i-patch for Pirate language
Credits to jo_ for the joke and hcorion for finding the typo: <hcorion> Hi all, I was busy translating godot to Pirate, and I noticed a spelling error, on line 1035 in platform/uwp/export/export.cpp it mis-spells certificate as certficate missing the extra i <jo_> hcorion: Nice catch. <jo_> If you make a PR, please call it 'i-patch for Pirate."
This commit is contained in:
parent
73eaf81c16
commit
1ed8caa1bb
32 changed files with 32 additions and 32 deletions
|
|
@ -1032,7 +1032,7 @@ void AppxPackager::finish() {
|
|||
Error err = read_cert_file(certificate_path, certificate_pass, &cert_file);
|
||||
|
||||
if (err != OK) {
|
||||
EditorNode::add_io_error(TTR("Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"));
|
||||
EditorNode::add_io_error(TTR("Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"));
|
||||
package->close();
|
||||
memdelete(package);
|
||||
package = NULL;
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue