i18n: Sync translations with Weblate

This commit is contained in:
Rémi Verschelde 2019-12-13 10:39:41 +01:00
parent 9f68626fb2
commit 115a45c2c5
18 changed files with 322 additions and 453 deletions

View file

@ -30,12 +30,13 @@
# PhoenixHO <oussamahaddouche0@gmail.com>, 2019.
# orcstudio <orcstudio@orcstudio.org>, 2019.
# Rachid Graphicos <graphicos1d@gmail.com>, 2019.
# traveller010 <manar.bushnaq.001@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-04 03:15+0000\n"
"Last-Translator: Omar Aglan <omar.aglan91@yahoo.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-12 09:06+0000\n"
"Last-Translator: traveller010 <manar.bushnaq.001@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@ -44,7 +45,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -182,29 +183,24 @@ msgid "Anim Change Call"
msgstr "نداء تغيير التحريك"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Keyframe Time"
msgstr "تغيير وقت الإطار الرئيسي للحركة"
msgstr "وقت الإطار متعدد التغييرات للرسم المتحرك"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Transition"
msgstr "تغيير المقطع الإنتقالي"
msgstr "المراحل الانتقالية للرسم المتحرك متعدد التغييرات"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Transform"
msgstr "تحويل تغيير التحريك"
msgstr "التَحَوّل متعدد التغيير للرسوم المتحركة"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Keyframe Value"
msgstr "تغيير قيمة الإطار الأساسي للحركة"
msgstr "قيمة الإطار متعدد التغييرات للرسم المتحرك"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Call"
msgstr "نداء تغيير التحريك"
msgstr "استدعاء الرسوم المتحركة متعددة التغيير"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Length"
@ -443,9 +439,8 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "لا يمكن إضافة مقطع جديد بدون جذر"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Bezier Track"
msgstr "إضافة مسار"
msgstr "إضافة مسار لمنحنى بريزير"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
@ -517,12 +512,12 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Warning: Editing imported animation"
msgstr ""
msgstr "تحذير: تعديل رسوم متحركة مستوردة"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations."
msgstr "حدد مشغل حركة من شجرة المشهد لكي تعدل الحركة."
msgstr "إختر مشغل الرسم المتحرك من شجرة المشهد لكي تنشئ أو تعدل الحركة."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
@ -533,9 +528,8 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
msgstr "قم بتجميع المقاطع حسب العقد (Nodes) أو إظهارهم كقائمة بسيطة."
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Snap:"
msgstr "خطوة أو خطوات: "
msgstr "إنطباق أو محاذاة:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation step value."
@ -655,9 +649,8 @@ msgid "Scale Ratio:"
msgstr "نسبة التكبير:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Select Tracks to Copy"
msgstr "حدد مقاطع لنسخ:"
msgstr "إختر المقاطع المراد نسخها"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
#: editor/editor_properties.cpp
@ -669,9 +662,8 @@ msgid "Copy"
msgstr "أنسخ"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Select All/None"
msgstr "تحديد الوضع"
msgstr "إختر الكل/لا شيء"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Add Audio Track Clip"
@ -711,12 +703,11 @@ msgstr "إستبُدل %d حادثة(حوادث)."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
msgstr ""
msgstr "تطابق %d."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches."
msgstr "لا مطابقة"
msgstr "%d تطابقات."
#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Match Case"
@ -741,7 +732,7 @@ msgstr "المحدد فقط"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Standard"
msgstr ""
msgstr "معياري"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
@ -768,21 +759,18 @@ msgid "Line and column numbers."
msgstr "أرقام الخط و العمود."
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Method in target node must be specified."
msgstr "الطريقة في العقدة المستهدفة يجب أن تكون محدّدة!"
msgstr "يجب تحديد الدالة في العقدة المستهدفة."
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the "
"target node."
msgstr ""
"لم يتم العثور على الطريقة المستهدفة! حدّد طريقة سليمة أو أرفق كود لإستهداف "
"العقدة."
"لم يتم العثور على الدالة المستهدفة. حدّد دالة سليمة أو أرفق كود للعقدة "
"المستهدفة."
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Connect to Node:"
msgstr "صلها بالعقدة:"
@ -791,14 +779,12 @@ msgid "Connect to Script:"
msgstr "الإتصال بالمخطوطة:"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "From Signal:"
msgstr "الإشارات:"
msgstr "من إشارة:"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Scene does not contain any script."
msgstr "العقدة لا تحتوي على هندسة."
msgstr "لا يحتوي المشهد علي اي برنامج نصي."
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
@ -836,7 +822,7 @@ msgstr "مؤجل"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid ""
"Defers the signal, storing it in a queue and only firing it at idle time."
msgstr ""
msgstr "تأخير الإشارة وتخزينها في قائمة الانتظار و تشغيلها فقط في وقت الفراغ."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Oneshot"
@ -844,12 +830,11 @@ msgstr "لقطة واحدة"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnects the signal after its first emission."
msgstr ""
msgstr "فصل الإشارة بعد انبعاثها الأول."
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Cannot connect signal"
msgstr "قم بوصل الإشارة: "
msgstr "إشارة غير قادر على الاتصال"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp
@ -873,7 +858,7 @@ msgstr "وصل"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Signal:"
msgstr "الإشارات:"
msgstr "إشارة:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
@ -897,14 +882,12 @@ msgid "Disconnect"
msgstr "قطع الاتصال"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Connect a Signal to a Method"
msgstr "قم بوصل الإشارة: "
msgstr "قم بوصل الإشارة إلى الدالة"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Connection:"
msgstr "قم بتعديل الإتصال: "
msgstr "تعديل الإتصال:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
@ -980,22 +963,20 @@ msgid "Dependencies For:"
msgstr "تابعة لـ:"
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Scene '%s' is currently being edited.\n"
"Changes will only take effect when reloaded."
msgstr ""
"المشهد '%s' هو حالياً جاري تعديله.\n"
"التغييرات لن تحصل حتي يتم إعادة التشغيل."
"ستسري التغييرات فقط عند إعادة التحميل."
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Resource '%s' is in use.\n"
"Changes will only take effect when reloaded."
msgstr ""
"المورد '%s' قيد الإستخدام.\n"
"التغييرات ستظهر بعد إعادة التشغيل."
" ستسري التغييرات فقط عند إعادة التحميل."
#: editor/dependency_editor.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
@ -1042,9 +1023,8 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "ملاك:"
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)"
msgstr "إمسح الملفات المحددة من المشروع؟ (لا رجعة)"
msgstr "إمسح الملفات المختارة من المشروع؟ (لا يمكن استعادتها)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@ -1088,9 +1068,8 @@ msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
msgstr "إمسح نهائيا %d عنصر(عناصر)؟ (بلا رجعة!)"
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Dependencies"
msgstr "التبعيات"
msgstr "إظهار التبعيات"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Orphan Resource Explorer"
@ -1181,12 +1160,10 @@ msgid "License"
msgstr "الرخصة"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Third-party Licenses"
msgstr "ترخيص الطرف الثالث"
msgstr "تراخيص الجهات الخارجية"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source "
"libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
@ -1211,9 +1188,8 @@ msgid "Licenses"
msgstr "تراخيص"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr "خطأ عندفتح ملف الحزمة بسبب أن الملف ليس في صيغة \"ZIP\"."
msgstr "حدث خطأ عندفتح ملف الحزمة بسبب أن الملف ليس في صيغة \"ZIP\"."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
@ -1281,9 +1257,8 @@ msgid "Delete Bus Effect"
msgstr "مسح تأثير البيوس"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Drag & drop to rearrange."
msgstr "بيوس الصوت، سحب وإسقاط لإعادة الترتيب."
msgstr "إسحب وأسقط لإعادة الترتيب."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
@ -1356,7 +1331,7 @@ msgstr "إفتح نسق بيوس الصوت"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "There is no '%s' file."
msgstr ""
msgstr "لا يوجد ملف 's%'."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Layout"
@ -1413,9 +1388,8 @@ msgid "Valid characters:"
msgstr "الأحرف الصالحة:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Must not collide with an existing engine class name."
msgstr "إسم غير صالح، يجب أن لا يتصادم مع أسم فصل خاص بالمحرك."
msgstr "إسم غير صالح، يجب أن لا يتصادم مع أسم فئة خاصة بالمحرك."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
#, fuzzy

View file

@ -6,12 +6,13 @@
# Abdullah Zubair <abdullahzubair109@gmail.com>, 2017.
# Tahmid Karim <tahmidk15@gmail.com>, 2016.
# Tawhid H. <Tawhidk757@yahoo.com>, 2019.
# Hasibul Hasan <hasibeng78@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-26 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Tawhid H. <Tawhidk757@yahoo.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Hasibul Hasan <hasibeng78@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/bn/>\n"
"Language: bn\n"
@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "অবৈধ ইনপুট %i (পাস করা হয়নি)
#: core/math/expression.cpp
#, fuzzy
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
msgstr "স্ব ব্যবহার করা যাবে না কারণ উদাহরণটি হলো null(উত্তীর্ণ হয়নি)"
msgstr "self ব্যবাহার করা যাবে না কারণ instance যুক্তিযুক্ত নয়"
#: core/math/expression.cpp
#, fuzzy

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-04 03:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:36+0000\n"
"Last-Translator: roger <616steam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ca/>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -63,7 +63,6 @@ msgid "On call to '%s':"
msgstr "En la crida a '%s':"
#: core/ustring.cpp
#, fuzzy
msgid "B"
msgstr "B"
@ -72,9 +71,8 @@ msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: core/ustring.cpp
#, fuzzy
msgid "MiB"
msgstr "Mesclar"
msgstr "MiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "GiB"
@ -633,9 +631,8 @@ msgid "Scale Ratio:"
msgstr "Relació d'Escala:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Select Tracks to Copy"
msgstr "Tria les Pistes per copiar:"
msgstr "Seleccioneu les Pistes a Copiar"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
#: editor/editor_properties.cpp
@ -649,7 +646,7 @@ msgstr "Copia"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Select All/None"
msgstr "No seleccionar-ne cap"
msgstr "Seleccionar Totes/Cap"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Add Audio Track Clip"
@ -690,12 +687,12 @@ msgstr "%d ocurrència/es reemplaçades."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
msgid "%d match."
msgstr "S'han trobat %d coincidències."
msgstr "%d coincidència."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches."
msgstr "S'han trobat %d coincidències."
msgstr "%d coincidències."
#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Match Case"
@ -1152,7 +1149,7 @@ msgstr "Llicència"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Third-party Licenses"
msgstr "Llicència externa"
msgstr "Llicències de Tercers"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
@ -1182,7 +1179,7 @@ msgstr "Llicències"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr "Error en obrir el paquet d'arxius. El fitxer no té el format zip."
msgstr "Error en obrir el arxiu comprimit, el fitxer no té el format ZIP."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
@ -1252,7 +1249,7 @@ msgstr "Elimina l'Efecte de Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Drag & drop to rearrange."
msgstr "Bus d'Àudio, reorganitza Arrossegant i Deixant anar."
msgstr "Arrossegueu i deixeu anar per reordenar."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
@ -2931,8 +2928,9 @@ msgid "Play"
msgstr "Reprodueix"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
msgstr "Pausa lexecució descena per a la depuració."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -4974,7 +4972,7 @@ msgstr "Tot"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "No results for \"%s\"."
msgstr ""
msgstr "Cap resultat per \"%s\"."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -5068,8 +5066,9 @@ msgid "Grid Step:"
msgstr "Pas de la Graella:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
msgstr "Línia principal cada:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -9694,8 +9693,9 @@ msgid "Projects"
msgstr "Projecte"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Last Modified"
msgstr ""
msgstr "Última modificació"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
@ -10350,8 +10350,9 @@ msgid "Delete the root node \"%s\"?"
msgstr "Elimina el(s) Node(s) de Graf d'Ombreig"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete node \"%s\" and its children?"
msgstr ""
msgstr "Voleu suprimir el node \"%s\" i els seus fills?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
@ -11069,8 +11070,9 @@ msgid "GDNative"
msgstr "GDNative"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#, fuzzy
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
msgstr ""
msgstr "S'esperava una cadena de longitud 1 (un caràcter)."
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#, fuzzy
@ -11585,12 +11587,14 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
msgstr "Seleccioneu almenys un node amb port de seqüència."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Try to only have one sequence input in selection."
msgstr ""
msgstr "Intenteu tenir només una entrada de seqüència a la selecció."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy

View file

@ -13,12 +13,14 @@
# Peeter Angelo <contact@peeterangelo.com>, 2019.
# VojtechBrezina <vojta.brezina@gmail.com>, 2019.
# Garrom Orc Shaman <garromorcshaman@gmail.com>, 2019.
# David Husička <davidek251@seznam.cz>, 2019.
# Luboš Nečas <lubosnecas506@seznam.cz>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 15:57+0000\n"
"Last-Translator: VojtechBrezina <vojta.brezina@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Luboš Nečas <lubosnecas506@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"cs/>\n"
"Language: cs\n"
@ -26,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -70,31 +72,31 @@ msgstr "Při volání '%s':"
#: core/ustring.cpp
msgid "B"
msgstr ""
msgstr "B"
#: core/ustring.cpp
msgid "KiB"
msgstr ""
msgstr "KiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "MiB"
msgstr ""
msgstr "MiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "GiB"
msgstr ""
msgstr "GiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "TiB"
msgstr ""
msgstr "TiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "PiB"
msgstr ""
msgstr "PiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "EiB"
msgstr ""
msgstr "EiB"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Free"
@ -276,9 +278,8 @@ msgid "Time (s): "
msgstr "Čas (s): "
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle Track Enabled"
msgstr "Povolit"
msgstr "Přepínací Stopa Povolena"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Continuous"
@ -2117,7 +2118,7 @@ msgstr "Stáhnout"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Up"
msgstr ""
msgstr "Nahoru"
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Node"
@ -2141,7 +2142,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "New Window"
msgstr ""
msgstr "Nové okno"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Project export failed with error code %d."
@ -4660,7 +4661,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Travel"
msgstr ""
msgstr "Cestovat"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition."

View file

@ -47,12 +47,13 @@
# Linux User <no-ads@mail.de>, 2019.
# David May <wasser@gmail.com>, 2019.
# Draco Drache <jan.holger.te@gmail.com>, 2019.
# Jonas <dotchucknorris@gmx.de>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-25 04:04+0000\n"
"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-12 09:05+0000\n"
"Last-Translator: Jonas <dotchucknorris@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/de/>\n"
"Language: de\n"
@ -4979,7 +4980,7 @@ msgstr "Alle"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "No results for \"%s\"."
msgstr "Keine Ergebnisse für „%s“."
msgstr "Keine Ergebnisse für \"%s\"."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Import..."
@ -5086,7 +5087,7 @@ msgstr "Rotationsabstand:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Step:"
msgstr "Skalierungsabschnitte:"
msgstr "Skalierungsschritte:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
@ -9563,9 +9564,8 @@ msgid "Projects"
msgstr "Projekte"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Last Modified"
msgstr "Bearbeitet"
msgstr "Zuletzt bearbeitet"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
@ -11694,7 +11694,7 @@ msgstr "Benötigtes Icon wurde nicht in der Vorlage festgelegt."
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Stop HTTP Server"
msgstr "HTTP-Server stoppen"
msgstr "HTTP Server Anhalten"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run in Browser"

View file

@ -46,8 +46,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-29 14:49+0000\n"
"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/es/>\n"
"Language: es\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr "El argumento para convert() es invalido, utiliza constantes TYPE_*."
msgstr "Argumento de tipo inválido para convert(), utiliza constantes TYPE_*."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
@ -9550,9 +9550,8 @@ msgid "Projects"
msgstr "Proyectos"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Last Modified"
msgstr "Modificado/s"
msgstr "Ultima Modificación"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"

View file

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-29 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/es_AR/>\n"
@ -9515,9 +9515,8 @@ msgid "Projects"
msgstr "Proyectos"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Last Modified"
msgstr "Modificado/s"
msgstr "Ultima Modificación"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-29 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fi/>\n"
@ -9463,9 +9463,8 @@ msgid "Projects"
msgstr "Projektit"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Last Modified"
msgstr "Muutettu"
msgstr "Viimeksi muutettu"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"

View file

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-21 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-12 09:05+0000\n"
"Last-Translator: Bakainkorp <Ryan.Bautista86@myhunter.cuny.edu>\n"
"Language-Team: Filipino <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fil/>\n"
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr ""
msgstr "Pumunta sa Linya"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Line Number:"
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Isara"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr ""
msgstr "Ikabit"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Signal:"
@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect..."
msgstr ""
msgstr "Ikabit..."
#: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp

View file

@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 14:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Pierre Stempin <pierre.stempin@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fr/>\n"
@ -9609,9 +9609,8 @@ msgid "Projects"
msgstr "Projets"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Last Modified"
msgstr "Modifié"
msgstr "Dernière modification"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"

View file

@ -21,12 +21,13 @@
# I Dewa Agung Adhinata <agungnata2003@gmail.com>, 2019.
# herri siagian <herry.it.2007@gmail.com>, 2019.
# MonsterGila <fikrirazor@outlook.co.id>, 2019.
# Modeus Darksono <garuga17@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-04 03:15+0000\n"
"Last-Translator: Sofyan Sugianto <sofyanartem@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Modeus Darksono <garuga17@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/id/>\n"
"Language: id\n"
@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -646,7 +647,6 @@ msgid "Scale Ratio:"
msgstr "Rasio Skala:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Select Tracks to Copy"
msgstr "Pilih track untuk disalin:"
@ -660,9 +660,8 @@ msgid "Copy"
msgstr "Kopy"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Select All/None"
msgstr "Pilih Tidak Ada"
msgstr "Pilih Semua/Tidak Pilih Semua"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Add Audio Track Clip"
@ -12260,13 +12259,12 @@ msgid "(Other)"
msgstr "(Yang Lain)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
"Lingkungan Baku yang ditetapkan di Pengaturan Proyek (Rendering -> Viewport -"
"> Lingkungan Baku) tidak dapat dimuat"
"> Lingkungan Baku) tidak dapat dimuat."
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
@ -12282,14 +12280,12 @@ msgstr ""
"beberapa node untuk ditampilkan."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid source for preview."
msgstr "Ukuran font tidak sah."
msgstr "Sumber tidak sah untuk pratinjau."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "Ukuran font tidak sah."
msgstr "Sumber tidak sah untuk shader."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid comparison function for that type."

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-25 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:37+0000\n"
"Last-Translator: 송태섭 <xotjq237@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ko/>\n"
@ -9390,9 +9390,8 @@ msgid "Projects"
msgstr "프로젝트"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Last Modified"
msgstr "수정됨"
msgstr "마지막으로 수정됨"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"

View file

@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-25 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-12 09:05+0000\n"
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/pl/>\n"
@ -5229,7 +5229,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
msgstr "Alt + RMB: Głębokość listy"
msgstr "Alt+PPM: Lista obiektów pod spodem"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9499,9 +9499,8 @@ msgid "Projects"
msgstr "Projekty"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Last Modified"
msgstr "Zmodyfikowany"
msgstr "Data modyfikacji"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -14,12 +14,13 @@
# SARDON <fabio3_Santos@hotmail.com>, 2017.
# Vinicius Gonçalves <viniciusgoncalves21@gmail.com>, 2017.
# ssantos <ssantos@web.de>, 2018, 2019.
# Gonçalo Dinis Guerreiro João <goncalojoao205@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-29 14:49+0000\n"
"Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Gonçalo Dinis Guerreiro João <goncalojoao205@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/pt_PT/>\n"
"Language: pt_PT\n"
@ -9468,9 +9469,8 @@ msgid "Projects"
msgstr "Projetos"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Last Modified"
msgstr "Modificado"
msgstr "Última modificação"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"

View file

@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-29 14:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ru/>\n"
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr "Помощь"
msgstr "Справка"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Display All"
@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "Новая сцена"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "Новая унаследованная Сцена..."
msgstr "Новая унаследованная сцена..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene..."
@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr "Узлы не в группе"
#: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Filter nodes"
msgstr "Фильтрация узлов"
msgstr "Фильтр узлов"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Nodes in Group"
@ -4051,7 +4051,7 @@ msgstr "Свойства объекта."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Filter properties"
msgstr "Свойства фильтра"
msgstr "Фильтр свойств"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Changes may be lost!"
@ -6796,7 +6796,7 @@ msgstr "Список автозавершения"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Evaluate Selection"
msgstr "Вычислить выделеннное"
msgstr "Вычислить выделенное"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Trim Trailing Whitespace"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-25 04:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/uk/>\n"
@ -9498,9 +9498,8 @@ msgid "Projects"
msgstr "Проєкти"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Last Modified"
msgstr "Змінено"
msgstr "Востаннє змінено"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"

View file

@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-29 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "3D变换轨道"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Call Method Track"
msgstr "调用方法轨道"
msgstr "方法调用轨道"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Bezier Curve Track"
@ -1238,23 +1238,23 @@ msgstr "添加效果"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Rename Audio Bus"
msgstr "重命名音频总线Audio Bus"
msgstr "重命名音频总线"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Change Audio Bus Volume"
msgstr "修改音频Bus音量"
msgstr "修改音频总线音量"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
msgstr "切换音频独奏"
msgstr "开关音频总线独奏"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Mute"
msgstr "切换音频静音"
msgstr "开关音频总线静音"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
msgstr "切换音频旁通效果"
msgstr "开关音频总线旁通效果"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Select Audio Bus Send"
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "旁通"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Bus options"
msgstr "音频总线选项"
msgstr "总线选项"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
@ -1311,11 +1311,11 @@ msgstr "音频"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "添加音频总线Audio Bus"
msgstr "添加音频总线"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Master bus can't be deleted!"
msgstr "不能删除主音频总线!"
msgstr "不能删除主音频总线"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Audio Bus"
@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "移动音频总线"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "将音频Bus布局保存为..."
msgstr "音频总线布局另存为..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout..."
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "新布局的位置..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout"
msgstr "打开音频Bus布局"
msgstr "打开音频总线布局"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "There is no '%s' file."
@ -1355,11 +1355,11 @@ msgstr "布局"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr "无效文件,不存在音频总线布局。"
msgstr "无效文件,不是音频总线布局。"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
msgstr "添加Bus"
msgstr "添加总线"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "另存为"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save this Bus Layout to a file."
msgstr "将音频Bus布局保存为..."
msgstr "将该音频总线布局保存到文件。"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
msgid "Load Default"
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "创建一个新的总线布局。"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "名称非法:。"
msgstr "名称无效。"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "名称"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Singleton"
msgstr "单Singleton"
msgstr "单"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating Scene"
@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "选择此文件夹"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Copy Path"
msgstr "拷贝路径"
msgstr "复制路径"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open in File Manager"
@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr "工具"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Orphan Resource Explorer..."
msgstr "单一资源浏览器..."
msgstr "孤立资源浏览器..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr "卸载"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Installed)"
msgstr "(安装)"
msgstr "(已安装)"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3310,11 +3310,11 @@ msgstr "开发构建下官方导出模板不可用。"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Missing)"
msgstr "(丢失)"
msgstr "(缺失)"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Current)"
msgstr "(当前)"
msgstr "(当前)"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
@ -3916,7 +3916,7 @@ msgstr "编辑资源剪贴板"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Copy Resource"
msgstr "拷贝资源"
msgstr "复制资源"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Make Built-In"
@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr "复制动画"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "No animation to copy!"
msgstr "没有需要拷贝的动画!"
msgstr "没有需要复制的动画!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "No animation resource on clipboard!"
@ -4439,7 +4439,7 @@ msgstr "方向"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Past"
msgstr "穿过"
msgstr "过"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Future"
@ -5226,7 +5226,7 @@ msgstr "设置吸附..."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to Parent"
msgstr "吸附到父"
msgstr "吸附到父节点"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to Node Anchor"
@ -5242,7 +5242,7 @@ msgstr "吸附到节点中心位置"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to Other Nodes"
msgstr "吸附到其他node节点"
msgstr "吸附到其节点"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to Guides"
@ -5366,7 +5366,7 @@ msgstr "插入关键帧(已有轨道)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Pose"
msgstr "拷贝姿势"
msgstr "复制姿势"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Pose"
@ -6275,7 +6275,7 @@ msgstr "AnimationPlayer 路径无效"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr "清理当前文件"
msgstr "清除最近打开文件列表"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close and save changes?"
@ -6409,7 +6409,7 @@ msgstr "软重载脚本"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Script Path"
msgstr "拷贝脚本路径"
msgstr "复制脚本路径"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Previous"
@ -6462,7 +6462,7 @@ msgstr "单步跳过"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Break"
msgstr "跳过"
msgstr "暂停"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
@ -6947,7 +6947,7 @@ msgstr "视图环境"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Gizmos"
msgstr "Gizmos可视化调试工具"
msgstr "查看控制器"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Information"
@ -7130,7 +7130,7 @@ msgstr "4个视口"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Gizmos"
msgstr "Gizmos小工具"
msgstr "控制器"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Origin"
@ -7207,7 +7207,7 @@ msgstr "发布(Post)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Nameless gizmo"
msgstr "未命名的Gizmo"
msgstr "无名控制器"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create Mesh2D"
@ -9328,9 +9328,8 @@ msgid "Projects"
msgstr "工程"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Last Modified"
msgstr "修改"
msgstr "修改时间"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
@ -9401,7 +9400,7 @@ msgstr "重命名输入事件"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Change Action deadzone"
msgstr "改变操作隔离区"
msgstr "改变动作盲区"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Input Action Event"
@ -9599,7 +9598,7 @@ msgstr "常规"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For..."
msgstr "重写的......"
msgstr "覆盖......"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "The editor must be restarted for changes to take effect."
@ -9615,11 +9614,11 @@ msgstr "动作:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Action"
msgstr "动作``Action``"
msgstr "动作"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Deadzone"
msgstr "隔离区"
msgstr "区"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device:"
@ -10108,7 +10107,7 @@ msgstr "将分支保存为场景"
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Copy Node Path"
msgstr "拷贝节点路径"
msgstr "复制节点路径"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete (No Confirm)"
@ -10216,7 +10215,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr "节点名称非法,不允许包含以下字符:"
msgstr "节点名称无效,不允许包含以下字符:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Rename Node"
@ -10404,15 +10403,15 @@ msgstr "编辑下一个实例"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Frames"
msgstr "栈帧Stack Frames"
msgstr "栈帧"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr "性能分析"
msgstr "性能分析"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Network Profiler"
msgstr "网络检视"
msgstr "网络分析器"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitor"
@ -11207,7 +11206,7 @@ msgstr "迭代器失效: "
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Invalid index property name."
msgstr "属性名称非法。"
msgstr "属性名称索引无效。"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Base object is not a Node!"