای آسمان" msgid "Texture Array Reflections" msgstr "بازتابهای آرایهٔ بافت" msgid "Reflection Size" msgstr "اندازهٔ بازتاب" msgid "Reflection Count" msgstr "شمار بازتاب" msgid "Use Half Resolution" msgstr "استفاده از وضوح نیمه" msgid "Overrides" msgstr "بازنویسی میکند" msgid "Default Filters" msgstr "پالایههای پیشفرض" msgid "Half Size" msgstr "اندازه نیمه" msgid "Adaptive Target" msgstr "هدف سازوار" msgid "HDR 2D" msgstr "اچ.دی.آر دوبعدی" msgid "Decals" msgstr "برگردانها" msgid "Global Shader Variables" msgstr "متغیرهای جهانی سایهزن" msgid "Volume Size" msgstr "اندازهٔ گنجایش" msgid "Volume Depth" msgstr "ژرفای گنجایش" msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" msgid "Max Renderable Lights" msgstr "بیشینهٔ نورهای نماپرداختنی" msgid "Shaders" msgstr "سایهزنها" msgid "Shader Language" msgstr "زبان سایهزن" msgid "Treat Warnings as Errors" msgstr "رفتار کردن با هشدارها بهعنوان خطا" msgid "Has Tracking Data" msgstr "دادهٔ ردیابیشده دارد" msgid "Body Flags" msgstr "پرچمهای بدن" msgid "Blend Shapes" msgstr "شکلهای درآمیزی" msgid "Hand Tracking Source" msgstr "سرچشمهٔ ردیابی دست" msgid "VRS Min Radius" msgstr "کمینهٔ شعاع وی.آر.اس" msgid "VRS Strength" msgstr "قدرت وی.آر.اس" msgid "World Origin" msgstr "خاستگاه جهان" msgid "Primary Interface" msgstr "میانای اصلی"